Colossenses 2

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Porque quiero que sepáis cuán grande solicitud tengo por vosotros, y por los que están en Laodicea, y
1 Quero que saibam quantas lutas tenho enfrentado por causa de vocês e dos que estão em Laodiceia, e por muitos que não me conhecem pessoalmente.
2 para que tomen consolación sus corazones, unidos en caridad, y en todas
2 Que eles sejam encorajados e unidos por fortes laços de amor e tenham plena certeza de que entendem o segredo de Deus, que é o próprio Cristo.
3 en el cual están escondidos todos los tesoros de
3 Nele estão escondidos todos os tesouros de sabedoria e conhecimento.
4 Y esto digo, para que nadie os engañe con palabras persuasivas.
4 Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos bem elaborados.
5 Porque aunque estoy ausente en cuerpo,
5 Pois, embora eu esteja longe, meu coração está com vocês. E eu me alegro de que estejam vivendo como devem e de que sua fé em Cristo seja forte.
6 Por tanto, de la manera que habéis recibido al Señor Jesús, el Cristo, andad en él;
6 E agora, assim como aceitaram Cristo Jesus como Senhor, continuem a segui-lo.
7 arraigados y sobreedificados en él, y confirmados en la fe, así como
7 Aprofundem nele suas raízes e sobre ele edifiquem sua vida. Então sua fé se fortalecerá na verdade que lhes foi ensinada, e vocês transbordarão de gratidão.
8 Mirad que ninguno os engañe por filosofías y vanas sutilezas, según las tradiciones
8 Não permitam que outros os escravizem com filosofias vazias e invenções enganosas provenientes do raciocínio humano, com base nos princípios espirituais deste mundo, e não em Cristo.
9 porque en él habita toda plenitud de
9 Pois nele habita em corpo humano toda a plenitude de Deus.
10 y en él estáis cumplidos, el cual es la cabeza de todo principado y potestad.
10 Portanto, porque estão nele, o cabeça de todo governante e autoridade, vocês também estão completos.
11 En el cual también sois circuncidados de circuncisión no hecha con manos, con el despojamiento del cuerpo de la carne, en la circuncisión del Cristo;
11 Em Cristo vocês foram circuncidados, mas não por uma operação física, e sim espiritual, na qual foi removido o domínio de sua natureza humana.
12 sepultados juntamente con él en
12 No batismo, vocês foram sepultados com Cristo e, com ele, foram ressuscitados para a nova vida por meio da fé no grande poder de Deus, que ressuscitou Cristo dos mortos.
13 Y a vosotros, estando muertos en pecados y en la incircuncisión de vuestra carne, os vivificó juntamente con él, perdonándoos todos los pecados,
13 Vocês estavam mortos por causa de seus pecados e da incircuncisão de sua natureza humana. Então Deus lhes deu vida com Cristo, pois perdoou todos os nossos pecados.
14 Rayendo la cédula de los decretos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y clavándola en el madero;
14 Ele cancelou o registro de acusações contra nós, removendo-o e pregando-o na cruz.
15 y despojando los principados y las potestades, sacándolos a la vergüenza en público, confiadamente triunfando de ellos en él.
15 Desse modo, desarmou os governantes e as autoridades espirituais e os envergonhou publicamente ao vencê-los na cruz.
16 Por tanto, nadie os juzgue en comida, o en bebida, o en parte de día de fiesta, o de nueva luna, o de sábados;
16 Portanto, não deixem que ninguém os condene pelo que comem ou bebem, ou por não celebrarem certos dias santos, as cerimônias da lua nova ou os sábados.
17 lo cual es la sombra de lo
17 Pois essas coisas são apenas sombras da realidade futura, e o próprio Cristo é essa realidade.
18 — ausente —
18 Não aceitem a condenação daqueles que insistem numa humildade fingida e na adoração de anjos e que alegam ter visões a respeito dessas coisas. A mente pecaminosa deles os tornou orgulhosos,
19 y no manteniendo el vínculo
19 e eles não estão ligados a Cristo, que é a cabeça do corpo. Unido a ele por meio de suas juntas e seus ligamentos, o corpo cresce à medida que é nutrido por Deus.
20 Pues si sois muertos con el Cristo a
20 Vocês morreram com Cristo, e ele os libertou dos princípios espirituais deste mundo. Então por que continuar a seguir as regras deste mundo, que dizem:
21 No toques, No gustes, No trates?
21 “Não mexa! Não prove! Não toque!”?
22 Los cuales perecen en el mismo uso por
22 Essas regras não passam de ensinamentos humanos sobre coisas que se deterioram com o uso.
23 Las cuales cosas tienen a la verdad cierta reputación de sabiduría en culto a la voluntad y humildad, y en duro trato del cuerpo; pero no tienen valor alguno contra los apetitos de la carne.
23 Podem até parecer sábias, pois exigem devoção, abnegação e rigorosa disciplina física, mas em nada contribuem para vencer os desejos da natureza pecaminosa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.