Hebreus 8
Secoya NT (SEY_WBT) vs NTLH
1 Siꞌaye yëquë caseꞌe ëjarepa iye aꞌë. Payë, Maijaꞌquë huëꞌe ñacai Ëjaëre pare, Maijaꞌquë ñuꞌico ëja te̱ꞌtere ñuꞌina, jeto maꞌtëmore.
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 Pa̱i nemaꞌ huëꞌere paꞌiji, i̱ore pani, Maijaꞌquë nesi huëꞌere, ja̱rote paꞌi Maijaꞌquë huëꞌe ñacai Ëjaë sëte, Maijaꞌquë huëꞌe ñacai paꞌiji.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Maijaꞌquë huëꞌe ñacai ëjaohuaꞌi cato, Maijaꞌquëna i̱siseꞌere i̱sijë, cuiꞌne nëicohuaꞌire huani ëojë se̱jaꞌcohuaꞌini nesicohuaꞌipi paꞌiyë. Ja̱je paꞌina, Jesucristoje̱ i̱ i̱si ja̱ꞌñe paye paꞌiji.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Ja̱je paꞌina, i̱pi iye yejare paꞌiquë pani Maijaꞌquë huëꞌe ñacai Ëjaë deꞌoye pa̱raꞌpi, tsoe Moisés cua̱ñeseꞌeje̱ paꞌye yoꞌojë i̱sicohuaꞌipi Maijaꞌquë huëꞌe ñacaicohuaꞌi jai pa̱i paꞌito me paꞌiquëꞌni.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 I̱ohuaꞌi cato ca̱ꞌnipi nesi huëꞌena Maijaꞌquë ayere necaicohuaꞌi aꞌë, maꞌtëmo paꞌiye ayere cuasajë yoꞌo coꞌamañapi, pa̱i toꞌouje̱ paꞌyepi. Ja̱je paꞌina, Moisés huëꞌere ne huëo maca Maijaꞌquëpi capi, i̱te: “Yëꞌë mëꞌëre jeto ai cu̱tihuë i̱ñoseꞌeje̱ paꞌiore nejëꞌë.”
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Ja̱je paꞌiquëtaꞌare mai Ëjaë Jesucristo Maijaꞌquë huëꞌe ñacai Ëjaërepa cato, ja̱ohuaꞌi yoꞌoseꞌe se̱ña maca deꞌoyere pare yoꞌoquë paꞌiji, huajë cuasa nëoseꞌere. Ja̱ huajë ca nëoseꞌe cato, deꞌoyere pare i̱sija̱ꞌa coꞌamaña quëꞌye aꞌë. Ja̱ꞌnë ca nëoseꞌe se̱ña maca paꞌye aꞌë.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 Duꞌru macarepa ca nëoseꞌepi nuñerepa yoꞌoye paꞌito ti̱jupë yeque ca nëoñe peoraꞌpi.
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 Ja̱je paꞌina, Maijaꞌquëpi nuñe yoꞌomaꞌcohuaꞌire pa̱ire ñani capi:
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 — ausente —
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 — ausente —
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 — ausente —
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 — ausente —
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Ja̱je paꞌina, huajëyere Maijaꞌquëpi ca nëoni, duꞌru ca nëoseꞌere ai coꞌamañaꞌë caji. Ja̱je paꞌina, ai coꞌamaña cato peo hue̱ꞌña esa caraja̱ni huesë ja̱ꞌñe aꞌë.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.