Salmos 37
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NTLH
1 De David.
1 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
2 Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham.
3 — ausente —
3 Confie em Deus, o Senhor , e faça o bem e assim more com toda a segurança na
4 Pon asimismo tu delicia en el SEÑOR, y
4 Que a sua felicidade esteja no Ele lhe dará o que o seu coração deseja.
5 — ausente —
5 Ponha a sua vida nas mãos do confie nele, e ele o ajudará.
6 Y exhibirá tu justicia como la luz, y tu rectitud como el mediodía.
6 Ele fará com que a sua honestidade seja como a luz e com que a justiça da sua causa brilhe como o sol do meio-dia.
7 — ausente —
7 Não se irrite por causa dos que vencem na vida, nem tenha inveja dos que conseguem realizar os seus planos de maldade. Tenha paciência, pois o
8 — ausente —
8 Não fique com raiva, não fique furioso. Não se aborreça, pois isso será pior para você.
9 Porque los malignos serán talados, mas los que esperan al SEÑOR, ellos heredarán la tierra.
9 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , viverão em segurança na Terra Prometida, porém os maus serão destruídos.
10 — ausente —
10 Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
11 Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con la multitud de la paz.
11 Mas os humildes viverão em segurança na Terra Prometida e terão alegria, prosperidade e paz.
12 — ausente —
12 Os maus fazem planos contra os bons e olham com ódio para eles.
13 El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
13 O Senhor ri dos maus porque sabe que o dia deles está chegando.
14 — ausente —
14 Os maus puxam da espada e curvam os seus arcos para matar os pobres e os necessitados e para assassinarem os que são honestos.
15 La espada de ellos entrará en su
15 Mas os maus serão mortos pelas suas próprias espadas, e os seus arcos serão quebrados.
16 — ausente —
16 É melhor o pouco que os bons têm do que as riquezas de muitos maus.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sustenta a los justos
17 Pois o poder dos maus acabará, mas o
18 — ausente —
18 Todos os dias o Senhor cuida dos que são corretos; a Terra Prometida será deles para sempre.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán saciados.
19 Quando os tempos forem difíceis, eles não sofrerão e terão o que comer em tempos de fome.
20 — ausente —
20 Porém os maus morrerão; os inimigos de Deus, o desaparecerão como as flores do campo, sumirão como a fumaça.
21 — ausente —
21 Os maus pedem emprestado e não pagam, mas os bons são generosos em dar.
22 Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
22 Aqueles que são abençoados por Deus viverão em segurança na Terra Prometida, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 — ausente —
23 O Senhor nos guia no caminho em que devemos andar e protege aqueles cuja vida é agradável a ele.
24 Cuando cayere, no será postrado; porque el SEÑOR sustenta su mano.
24 Se eles caírem, não ficarão caídos porque o a se levantarem.
25 — ausente —
25 Fui moço e agora sou velho, mas nunca vi um homem bom abandonado por Deus e nunca vi os seus filhos mendigando comida.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente
26 Ele sempre é generoso em dar e emprestar, e os seus filhos são uma bênção.
27 — ausente —
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
28 Porque el SEÑOR ama la rectitud, y no desamparará a sus misericordiosos, para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será talada.
28 Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
29 — ausente —
29 Os bons possuirão a Terra Prometida e sempre morarão nela.
30 — ausente —
30 Eles dizem coisas sábias e sempre falam o que é direito e certo.
31 La ley de su Dios
31 Guardam no coração a e nunca se afastam dela.
32 — ausente —
32 Os maus espiam os bons e procuram matá-los.
33 El SEÑOR no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
33 Porém o Senhor Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados.
34 — ausente —
34 Ponham a sua esperança no e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
35 — ausente —
35 Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos.
36 Pero pasó, y he aquí no aparece; lo busqué, y no fue hallado.
36 Porém um dia passei por ali, e ele já havia desaparecido; eu o procurei, porém não pude encontrá-lo.
37 — ausente —
37 Preste atenção nos bons, e observe os honestos, e você verá que as pessoas que amam a paz deixam descendentes.
38 Mas los rebeldes fueron todos destruidos; la postrimería de los impíos fue talada.
38 Mas os que desobedecem às leis de Deus serão completamente destruídos, e os seus descendentes desaparecerão.
39 — ausente —
39 O Senhor Deus salva do perigo os que são bons e os protege em tempos de aflição.
40 Y el SEÑOR los ayudó, y los libera, y los libertará de los impíos; y los salvará, por cuanto esperaron en él.
40 O Senhor os ajuda e livra; e, porque eles procuram a sua proteção, ele os salva dos maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.