Salmos 137
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC
1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sion.
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 Sobre los sauces
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, (colgadas nuestras arpas de alegría)
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 ¿Cómo cantaremos canción del SEÑOR en tierra de extraños?
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, mi diestra sea olvidada.
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Mi lengua se pegue a mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare a Jerusalén como preferente asunto de mi alegría.
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Acuérdate, oh SEÑOR, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Hija de Babilonia destruida, dichoso el que te diere tu pago, que nos pagaste a nosotros.
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Dichoso el que tomará y estrellará tus niños a las piedras.
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.