João 1

Maija'quë Huajë Ca Nëose'e (SEYNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ja̱ yëꞌtaꞌa yequë coꞌamaña paꞌimaꞌnë i̱ti coca tsoe pajiꞌi. I̱ti coca cato Maijaꞌquë ja̱ꞌre pajiꞌi. I̱ti coca cato Diusupi.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Duꞌru huëo macana Maijaꞌquë ja̱ꞌre co̱ni pajiꞌi, i̱ti cocapi.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 I̱pi Maijaꞌquë ja̱ꞌre co̱ni coꞌamaña deꞌhuapi. Peoji, i̱ deꞌhua maꞌñe, siꞌaye i̱ deꞌhuaseꞌe aꞌë.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 I̱ni pajiꞌi, ti pani huesëye. Ti pani huesëyepi pa̱ire miacaiye paꞌiji.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Iye miañepi nea hue̱ꞌñare pana miacajiꞌi. Miacaina, neañepi ne yayo ti̱ꞌañe pa̱pi.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Paꞌiji, Maijaꞌquë jëjo daoquë Juan hueꞌequë.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Ja̱ë cato i̱ti miañe ñasiquëpi quëacaiquë pajiꞌi, i̱ cayere care paji cuasani siꞌa pa̱i asaja̱jë caquë.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Juan cato miañe peopi. Ja̱ë cato coa miañe ñasiquëpi quëacaiquë pajiꞌi.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Nuñerepa siꞌa pa̱ire miacaiyepi iye yejana ti̱tapi.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 I̱pi Diusu ja̱ꞌre paꞌi iye yeja deꞌhuasiquëtaꞌare iye yeja paꞌicohuaꞌipi i̱re papi cajë asaye pa̱huë.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 I̱ pa̱ire pana dajiꞌi. Daisiquëtaꞌare i̱ pa̱ipi i̱te deꞌoye sihuajë yoꞌoye pa̱huë.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Ja̱je jai pa̱i pa̱jëtaꞌare deꞌhue teꞌohuaꞌiseꞌe sihuajë i̱te nuñerepa Cristo huasoquë api cuasajë asahuë. Ja̱je i̱te cuasasicohuaꞌini nuñerepa Maijaꞌquë mamajërepa paꞌiye nepi.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Pa̱i mamajëje paꞌiohuaꞌi peoyë. Diusu mamajë cato, Diusupi necaina, i̱ mamajë deꞌosicohuaꞌi aꞌë. Pa̱i ai deꞌoyepi ai deꞌomaꞌcohuaꞌi aꞌë. Pa̱nitaꞌa coa yëjë yoꞌoyepi ai deꞌoseꞌeje̱ paꞌiohuaꞌi peoyë.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Cristopi pa̱i deꞌoni mai ja̱ꞌre co̱ni pajiꞌi, pa̱ire oiquëre papi, cuiꞌne nuñerepa paꞌipi. Ja̱je paꞌini i̱ deꞌoquë paꞌiyerepa ñahuë, yëquëpi, Maijaꞌquë Mamaquërepa teꞌi macapi, ai deꞌoquërepa paꞌina.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Ja̱je paꞌina, Juan Cristo doꞌire caꞌa̱jiꞌi, ñeje:
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Deꞌoye paꞌiye ti̱ꞌahuë, i̱ doꞌipi.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Cua̱ñeseꞌe cato Moisésja̱ꞌa Maijaꞌquëpi i̱siseꞌe aꞌë. Cuiꞌneje pa̱ire oiye, cuiꞌne nuñerepa yoꞌoye cato Jesucristoja̱ꞌa i̱siseꞌe aꞌë.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Teꞌije̱ Diusure ñasiquë peoji. Coa i̱ mamaquë i̱ ja̱ꞌre co̱ni paꞌiquëseꞌe. Ja̱ëseꞌe ñapi. Maire quëa i̱ñopi, i̱ paꞌiye aye.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Jerusalén paꞌi judío ëjaohuaꞌipi Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌire cuiꞌne levitasre jëjo saoreña, Juanre i̱queiꞌni mëꞌë cajë se̱ni asaja̱ꞌcohuaꞌire.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Ja̱je jëjo saorena, sani se̱jëna, Juanpi ti̱ñarepa quëaëña:
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ja̱je caquëna, se̱ni co̱reña:
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ja̱ maca careña:
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Cajëna, Juanpi caëña:
