João 1

Yesu Kiristito Wu-Zɔŋŋɔɔ (Ghana) (SIL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ka di Wia nɛ ŋaa dunia, wii-la fa hɛ dimɛ nɛ, u fa hɛ Wia teeŋ nɛ. Ba di Wia kala fa ŋaa kubala nɛ.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Buŋbuŋ kala nɛ u fa hɛ Wia teeŋ.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 U lɛ nɛ Wia to a ta kuŋ-kala. Kuŋ-kala si hɛ dunia lɛ, u nɛ ta.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Wii-la fa weye nɛ a kɛŋ pulumuŋ kaa ku pi niaa.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Puluŋ-la chaanɛ birimiŋ tuɔŋ, biriŋ-la bi puluŋ-la wuo tɔ.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Ŋii nɛ Wia tiŋ u tiŋdaara kubala baa yirɛ Jɔɔŋ.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 U nɛ kɔ duu bul puluŋ-la wiaa pi niaa. U ŋaa ŋii di nuu-kala wuo nii a tou lɛ a laa puluŋ-la wiaa dii.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Jɔɔŋ fa dee bi puluŋ-la ŋaa, ama u ta kɔ duu bul puluŋ-la wiaa nɛ a pi niaa.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Ŋii nɛ puluŋ-la titia ku tuu dunia duu chaana hɛ nuu-kala lɛ.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 U fa hɛ dunia-la lɛ Wia si tou lɛ ta nɛ, ama dunia niaa buu jiŋ.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 U kɔ u titia jáŋ, ama u jáŋ niaa buu laa.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Aŋ ka niaa dɔŋsuŋ-na laau a laa u wiaa dii. Ŋii nɛ u piba woŋbiiŋ di ba wuo ŋaa Wia biiriŋ.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Niaa deeŋba bi naga baala si jiŋ u haala ba lul biiriŋ ŋii nɛ. Wia titia nɛ ŋaa ba Nyimma.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Ŋii nɛ wii-la birimɛ nuhuobiine a ku hɛ la tuɔŋ. U fa hɛ la teeŋ a fifála nennige woruŋ, a kɛŋ wutitii. La na u si kɛŋ yiriŋ. Yiriŋ deeŋ u Nyimma Wia nɛ joŋo pu, ari u nɛ ŋaa u Bie kala.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Jɔɔŋ bul u wiaa pila. Wialiŋ u si heele bul nɛ ŋla: “Nii-la si jaŋ to mi hariŋ kɔ, u nɛ kiimi, bɛɛ wiaa u hɛ dimɛ nɛ, ka ba-na lulmi.”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Ku-la kala u si kɛnɛ, la ma na kpaaliŋ u tuɔŋ nɛ. U yie fála nennige a pɛla lɛ bua-na kala lɛ.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Wia to Moosis lɛ nɛ a bil u niiŋ pila. Ama Yesu Kirisito lɛ nɛ Wia to a fála nennige a pɛla lɛ woruŋ, a dagɛla wutitii.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Nuu-kala ha bi Wia naa. U Bii-bala-la si hɔŋ u sɛmɛ nɛ dagɛla u wiaa.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Ju̱u tiŋŋaa fa si hɛ Jerusalɛm lɛ tiŋ nialiŋ si kpu pusuŋ pipi Wia ari nialiŋ ba síi yirɛ Liivai timma, ba kɔ Jɔɔŋ teeŋ a piɛsu a bul, “Kubɛɛ nɛ ŋ ŋaa?”
