Atos 12
Anderson: Henry Tompkins Anderson’s 1864 New Testament (SM_ANDERSON) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 At that time Herod the king undertook to afflict some of the church.
1 Nessa ocasião, o rei Herodes prendeu alguns que pertenciam à igreja, com a intenção de maltratá-los,
2 And he slew with the sword James the brother of John.
2 e mandou matar à espada Tiago, irmão de João.
3 And when he saw that it pleased the Jews, he apprehended Peter also. Those were the days of unleavened bread.
3 Vendo que isso agradava aos judeus, prosseguiu, prendendo também Pedro, durante a festa dos pães sem fermento.
4 And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four tetrads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the passover.
4 Tendo-o prendido, lançou-o no cárcere, entregando-o para ser guardado por quatro escoltas de quatro soldados cada uma. Herodes pretendia submetê-lo a julgamento público depois da Páscoa.
5 Therefore, Peter was kept in prison; but fervent prayer to God was made for him by the church.
5 Pedro, então, ficou detido na prisão, mas a igreja orava intensamente a Deus por ele.
6 When Herod was about to bring him out, on that night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and the keepers before the doors were guarding the prison.
6 Na noite anterior ao dia em que Herodes iria submetê-lo a julgamento, Pedro estava dormindo entre dois soldados, preso com duas algemas, e sentinelas montavam guarda à entrada do cárcere.
7 And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the prison. And he gently struck Peter on the side, and awoke him, saying: Arise quickly; and his chains fell from his hands.
7 Repentinamente apareceu um anjo do Senhor, e uma luz brilhou na cela. Ele tocou no lado de Pedro e o acordou. "Depressa, levante-se! ", disse ele. Então as algemas caíram dos punhos de Pedro.
8 And the angel said to him: Gird yourself, and bind on your sandals; and he did so. And he said to him: Throw your mantle around you, and follow me.
8 O anjo lhe disse: "Vista-se e calce as sandálias". E Pedro assim fez. Disse-lhe ainda o anjo: "Ponha a capa e siga-me".
9 And he went out, and followed him; and he knew not that what was done by the angel was real, but thought that he saw a vision.
9 E, saindo, Pedro o seguiu, não sabendo que era real o que se fazia por meio do anjo; tudo lhe parecia uma visão.
10 And when they had passed through the first and the second guard, they came to the iron gate that leads to the city, which opened to them of its own accord. And they went out, and passed on through one street; and the angel immediately departed from him.
10 Passaram a primeira e a segunda guarda, e chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade. Este se abriu por si mesmo para eles, e passaram. Tendo saído, caminharam ao longo de uma rua, e de repente, o anjo o deixou.
11 And when Peter came to himself, he said: Now I know, in truth, that the Lord has sent his angel, and has delivered me from the hand of Herod, and from all that was expected by the Jewish people.
11 Então Pedro caiu em si e disse: "Agora sei, sem nenhuma dúvida, que o Senhor enviou o seu anjo e me libertou das mãos de Herodes e de tudo o que o povo judeu esperava".
12 And being aware of his condition, he came to the house of Mary the mother of John, who is surnamed Mark, where many had met together, and were praying.
12 Percebendo isso, ele se dirigiu à casa de Maria, mãe de João, também chamado Marcos, onde muita gente se havia reunido e estava orando.
13 And when he knocked at the door of the entrance, a maid-servant, named Rhoda, came to listen.
13 Pedro bateu à porta do alpendre, e uma serva chamada Rode veio atender.
14 And recognizing Peter’s voice, she did not open the entrance for joy, but ran in and told that Peter was standing before the entrance.
14 Ao reconhecer a voz de Pedro, tomada de alegria, ela correu de volta, sem abrir a porta, e exclamou: "Pedro está à porta! "
15 And they said to her: You are mad. But she confidently affirmed that it was even so. Then said hey: It is his angel.
15 Eles porém lhe disseram: "Você está fora de si! " Insistindo ela em afirmar que era Pedro, disseram-lhe: "Deve ser o anjo dele".
16 But Peter continued to knock; and when they had opened the door, they saw him, and were astonished.
16 Mas Pedro continuou batendo e, quando abriram a porta e o viram, ficaram perplexos.
17 But, having made a sign to them with his hand, that they should keep silence, he made known to them how the Lord had brought him out of the prison, and he said: Tell this to James, and to the brethren. And he went out, and departed to another place.
17 Mas ele, fazendo-lhes sinal para que se calassem, descreveu como o Senhor o havia tirado da prisão e disse: "Contem isso a Tiago e aos irmãos". Então saiu e foi para outro lugar.
18 And when it was day, there was no little confusion among the soldiers as to what had become of Peter.
18 De manhã, não foi pequeno o alvoroço entre os soldados quanto ao que tinha acontecido a Pedro.
19 But Herod, when he had sought for him, and found him not, examined the keepers, and commanded them to be put to death. And he went down from Judea to Cesarean, and there he remained.
19 Fazendo uma busca completa e não o encontrando, Herodes fez uma investigação entre os guardas e ordenou que fossem executados. Depois Herodes foi da Judéia para Cesaréia e permaneceu ali durante algum tempo.
20 And he was intending to make war upon the Tyrians and Sidonians; but they came with one consent to him; and having made Blastus, who had charge of the king’s bed-chamber, their friend, they asked for peace, because their country was supported by that of the king.
20 Ele estava cheio de ira contra o povo de Tiro e Sidom; contudo, eles haviam se reunido e procuravam ter uma audiência com ele. Tendo conseguido o apoio de Blasto, homem de confiança do rei, pediram paz, porque dependiam das terras do rei para obter alimento.
21 And on an appointed day, Herod, having arrayed himself in royal apparel, and seated himself on his throne, delivered an oration to them.
21 No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso ao povo.
22 And the people shouted: It is the voice of God, and not of man.
22 Eles começaram a gritar: "É voz de deus, e não de homem".
23 And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory. And having been eaten by worms, he expired.
23 Visto que Herodes não glorificou a Deus, imediatamente um anjo do Senhor o feriu; e ele morreu comido por vermes.
24 But the word of the Lord increased and multiplied.
24 Entretanto, a palavra de Deus continuava a crescer e a espalhar-se.
25 And Barnabas and Saul, after they had fulfilled their ministry, returned from Jerusalem, taking with them John, whose surname was Mark.
25 Tendo terminado sua missão, Barnabé e Saulo voltaram de Jerusalém, levando consigo João, também chamado Marcos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.