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Juanre sani casicohuaꞌi cato fariseo pa̱ipi jëjo saosicohuaꞌi paëꞌë.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Ja̱ohuaꞌipi se̱teña, i̱te:
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Cajëna, Juanpi caëña:
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Ja̱ë cato yëꞌë jeteyoꞌje daija̱ꞌquë api, yëꞌëre tëto saisiquëpi. Yëꞌë cato doꞌi peoyë, i̱ zapato joyecaiyeque.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Iye cato Betábara hueꞌe hue̱ꞌñana yoꞌoseꞌe aꞌë, Jordán tsiaya ë̱së mëi te̱ꞌtena Juan oco do hue̱ꞌñana.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Se ñatasi muꞌse Jesupi Juan quëꞌrona tsio daina, ñaquë caëña, Juan:
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Yëꞌë ja̱ëni cahuë: ‘Yëꞌë jeteyoꞌje daiji, yëꞌëre tëto saisiquë. Ja̱ë cato yëꞌë peo maca paꞌisiquë api.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Yëꞌëje̱ huesëhuë. I̱queiꞌni cuasahuë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare ocopi dohuë, Israel pa̱ipi ñajajë caquë.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Caëña, Juan yequeje̱:
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Yëꞌë cato ja̱ yëꞌtaꞌa huesëhuë, i̱queiꞌni cuasaquë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yëꞌëre oco dojë̱ꞌë caquë cua̱ñesiquëpi capi: ‘Mëꞌëpi oco doquë ñaquëna, deꞌo joyopi cajeni i̱na pëasiquëpi. Ja̱ë api, pa̱ire Maijaꞌquë deꞌo joyopi doquë.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Ja̱je paꞌina, yëꞌë i̱ti ñasiquëpi quëacaiquë paꞌiyë, Maijaꞌquë Mamaquëre papi caquë.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Se ñatasi muꞌse Juan cuiꞌne i̱ yeꞌyacohuaꞌi co̱ni paëꞌë, ja̱ꞌrë paꞌisi macare.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Paꞌijëna, Jesús da saina, ñaquë Juan capi:
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Ja̱je Juan caquëna, asani i̱ yeꞌyacohuaꞌipi cayaohuaꞌi Jesure tuteña.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Ja̱je tuijëna, Jesupi asani coꞌye ñani caëña, ja̱ohuaꞌire:
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Cajëna, Jesupi capi:
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Juan caquëna, asani tuisicohuaꞌi aquë cato, teꞌi Andrés pajiꞌi, Simón Pedro yoꞌjei.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Ja̱ yëꞌtaꞌa yeque yoꞌomaꞌnë duꞌru macarepa cato Andrés, majaꞌyë Simónni sani coꞌepi. Ti̱ꞌani capi, i̱te:
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Ja̱je quëani Andrés sai saëña, Simónre Jesús quëꞌrona. Saquëna, ñani Jesupi caëña:
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Se ñatasi muꞌse Jesús Galilea yeja quëꞌrona sasiꞌi caquë yoꞌoquë, Felipere ti̱ꞌapi. Ti̱ꞌani capi:
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Iquë Felipe cato Betsaida daripë aquë pajiꞌi, Andrés cuiꞌne Pedro paꞌi hue̱ꞌña aquë.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Ñani ja̱ maca Felipe Natanaelre coꞌeseꞌe caquë sani ti̱ꞌani i̱te capi:
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Caquëna, Natanaelpi capi:
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Natanaelpi Jesús quëꞌrona tsioja̱ina, Jesús capi:
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Ja̱je caquëna, Natanaelpi se̱quëña:
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Ja̱ maca Natanaelpi capi:
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Caquëna, Jesupi sehuopi:
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Yequeje̱ Jesupi capi, i̱te:
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.