Gênesis 8
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT
1 Y se acordó Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que
1 Então Deus se lembrou de Noé e de todos os animais selvagens e domésticos que estavam com ele na arca. Deus fez soprar um vento sobre a terra, e as águas do dilúvio começaram a baixar.
2 Y se cerraron las fuentes del abismo, y las ventanas de los cielos; y la lluvia de los cielos fue detenida.
2 As fontes subterrâneas pararam de jorrar, e as chuvas torrenciais cessaram.
3 Y
3 As águas do dilúvio foram baixando aos poucos. Depois de 150 dias,
4 Y reposó el arca en el mes séptimo, a diecisiete días del mes, sobre los montes de Armenia.
4 exatamente cinco meses depois do início do dilúvio, a arca repousou sobre as montanhas de Ararate.
5 Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes décimo; en el décimo, al primero del mes, se descubrieron las cabezas de los montes.
5 Dois meses e meio depois, à medida que as águas continuaram a baixar, apareceram os picos de outras montanhas.
6 Y fue, que al cabo de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca que había hecho,
6 Passados mais quarenta dias, Noé abriu a janela que havia feito na arca
7 y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra.
7 e soltou um corvo, que ia e voltava até as águas do dilúvio secarem sobre a terra.
8 Envió también de sí a la paloma, para ver si las aguas se habían aliviado de sobre la faz de la tierra;
8 Noé também soltou uma pomba para ver se as águas tinham baixado e se ela encontraria terra seca,
9 y no halló la paloma donde reposar la planta de su pie, y se volvió a él al arca, porque las aguas
9 mas a pomba não encontrou lugar para pousar, pois a água ainda cobria todo o solo. Então a pomba retornou à arca, e Noé estendeu a mão e a trouxe de volta para dentro.
10 Y esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma del arca.
10 Depois de esperar mais sete dias, Noé soltou a pomba mais uma vez.
11 Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí
11 Quando ela voltou ao entardecer, trouxe no bico uma folha nova de oliveira. Noé concluiu que restava pouca água do dilúvio.
12 Y esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no tornó a volver a él más.
12 Esperou outros sete dias e soltou a pomba novamente. Dessa vez, ela não voltou.
13 Y fue, que en el año seiscientos uno de Noé, en el
13 Noé tinha completado 601 anos. No primeiro dia do novo ano, dez meses e meio depois do início do dilúvio, quase não havia mais água sobre a terra. Noé levantou a cobertura da arca e viu que o solo estava praticamente seco.
14 Y en el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra.
14 Mais dois meses se passaram e, por fim, a terra estava completamente seca.
15 Y habló Dios a Noé diciendo:
15 Então Deus disse a Noé:
16 Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.
16 “Saiam da arca, você, sua mulher, seus filhos e as mulheres deles.
17 Todos los animales que
17 Solte todos os animais, as aves, os animais domésticos e os animais que rastejam pelo chão, para que sejam férteis e se multipliquem na terra”.
18 Entonces salió Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él.
18 Noé, sua mulher, seus filhos e as mulheres deles desembarcaram.
19 Todos los animales, y toda criatura, y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca.
19 Todos os animais, grandes e pequenos, e as aves saíram da arca, um casal de cada vez.
20 Y edificó Noé
20 Em seguida, Noé construiu um altar ao S enhor e ali ofereceu como holocaustos alguns animais e aves puros.
21 Y olió el SEÑOR olor de reposo; y dijo el SEÑOR en su corazón: No volveré más a maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazón del hombre es malo desde su niñez; ni volveré más a herir toda cosa viva, como he hecho.
21 O aroma do sacrifício agradou ao S enhor , que disse consigo: “Nunca mais amaldiçoarei a terra por causa do ser humano, embora todos os seus pensamentos e seus propósitos se inclinem para o mal desde a infância. Nunca mais destruirei todos os seres vivos.
22 Todavía
22 Enquanto durar a terra, haverá plantio e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.