1 Coríntios 13

Secoya NT (SEY_WBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yëꞌëpi siꞌa pa̱i coca caquëpi cuiꞌne hui̱ñaohuaꞌi coca caquëpi pa̱ire oimaꞌquë pani, coa huatihuë tëꞌcajëna, pi̱siyeje̱ paꞌi aꞌë. Pa̱nitaꞌa coa quë̱na deꞌhuana tëꞌcajëna, pi̱siyeje̱ paꞌi aꞌë.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Cuiꞌne siꞌaye Maijaꞌquë quëꞌro aye asayere quëaquëpi cuiꞌne siꞌaye pa̱i ña maꞌñe ñaquëpi cuiꞌne siꞌaye ta̱ꞌñe asaquëpi cuiꞌne siꞌaye Maijaꞌquëpi nequëre pare cuasaquëpi ai cu̱tiohuaꞌire ti̱rona cua̱ñe saoquëpi ja̱ yëꞌtaꞌa pa̱ire oimaꞌquë pani coa caquë aꞌë.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 Cuiꞌne siꞌaye yëꞌë paye yecohuaꞌina huahuecai yoꞌoquëpi cuiꞌne yëꞌë ca̱përe paje̱ yecohuaꞌi doꞌire ëo cua̱ñojaꞌcore i̱siquë yoꞌoquëpi ja̱ yëꞌtaꞌa pa̱ire oimaꞌquë paꞌito siꞌaye iye yoꞌoye co̱caiye pa̱ji.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Pa̱ire oiquë cato; sa̱ñope yoꞌoyere quëcoquë api, pa̱ire oi co̱caiquë api, yecohuaꞌi payere ëa ñaquë pë̱imaꞌquë api, yëꞌë jerepa paꞌi aꞌë camaꞌquë api,
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 ai jerepa paꞌi aꞌë cuasaquë yoꞌomaꞌquë api, i̱seꞌe yoꞌoye paꞌiji cuasaquë yecohuaꞌi yëyere meñe ñaꞌno to̱maꞌquë api, pë̱titemaꞌquë api, coꞌaye i̱te yoꞌoseꞌere cuasaquë oimaꞌquë api,
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 yecohuaꞌi tayojë coꞌaye yoꞌoyere ñaquë sihuamaꞌquë api, coa ai jerepa nuñere pare ñaquë sihuaquë api,
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 siꞌaye ai yoꞌoye paꞌitoje̱ quëcoquë api, deꞌhue neñe paꞌiji cuasaquë, deꞌoyere paꞌija̱ꞌquë caquë utequë api, cuiꞌne dahuëre cuasare paquë yoꞌoquë api.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Pa̱ire oiye caraja̱i maꞌñe aꞌë. Maijaꞌquë quëꞌro ayere asani quëayetaꞌa yequë muꞌse caraja̱i ja̱ꞌñe aꞌë. Yequë coca caye cuiꞌne ta̱ꞌñe mai asaye caraja̱i ja̱ꞌñe aꞌë.
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 Ja̱je paꞌina, mai asaye cuiꞌne Maijaꞌquë quëꞌro ayere asani quëaye jopo caraseꞌe aꞌë.
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 Ja̱je paꞌina, yequë muꞌse maipi peo hue̱ꞌñarepa asa ti̱ꞌa maca, siꞌaye mai te̱ꞌte maca asajë quëaseꞌe caraja̱sipi.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Yëꞌë tsihuaꞌë paꞌinë ja̱re tsihuaꞌë cayepi cuiꞌne ja̱re tsihuaꞌë cuasayepi cuiꞌne tsihuaꞌë asaquë yoꞌoyepi yoꞌohuë. Yoꞌosiquëpi yuretaꞌa ai ë̱më deꞌoni siꞌaye tsihuaꞌë paꞌinë yoꞌoseꞌe je̱ohuë.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Ja̱je paꞌye yure, mai coa huesë ëaye Maijaꞌquë coca asayë. Ai tsi̱ña deꞌhua poresicore ñañeje paꞌye asayë, mai. Ja̱je paꞌisicotaꞌare ti̱ñarepa ñajaꞌcohuaꞌi aꞌë. Yëꞌë yure cato coa te̱ꞌte maca ñañë. Ja̱je paꞌiquëtaꞌare yequë muꞌse Diusute ñajaꞌquë aꞌë, yëꞌëre i̱ ñañeje paꞌyerepa.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Maijaꞌquëre necaiquëre pare asaye, pa̱ire oiye, cuiꞌne yequë muꞌse paꞌi ja̱ꞌñere uteye iye cato ti pani huesë ja̱ꞌñe aꞌë. Siꞌaye jerepa paꞌye cato pa̱ire oiye aꞌë.
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.