Salmos 16

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Di al SEÑOR: Señor tú
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 A los santos que
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Multiplicarán sus dolores
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 El SEÑOR
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Las cuerdas me cayeron en
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción.
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.