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Ŋii nɛ Jɔɔŋ bi wiaa nyia aŋ chaasa bul ari u dee Kirisito, nii-la Wia si liisa.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ŋii nɛ ba bira piɛsu a bul, “Kubɛɛ nɛ saa ŋ ŋaa? Ŋ nɛ ŋaa Ilaaja?” U bul duu dee. Ŋii nɛ ba bira piɛsu, “Ŋ nɛ ŋaa nii-la síi bul wiaa, Wia Diŋ-zɔŋ-la doluŋ lɛ la síi gbɛru?” U bira si duu dee.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ŋii nɛ ba bira piɛsu, “Kubɛɛ nɛ saa ŋ ŋaa? U maga di ŋ dagɛla, di la mu bula pi nialiŋ si tiŋla. Wu-bɛɛ nɛ ŋ bul a tigɛ ŋ titia lɛ?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Ŋii nɛ Jɔɔŋ bul, “Mi nɛ ŋaa yiikori-la si hɛ giri-bine tuɔŋ aa bul, ‘Má wasɛ woŋbiiŋ bil di la Tiina kɔ.’ Ŋla nɛ Azaaya fa bul di ma ŋaa.” Azaaya fa ŋaa nii-la síi bul wiaa, Wia Diŋ-zɔŋ-la doluŋ lɛ nɛ.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Nialiŋ fa si ku piɛsɛ Jɔɔŋ wiaa deeŋba, Farisii tiŋŋaa nɛ fa tiŋba.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Ŋii nɛ ba bira piɛsɛ Jɔɔŋ a bul, “Ŋ dee bi Kirisito ŋaa, nii-la Wia si liisa, ŋ dee bi Ilaaja ma ŋaa, ŋ bira bi nii-la síi bul wiaa, Wia Diŋ-zɔŋ-la doluŋ lɛ ma ŋaa. Bɛɛ nɛ saa tii ŋ fufo niaa Wii-chuɔlɛ liiŋ?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Ŋii nɛ Jɔɔŋ bul, “Mi síi fo niaa Wii-chuɔlɛ liiŋ, liiŋ duŋduŋa nɛ mi kaa fufoba, ama nuu dɔŋ nɛ hɛ ma tuɔŋ ŋii, ka ma buu jiŋ.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 U nɛ to mi hariŋ kɔ. Mi paala bi maga di mi kɛŋ u nɛŋtɛŋŋɛɛ ŋmɛniŋ ma kaa puri.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Ba síi bul wiaa deeŋba kala ŋii, Bɛtani lɛ nɛ ba hɛ, Jɔɔdaŋ fuo-la sɛmɛ dɔŋɔ. Lee-la nɛ Jɔɔŋ faa fo niaa Wii-chuɔlɛ liiŋ.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 U taŋ si pula, Jɔɔŋ na Yesu duu kɔ. U si nau, u bul, “Bee na, Wia Pie-bie-la nɛ ŋii. U nɛ laa dunia haachɛ ta.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Baala deeŋ wiaa nɛ mi faa bul ŋii, mi si bula ari nuu nɛ jaŋ kɔ mi hariŋ. U nɛ kiimi, u hɛ dimɛ nɛ, ka ba-na lulmi.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Mi fa bi jiŋ nii-la kala u si ŋaa. Ama mi ta ku fufo niaa Wii-chuɔlɛ liiŋ nɛ, di Iziral tiŋŋaa ku jimu.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Wialiŋ Jɔɔŋ si bula pi niaa a tigɛu lɛ nɛ ŋla: U si, “Mi na Wia Diŋ-zɔŋ-la duu lii wia nyuŋ a nagɛ kokomo, a ku tuu togiliu lɛ.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Mi ma titia fa buu jiŋ. Ama Wia si tiŋmi di mi fo niaa Wii-chuɔlɛ liiŋ, u nɛ bula pimi a bul, ‘Ŋ jaŋ na Wia Diŋ-zɔŋ-la duu ku tuu a hɛ nuu lɛ, tiina nɛ jaŋ joŋ Wia Diŋ-zɔŋ-la a hɛ niaa lɛ!’ ”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Ŋii nɛ Jɔɔŋ bira bul, “Mi sɛnɛ nau a bulaa pima ari u nɛ ŋaa Wia Bie.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 U taŋ si pula, Jɔɔŋ ari u haritooroo balia bira chiŋ lee-la a na Yesu.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Jɔɔŋ si nau duu bal, ŋii nɛ u bul, “Bee na, Wia Pie-bie-la nɛ ŋla.”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 U haritooro-la balia nii u si bul wiiŋ deeŋ a to Yesu hariŋ.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Yesu miira daasɛ, di baa to u hariŋ. U piɛsɛba a bul, “Bɛɛ kuŋ nɛ maa chɛ?” Ŋii nɛ ba ma piɛsu a bul, “La kuhiaŋ, nii lɛ nɛ ŋ jujuu?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ŋii nɛ Yesu bula piba a bul, “Má kɔ na mi síi juu lee-la.” Ŋii nɛ ba to u hariŋ mu a na lee-la u síi juu. Bua-la lɛ ŋaa didaaniŋ nɛ. Ŋii nɛ ba hɛ u teeŋ wii-kaaniŋ tiire juu.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Nialiŋ balia fa si nii wii-la Jɔɔŋ si bula a to Yesu hariŋ, dɔŋɔ yiriŋ nɛ Aŋduru. U fa ŋaa Saamɔŋ Piita ŋaana nɛ.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Ŋii nɛ Aŋduru ma chɛ u malima Saamɔŋ leriŋ, a bula pu a bul, “La na Kirisito, nii-la Wia si liisa.”
