Ezequiel 48
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARC
1 Y éstos
1 E estes são os nomes das tribos: desde a parte extrema do norte, da banda do caminho de Hetlom, vindo para Hamate, Hazer-Enom, no termo de Damasco, para o norte, ao pé de Hamate; e terão a banda do oriente e do ocidente; Dã, uma porção.
2 Y junto al término de Dan, desde la parte del oriente hasta la parte del mar,
2 E, junto ao termo de Dã, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Aser, uma porção.
3 Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte del mar
3 E, junto ao termo de Aser, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Naftali, uma porção.
4 Y junto al término de Neftalí, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Manasés, otra.
4 E, junto ao termo de Naftali, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Manassés, uma porção.
5 Y junto al término de Manasés, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Efraín, otra.
5 E, junto ao termo de Manassés, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Efraim, uma porção.
6 Y junto al término de Efraín, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Rubén, otra.
6 E, junto ao termo de Efraim, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Rúben, uma porção.
7 Y junto al término de Rubén, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Judá, otra.
7 E, junto ao termo de Rúben, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Judá, uma porção.
8 Y junto al término de Judá, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, será la suerte que apartaréis de veinticinco mil
8 E, junto ao termo de Judá, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, será a oferta que haveis de fazer, de vinte e cinco mil canas de largura e do comprimento como uma das porções desde a banda do oriente até à banda do ocidente; e o santuário estará no meio dela.
9 La suerte que apartaréis para el SEÑOR,
9 A oferta que haveis de fazer ao Senhor será do comprimento de vinte e cinco mil canas e da largura de dez mil.
10 Y allí será la suerte santa de los sacerdotes, de veinticinco mil
10 E a oferta santa será dos sacerdotes; para o norte vinte e cinco mil canas de comprimento, e para o ocidente dez mil de largura, e para o oriente dez mil de largura, e para o sul vinte e cinco mil de comprimento; e o santuário do Senhor estará no meio dela.
11 Los sacerdotes santificados de los hijos de Sadoc, que guardaron mi observancia, que no erraron cuando erraron los hijos de Israel, como erraron los levitas.
11 E será para os sacerdotes santificados dentre os filhos de Zadoque, que guardaram a minha ordenança, que não andaram errados, quando os filhos de Israel se extraviaram, como se extraviaram os outros levitas.
12 Ellos tendrán
12 E o oferecido da oferta da terra lhes será Santidade das Santidades, junto ao termo dos levitas.
13 Y la de los levitas,
13 E os levitas terão, consoante o termo dos sacerdotes, vinte e cinco mil canas de comprimento e de largura dez mil; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura, dez mil.
14 No venderán de ello, ni permutarán, ni traspasarán las primicias de la tierra; porque es consagrado al SEÑOR.
14 E não venderão nada disso, nem trocarão, nem transferirão as primícias da terra, porque é santidade ao Senhor .
15 Y las cinco mil
15 Mas as cinco mil, as que ficaram da largura diante das vinte e cinco mil, ficarão para o uso da cidade, para habitação e para arrabaldes; e a cidade estará no meio.
16 Y éstas
16 E estas serão as suas medidas: a banda do norte, de quatro mil e quinhentas canas, e a banda do sul, de quatro mil e quinhentas, e a banda do oriente, de quatro mil e quinhentas, e a banda do ocidente, de quatro mil e quinhentas.
17 Y el ejido de la ciudad será al norte de doscientas cincuenta
17 E os arrabaldes da cidade serão, para o norte, de duzentas e cinquenta canas, e, para o sul, de duzentas e cinquenta, e, para o oriente, de duzentas e cinquenta, e, para o ocidente, de duzentas e cinquenta.
18 Y lo que quedare de longitud delante de la suerte santa,
18 E, quanto ao que ficou do resto do comprimento, paralela à santa oferta, será dez mil para o oriente, e dez mil, para o ocidente; e corresponderá à santa oferta; e a sua novidade será para sustento daqueles que servem à cidade.
19 Y los que servirán a la ciudad, serán de todas las tribus de Israel.
19 E os que servem à cidade servir-lhe-ão dentre todas as tribos de Israel.
20 Todo el apartado de veinticinco mil
20 Toda a oferta será de vinte e cinco mil canas com mais vinte e cinco mil em quadrado; oferecereis a santa oferta, com a possessão da cidade.
21 Y del príncipe será lo que quedare de una parte y de la otra de la suerte santa, y de la posesión de la ciudad,
21 E o que restar será para o príncipe; desta e da outra banda da santa oferta e da possessão da cidade, diante das vinte e cinco mil canas da oferta, na direção do termo do oriente e do ocidente, diante das vinte e cinco mil, na direção do termo do ocidente, correspondente às porções, será a parte do príncipe; e a oferta santa e o santuário da casa estarão no meio.
22 Y desde la posesión de los Levitas, y desde la posesión de la ciudad, en medio
22 E, desde a possessão dos levitas e desde a possessão da cidade, no meio do que pertencer ao príncipe, entre o termo de Judá e o termo de Benjamim, será isso para o príncipe.
23 En cuanto a las demás tribus, desde la parte del oriente hasta la parte del mar,
23 E, quanto ao resto das tribos, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Benjamim, uma porção.
24 Y junto al término de Benjamín, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Simeón, otra.
24 E, junto ao termo de Benjamim, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Simeão, uma porção.
25 Y junto al término de Simeón, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Isacar, otra.
25 E, junto ao termo de Simeão, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Issacar, uma porção.
26 Y junto al término de Isacar, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Zabulón, otra.
26 E, junto ao termo de Issacar, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Zebulom, uma porção.
27 Y junto al término de Zabulón, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Gad, otra.
27 E, junto ao termo de Zebulom, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Gade, uma porção.
28 Y junto al término de Gad, a la parte del mediodía, al mediodía, será el término desde Tamar hasta las aguas de las rencillas, y
28 E, junto ao termo de Gade, da banda do sul, o termo será desde Tamar até às águas da contenda de Cades, para o lado do ribeiro até ao mar Grande.
29 Esta
29 Esta é a terra que sorteareis em herança às tribos de Israel; e estas são as suas porções, diz o Senhor Jeová .
30 Y éstas
30 E estas são as saídas da cidade, desde a banda do norte: quatro mil e quinhentas medidas.
31 Y las puertas de la ciudad
31 E as portas da cidade serão conforme os nomes das tribos de Israel: três portas para o norte: a porta de Rúben, uma, a porta de Judá, outra, a porta de Levi, outra;
32 Y a la parte del oriente cuatro mil quinientas
32 da banda do oriente, quatro mil e quinhentas medidas e três portas, a saber: a porta de José, uma, a porta de Benjamim, outra, a porta de Dã, outra;
33 Y a la parte del mediodía, cuatro mil quinientas
33 da banda do sul, quatro mil e quinhentas medidas e três portas: a porta de Simeão, uma, a porta de Issacar, outra, a porta de Zebulom, outra;
34 Y a la parte del occidente cuatro mil quinientas
34 da banda do ocidente, quatro mil e quinhentas medidas e as suas três portas: a porta de Gade, uma, a porta de Aser, outra, a porta de Naftali, outra.
35 En derredor
35 Dezoito mil medidas em redor; e o nome da cidade desde aquele dia será: O Senhor Está Ali.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.