Gálatas 6

slk (SLK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bratia, ak by sa stalo, že niekoho ovládne hriech, usilujte sa vy, ktorí ste vedení Božím Duchom, priviesť ho späť na pravú cestu v duchu miernosti. Dávajte si na seba pozor, aby ste aj vy nepodľahli pokušeniu.
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em alguma falta, vocês, que são espirituais, restaurem essa pessoa com espírito de brandura. E que cada um tenha cuidado para que não seja também tentado.
2 Pomáhajte si navzájom niesť svoje bremená, a tak naplníte Kristov zákon.
2 Levem as cargas uns dos outros e, assim, estarão cumprindo a lei de Cristo.
3 Ak si niekto o sebe namýšľa, aký je dôležitý, a pritom nič neznamená, klame sám seba.
3 Porque, se alguém julga ser alguma coisa, não sendo nada, engana a si mesmo.
4 Každý nech skúma svoje vlastné konanie. Možno bude mať dôvod byť na niečo hrdý, ale nech sa s nikým neporovnáva.
4 Mas que cada um examine o seu próprio modo de agir e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.
5 Každý sa bude zodpovedať sám za seba.
5 Porque cada um levará o seu próprio fardo.
6 S tými, ktorí vás vyučujú Božím cestám, sa ochotne deľte so všetkým dobrým.
6 Mas aquele que está sendo instruído na palavra compartilhe todas as coisas boas com aquele que o instrui.
7 A nemýľte sa! Boha nikto nemôže podviesť. Čo človek rozsieva, to bude aj žať.
7 Não se enganem: de Deus não se zomba. Pois aquilo que a pessoa semear, isso também colherá.
8 Kto všetko svoje úsilie zameriava na uspokojenie svojich hriešnych túžob, ženie sa do záhuby, lebo telo je smrteľné. Kto však svoje úsilie venuje budovaniu kráľovstva Ducha, získa večný život, lebo Duch dáva život.
8 Quem semeia para a sua própria carne, da carne colherá corrupção; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá vida eterna.
9 Nedajme sa pri konaní dobra premôcť únavou, lebo keď vytrváme, čaká nás slávna žatva.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque no tempo certo faremos a colheita, se não desanimarmos.
10 A tak kým je čas, preukazujme dobro všetkým, najmä však tým, s ktorými nás spája viera v Ježiša Krista.
10 Por isso, enquanto tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, mas principalmente aos da família da fé.
11 Vidíte tie veľké písmená? Píšem vám svojou vlastnou rukou!
11 Vejam com que letras grandes escrevi a vocês de próprio punho.
12 Tým, ktorí vás nútia dávať sa obrezať, ide len o to, aby získali priazeň Židov a aby ich neprenasledovali pre Kristov kríž.
12 Todos os que querem ostentar-se na carne, esses querem obrigar vocês a se deixarem circuncidar, e agem assim somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Sami však, hoci obrezaní, neplnia všetky ustanovenia zákona, chcú len, aby sa mohli pochváliť, že získali nových prívržencov zákona.
13 Pois nem mesmo os que se deixam circuncidar guardam a lei, mas querem apenas que vocês se submetam à circuncisão para que eles possam se gloriar na carne de vocês.
14 Mne je však podobné chvastanie sa cudzie. Ja sa chválim iba krížom Pána Ježiša Krista. Kríž spôsobil, že svet je pre mňa mŕtvy a ja som mŕtvy pre svet.
14 Mas longe de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim, e eu estou crucificado para o mundo.
15 Lebo pred Bohom nezaváži, či je niekto obrezaný, alebo nie. Dôležité je iba to, či sa stal človek novým stvorením.
15 Pois nem a circuncisão é coisa alguma, nem a incircuncisão, mas o ser nova criatura.
16 Pokoj a milosrdenstvo nech sprevádza každého, kto žije podľa tohto pravidla – celému Božiemu vyvolenému ľudu.
16 E, a todos os que andarem em conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Nech mi už nikto nespôsobuje ďalšie ťažkosti. Veď ja na svojom tele nosím jazvy toho, že patrím Ježišovi.
17 Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus.
18 Nech je s vami všetkými milosť nášho Pána Ježiša Krista, milí bratia! Amen.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês, irmãos. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.