Hebreus 1
Mashi Avui Wasilakahi (SIM) vs NTLH
1 Mas wolo Avui Wasilaka mashi orhin profet orhi ondon or sawerik li misiri sir. Mashi oso hindi mushak nombo apsham apshamhik or sawerik li misiri sir. Urik profet ondo nga mu neloko misumu walanga nihin sawerik li nimu misira.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Hako ter mbele mbele am mendek si nakwak si nawak mashi orhin jikisi orhik or hari sir. Ushirik jikisi orhi oto nirin or sawerik nimu misira. Jikisi orhi otohik mbele mbele tol ni heyewa tondon or uri lir. Uhu mbele mbele ondo jikisi orhi tavak or hari lira.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Jikisi oto ukruharanda os Avui orhik nanda nga nor naha nirin or ukruharashiwak ni linda nir. Uhu Avui orhi indingo hom er nanda ri. Ushiwak mashi orhi oso kwambu nga si naha mbele mbele tol ni heyewa tondon osmu toltambananduwa. Ma misambik fehe kavakavan li uhu kavak er nari lir. Hako or kavakava erem li undari nombon laha ermbekurik tari ria. Undari lerawu oson or larakoho ter ormu malakamak naha Avui orhi tapmama yok hevenik linduwa.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Uwosik os nimu heyenduwa, or ensel ondon amber tikrinda ri. Hi orhi wasilaka mendek si naha hi os ensel ondohik nandan tikrinda sir.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Erem or nandari osik Avui Wasilaka orin ormu mbara,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Uhu jikismaifu orhi oton or mbashirik misambik or tari wolo karem orin ormu mbara,
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Hako ensel ondon or sawehe lirin karem ormu mbara,
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Hako jikisi orhi oton karem ormu mbara,
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Mir mbele mbele jivi nom mi rupshihi kavakavan turaha waplelenanda mir. Karem uwosik mirin a kamashinak malakamak er nakwa mir. Unak warje mende nga rupshikwa mir. Ma lal mbeek os mi rupshinda hom rupshikwa ambu lir.� Buk Song 45:6-7
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Uhu mashi las nga ormu mbara karem,
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Ome sira, lersuwu nga misambi nga kumak os kowe masik si naha si frehenda hom mendek nakwa vri. Hako mir wahau, ermba ermbak er likwa mira.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Lersuwu nga misambi nga avak mat hom mi hevehe mi ermbekwa vri. Uhu ma os koushimblan li tlolo eweshihi kouakrin li falenda hom mir avak fririn mi tlolo eweshihi misam akri nga lersuwu akri nga frihi farniyik mi ukwa vri. Hako mir mbeek tormblehe apsham nakwa ambu mir, wahau. Mir ermba ermbak os mi nawa hom er nakwa mir.� Buk Song 102:25-27
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Uhu mashi las nga ormu mbara,
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Ensel ondo masikomek li naha Avui Wasilakanjik lerawun landa lir. Uhu or mbashiwak li ihi ma misambik fehe ol kumak or lakunda ondon jelyanda lir.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.