Hebreus 6
Ya habi ni apo namalyari: Bayon tsipan - Ayta Mag-antsi (SGB) vs NAA
1 Kabay a tamina orongên bat ya unan intoro kantamo ubat ha habi ni Apo Namalyari ya tungkol kan Apo Jesu-Cristo, noa, paulayan tamo hên mapahanan ya pamangintindi tamo ta êmên kitamo mag-in manakêm. Alwa taminan piorong-orongan hên pag-aralan bat ya unan intoro kantamo, ya dapat paghêhêan hên talibatokan ya pamanyag hên ayn pukat haka dapat maniwala kan Apo Namalyari,
1 Por isso, deixando os princípios elementares da doutrina de Cristo, avancemos para o que é perfeito, não lançando de novo a base do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus,
2 haka ya toro ya tungkol ha pamawtismo, ya paypalunto hên gamêt no ihalangin hilay binawtismoan, ya pangoman mabiyay hên hilay natsi, haka ya parusa ya ayn anggaan.
2 o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 Kabay ha hawop ni Apo Namalyari, ay pahanan tamo ya kamwangan tamo ya tungkol ha paniwala kan Apo Jesu-Cristo.
3 Isso faremos, se Deus o permitir.
4 Ta hilay nanalibokot ha unan intoro kanla ay ahina makaorong hên maniwala kan Apo Jesu-Cristo. Mana hilay nan nahawangan hên Espiritu ni Apo Namalyari haka nadanasan lay nay kapangyarihan na haka ya ayn kapantag ya ingalo na.
4 É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 Naranasan la êt no ay-êmên kakangêd ya habi ni Apo Namalyari haka ya kapangyarihan na ya iubuh nay nan ipamwang lano.
5 provaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro
6 No tinalibatokan lay habayto, ay a hilay na makaorong kan Apo Jesu-Cristo, ta nanad ha impako la yan oman ha koros hên impakarêng-êy ha arapan hên kal-atan.
6 e caíram, sim, é impossível outra vez renová-los para arrependimento, visto que, de novo, estão crucificando para si mesmos o Filho de Deus e expondo-o à zombaria.
7 An-ingalwan ni Apo Namalyari ya hilay ampaniwala, ya nanad luta ya panay angkauranan, haka angkatuboan hên kal-atan tanaman ya mapakinabangnan.
7 Porque a terra que absorve a chuva que frequentemente cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que a cultivam recebe bênção da parte de Deus;
8 Noa, no antumabon ya habaytoy luta hên tanyuong haka kinêw ya nipagdiwi, ay ayn yan pukat. A mabuyot ay ihumpa ya habayto bayo ulamên. Êmbayro êt ay parusaan ni Apo Namalyari hilay nanad hatoy luta ya antumabon.
8 mas, se produz espinhos e ervas daninhas, é rejeitada e está perto da maldição; e o seu fim é ser queimada.
9 Anlugurên naên patêl, êmbayro man ya pamanulat naên, ay angkasigurado naên ya a malyari kamoyu ya êmbayro, ta madyanan na kaw ni Apo Namalyari hên ikakangêd yo, ya an-idin na kanlan atsi ha dann hên kaligtasan.
9 Quanto a vocês, meus amados, ainda que falemos desta maneira, estamos certos de que coisas melhores os esperam, coisas relacionadas com a salvação.
10 Taganán makatoynungan ya. A na liwaan ya dinyag yo ha ikakangêd na, haka ya pamanlugud yo kana, ya impahlêk yoy na, haka ya an-ipahlêk yo angga amêhên ha pamanawop yo ha kapareho yon pinili na hên mag-in kana.
10 Porque Deus não é injusto para se esquecer do trabalho que vocês fizeram e do amor que mostraram para com o seu nome, pois vocês serviram e ainda estão servindo aos santos.
11 Labay-labay naên dayi hên mahêlêk ha balang miha kamoyu ya ihundo yoy habaytoy pamanlugud yo angga ha anggaan, ta êmên sigurado yon matanggap ya an-êngganan yo.
11 Desejamos que cada um de vocês continue mostrando, até o fim, o mesmo empenho para a plena certeza da esperança,
12 A naên labay ya mag-in mabarog kaw ha pamanhumonol kana, ta labay naên hên totoên yo hilay naniwala haka nagtêêh, ya hilay makatanggap hên impangako na.
12 para que não se tornem preguiçosos, mas imitadores daqueles que, pela fé e pela paciência, herdam as promessas.
13 Hên nangako ya hi Apo Namalyari kan apo Abraham, ay nanumpa ya ha sarili na ya tuparên nay habayto gawan ayn makapangyarihan kana.
13 Pois, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Wani Apo Namalyari kan apo Abraham, “An-ipangako ko kamo ya ingalwan kata haka pakal-atên ya mag-in kaapo-apoan mo.”
14 dizendo: “Certamente eu o abençoarei e multiplicarei os seus descendentes.”
15 Hi apo Abraham ay nagtêêh hên nangênggan hên angga ha natanggap nay habaytoy impangako kana.
15 E assim, depois de esperar com paciência, Abraão obteve a promessa.
16 No hikitamoy ampanumpa, ay ampanggamit kitamon langan hên mihay makapangyarihan kantamo, haka no main manumpa, ay sigurado ya habayto.
16 Porque as pessoas juram pelo que lhes é superior, e o juramento, servindo de garantia, põe fim a toda discussão.
17 Êmbayro êt, hên nangako ya hi Apo Namalyari kan apo Abraham, ay nanumpa ya, ya tuparên nay habayto. Dinyag nay habayto, ta êmên na maipahlêk kanlan pinangakoan na, ya a ampangoman ya anhabiên na.
17 Por isso, Deus, quando quis mostrar com mais clareza aos herdeiros da promessa que o seu propósito era imutável, confirmou-o com um juramento.
18 Atsi kantamo ya pangako na haka ya humpa na, ya a maoman gawan a ya ampaglaram. Kabay malyarin mag-in makhaw ya nakêm tamo ya tampol hên nagpahawop kana, hên nangênggan ha impangako na kantamo.
18 Ele fez isso para que, mediante duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, nós, que já corremos para o refúgio, tenhamos forte alento, para tomar posse da esperança que nos foi proposta.
19 Habaytoy an-êngganan tamo kana, ay ampamataniêh hên paniwala tamo. Ta ya paniwal-an tamo ay hi Apo Jesus ya nanad nakadann ana ha pinagpênlan bayro ha Pinakabanal ya Kuwarto ha Templo ha langit ha arapan ni Apo Namalyari.
19 Temos esta esperança por âncora da alma, segura e firme e que entra no santuário que fica atrás do véu,
20 Nuna yay na bayro hi Apo Jesus hên nag-in mámilatan tamo kan Apo Namalyari ta hiyay nag-in pinakapoon pari hên ayn anggaan, hên nanad ha pangapari ni Melquisedec.
20 onde Jesus, como precursor, entrou por nós, tendo-se tornado sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.