Salmos 33
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA
1 Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 ¡Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 Porque recta
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 El ama justicia y juicio; de la misericordia del SEÑOR
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Con la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 Tema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 Porque él dijo, y fue
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 El formó el corazón de todos ellos; el considera todas sus obras.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 El rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Vanidad es el caballo para la salud; con la grandeza de su fuerza no librará.
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 He aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Sea tu misericordia, oh SEÑOR, sobre nosotros, como te hemos esperado.
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.