Provérbios 15

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 La sana lengua
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá cuerdo.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 El sacrificio de los impíos
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Abominación
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 El infierno y la perdición
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 El burlador no ama al que le corrige; ni se allega a los sabios.
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos pace locura.
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 Todos los días del pobre son trabajosos; mas el
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Mejor
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Mejor
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 El camino del perezoso
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 El camino de la vida
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 El temor del SEÑOR
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.