Salmos 107

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alabad al SEÑOR, porque
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Diganlo los redimidos del SEÑOR, los que ha redimido del poder del enemigo,
2 O S enhor os resgatou? Proclamem em alta voz! Contem a todos que ele os resgatou de seus inimigos.
3 y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y del mar.
3 Pois ele reuniu os que estavam exilados em muitas terras, do leste e do oeste, do norte e do sul.
4 Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad
4 Eles vagavam pelo deserto, perdidos e sem lar.
5 Hambrientos y sedientos, su alma desfallecía en ellos.
5 Famintos e sedentos, chegaram à beira da morte.
6 Y clamaron al SEÑOR en su angustia, los libró de sus aflicciones.
6 Em sua aflição, clamaram ao S enhor , e ele os livrou de seus sofrimentos.
7 Los dirigió por camino derecho, para que viniesen a ciudad de habitación.
7 Conduziu-os por um caminho seguro, a uma cidade onde pudessem morar.
8 Alaben al SEÑOR
8 Que louvem o S enhor por seu grande amor e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
9 Porque sació al alma menesterosa, y llenó de bien al alma hambrienta.
9 Pois ele sacia o sedento e enche de coisas boas o faminto.
10 Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,
10 Estavam sentados na escuridão e em trevas profundas, presos com as algemas de ferro do sofrimento.
11 por cuanto fueron rebeldes a las palabras del SEÑOR, y aborrecieron el consejo del Altísimo.
11 Rebelaram-se contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 — ausente —
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; caíram, e não houve quem os ajudasse.
13 — ausente —
13 Em sua aflição, clamaram ao S enhor , e ele os livrou de seus sofrimentos.
14 Los sacó de las tinieblas, y de la sombra de muerte; y rompió sus prisiones.
14 Tirou-os da escuridão e das trevas profundas e quebrou suas algemas.
15 Alaben al SEÑOR
15 Que louvem o S enhor por seu grande amor e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
16 Porque quebrantó las puertas de bronce, y desmenuzó los cerrojos de hierro.
16 Pois ele quebrou as portas de bronze da prisão e partiu as trancas de ferro.
17 — ausente —
17 Foram tolos; rebelaram-se e sofreram por causa de seus pecados.
18 su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
18 Não conseguiam nem pensar em comer e estavam às portas da morte.
19 Mas clamaron al SEÑOR en su angustia; y los salvó de sus aflicciones.
19 Em sua aflição, clamaram ao S enhor , e ele os livrou de seus sofrimentos.
20 Envió su palabra, y los curó, y los libró de sus sepulturas.
20 Enviou sua palavra e os curou, e os resgatou da morte.
21 Alaben al SEÑOR
21 Que louvem o S enhor por seu grande amor e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
22 Y ofrezcan sacrificios de alabanza, y publiquen sus obras con júbilo.
22 Que ofereçam sacrifícios de ações de graças e anunciem suas obras com canções alegres.
23 Los que descienden al mar en navíos, y hacen obra en las muchas aguas,
23 Viajaram pelo mundo em navios; percorreram as rotas comerciais dos mares.
24 ellos han visto las obras del SEÑOR, y sus maravillas en el
24 Também eles viram as obras do S enhor e suas maravilhas nas águas mais profundas.
25 El dijo, e hizo saltar el viento de la tempestad, que levanta sus ondas;
25 Por sua ordem, os ventos se levantaram e agitaram as ondas.
26 suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.
26 Seus navios eram lançados aos céus, depois desciam às profundezas; foram tomados de pavor.
27 Tiemblan, y titubean como borrachos, y toda su ciencia es perdida;
27 Cambaleavam e tropeçavam, como bêbados, e não sabiam mais o que fazer.
28 claman al SEÑOR en su angustia, y los libra de sus aflicciones.
28 Em sua aflição, clamaram ao S enhor , e ele os livrou de seus sofrimentos.
29 Hace parar la tempestad en sosiego, y sus ondas cesan.
29 Acalmou a tempestade e aquietou as ondas.
30 Se alegran
30 A calmaria os alegrou, e ele os levou ao porto em segurança.
31 Alaben al SEÑOR
31 Que louvem o S enhor por sua bondade e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
32 Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; y en la reunión de ancianos lo alaben.
32 Que o exaltem em público, diante da comunidade e dos líderes do povo.
33 — ausente —
33 Ele transforma rios em desertos, e fontes de água em terra seca.
34 la tierra fructífera en salados; por la maldad de los que la habitan.
34 Torna a terra fértil em solo inútil, por causa da perversidade de seus habitantes.
35 Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra desierta en manaderos de agua.
35 Também transforma os desertos em açudes e a terra seca em fontes de água.
36 Y aposenta allí hambrientos, y aderezan
36 Leva os famintos para ali se estabelecerem e construírem suas cidades.
37 y siembran campos, y plantan viñas; y rinden fruto de aumento.
37 Eles semeiam campos, plantam videiras e têm grandes colheitas.
38 Y los bendice, y
38 Sim, ele os abençoa! Ali, criam famílias numerosas, e seus rebanhos não param de crescer.
39 Y
39 Mas, quando diminuem em número e empobrecem por causa da opressão, da miséria e da tristeza,
40 El derrama menosprecio sobre los príncipes, y les hace andar errados, vagabundos, sin camino.
40 o S enhor lança desprezo sobre seus príncipes e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Y levanta al pobre de la pobreza, y vuelve las familias como ovejas.
41 Contudo, livra do sofrimento os pobres e aumenta suas famílias como rebanhos de ovelhas.
42 Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.
42 Os justos verão essas coisas e se alegrarão, enquanto os perversos serão calados.
43 ¿Quién es sabio y guardará estas cosas, y entenderá las misericordias del SEÑOR?
43 Quem é sábio levará tudo isso a sério; perceberá como tem sido leal o amor do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.