2 Coríntios 9
slk (SLK) vs NVT
1 Myslím, že o pomoci jeruzalemskému zboru som vám ani nemusel písať.
1 Na verdade, quanto a esse serviço ao povo santo, não preciso lhes escrever.
2 Poznám predsa vašu ochotu a v Macedónsku som hrdo vyhlasoval, že vy v Acháji ste boli na zbierku pripravení už vlani. Práve vaša horlivosť povzbudila mnohých z nich.
2 Sei quanto estão ansiosos para ajudar e expressei às igrejas da Macedônia meu orgulho de que vocês, na Acaia, estão prontos para enviar uma oferta desde o ano passado. De fato, foi sua dedicação que incentivou muitos a também contribuir.
3 Teraz k vám posielam týchto bratov, aby slová chvály na vašu adresu neboli prázdne. Buďte teda pripravení tak, ako som im o tom hovoril.
3 Ainda assim, envio esses irmãos para me certificar de que vocês estão preparados, como tenho dito a eles. Não quero elogiar vocês sem razão.
4 Ako by sme vyzerali, keby so mnou prišli aj niektorí z Macedónska a zistili by, že nie ste na pomoc pripravení? Aké zahanbenie by sme prežili my – nehovoriac o vašom – zvlášť, keď vo vás vkladáme takú dôveru.
4 Que vexame seria para nós, e ainda mais para vocês, se alguns macedônios chegassem comigo e descobrissem que vocês não estão preparados, depois de tudo que eu disse a eles!
5 Preto som pokladal za potrebné poprosiť týchto bratov, aby k vám prišli vopred a zhromaždili váš dávno sľúbený dar ešte pred mojím príchodom. Nech je všetko pripravené a je vidieť, že ste to dali ochotne a nie z donútenia.
5 Portanto, considerei apropriado enviar esses irmãos antes de mim. Eles cuidarão para que a oferta que vocês prometeram esteja pronta. Que seja, porém, uma oferta voluntária, e não entregue de má vontade.
6 Pamätajte však: skúpa sejba – skromná žatva. Bohatú úrodu zožne ten, kto štedro seje.
6 Lembrem-se: quem lança apenas algumas sementes obtém uma colheita pequena, mas quem semeia com fartura obtém uma colheita farta.
7 Každý nech dáva podľa toho, ako sa vo svojom srdci vopred rozhodol: nie s donútenia ani s nechuťou. Boh miluje radostného darcu.
7 Cada um deve decidir em seu coração quanto dar. Não contribuam com relutância ou por obrigação. “Pois Deus ama quem dá com alegria.”
8 Boh má moc požehnať vás takou mierou, že vždy budete mať dosť nielen pre seba, ale aj pre pomoc tým, ktorí to budú potrebovať,
8 Deus é capaz de lhes conceder todo tipo de bênçãos, para que, em todo tempo, vocês tenham tudo de que precisam, e muito mais ainda, para repartir com outros.
9 ako je napísané: „On rozdeľuje štedro, dáva chudobným, jeho spravodlivosť trvá naveky.“
9 Como dizem as Escrituras: “Compartilha generosamente com os necessitados; seus atos de justiça serão lembrados para sempre”.
10 On, ktorý dáva roľníkovi zrno i chlieb na jedenie, dá všetko potrebné na sejbu aj vám, spôsobí jej vzrast a rozmnoží tak vašu štedrosť.
10 Pois é Deus quem supre a semente para o que semeia e depois o pão para seu alimento. Da mesma forma, ele proverá e multiplicará sua semente e produzirá por meio de vocês muitos frutos de justiça.
11 Vo všetkom budete obohacovaní, aby ste mohli byť veľkoryso štedrí. To privedie mnohých k chváleniu Boha.
11 Em tudo vocês serão enriquecidos a fim de que possam ser sempre generosos. E, quando levarmos sua oferta para aqueles que precisam dela, eles darão graças a Deus.
12 Vykonávanie tejto služby, nielen že prinesie bratom to, v čom majú nedostatok, ale aj ich srdcia naplní vďačnosťou Bohu.
12 Logo, duas coisas boas resultarão desse ministério de auxílio: as necessidades do povo santo serão supridas, e eles expressarão com alegria sua gratidão a Deus.
13 Prostredníctvom vašej služby budú oslavovať Boha za to, že ste sa nechali viesť radostnou správou o Kristovi, ktorá je vaším vyznaním, i za štedrosť, ktorú preukazujete im aj všetkým ostatným.
13 Como resultado do serviço de vocês, eles darão glória a Deus. Pois sua generosidade com eles e com todos os que creem mostrará que vocês são obedientes às boas-novas de Cristo.
14 Budú sa za vás modliť a ich srdcia budú naplnené láskou k vám pre nesmiernu milosť, ktorou vás Boh naplnil.
14 E eles orarão por vocês com profundo afeto, por causa da graça transbordante que Deus concedeu a vocês.
15 Vďaka Bohu za jeho neopísateľný dar!
15 Graças a Deus por essa dádiva tão maravilhosa que nem as palavras conseguem expressar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.