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 U kɛŋ Saamɔŋ kaa kɔ Yesu teeŋ. Ŋii nɛ Yesu benu aŋ bula pu a bul, “Ŋ nɛ Jɔɔŋ bie Saamɔŋ. Ba jaŋ kɛniŋ kaa yirɛ Kiifas.” Kiifas ari Piita fa ŋaa yiri-bala nɛ. U bubuɔŋ nɛ buŋ.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 U taŋ si pula Yesu sii duu mu Galilii tiŋteeŋ. Ŋii nɛ u na Filip a bula pu a bul, “To mi hariŋ.” Ŋii nɛ Filip to u hariŋ.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Filip fa lii Bɛtisaada nɛ, taŋ-la Aŋduru ari Piita ma si lia.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Ŋii nɛ Filip na Natanial a bula pu, “La na nii-la, u wiaa nɛ Moosis fa ŋmuŋsa bil di niaa tuto ŋii. Nialiŋ síi bul wiaa, Wia Diŋ-zɔŋ-la doluŋ lɛ ma fa bul u wiaa nɛ, ba ŋmuŋsa bil. Ba fa ŋmuŋsa ari u nɛ Josɛf bie Yesu a lii Nazarɛt.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Ŋii nɛ Natanial piɛsu a bul, “Ŋ ha na ku-zɔŋ duu lii taŋ-la ba síi yirɛ Nazarɛt?” Ŋii nɛ Filip bula pu a bul, “Ku nau.”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Yesu si na Natanial duu kɔ u teeŋ, u bubul u wiaa a bul, “Nia deeŋ ŋaa Iziral tiina titii nɛ. U kɛŋ wutitii.”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Ŋii nɛ Natanial piɛsu a bul, “Ɛɛ nɛ ŋ ŋaa jiŋmi?” Ŋii nɛ Yesu bula pu a bul, “Mi naŋ nɛ ŋ si hɔŋ tutogo bubuɔŋ, ka Filip-na yiriŋ.”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Ŋii nɛ Natanial bula pu a bul, “Kuhiaŋ, ŋ nɛ ŋaa Wia Bie. Ŋ nɛ ŋaa Iziral tiŋŋaa kuoro maa.”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Ŋii nɛ Yesu piɛsu, “Mi si bula bul di mi naŋ di ŋ hɔŋ tutogo bubuɔŋ nɛ tii, ŋ laa mi wiaa dii koo? Ŋ jaŋ na wu-kpuŋkperisiŋ a kii ŋla.”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Ŋii nɛ Yesu bula pu a bul, “Wutitii nɛ mi bulaa piŋ, ma jaŋ na wia nyuŋ duu suro, di Wia tiŋdaaraa lii dimɛ a ku tuu mi-na Nuhuobiine Bie teeŋ, aŋ miira jijil.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.