Salmos 127
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Woo ti žigiyanoo dooni kaŋ Sulaymaana nʼa don.
1 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar para construí-la. Se o não adianta nada os guardas ficarem vigiando.
2 Yaada ti war ga tun subbaahi biya, war ga gay hala war ga kani,
2 Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão dormindo.
3 Guna, ize manʼti kala tubu kaŋ Abadantaa gʼa noo,
3 Os filhos são um presente do Senhor ; eles são uma verdadeira bênção.
4 Sanda biraw-ize kaŋ goo wongaari kabe ra,
4 Os filhos que o homem tem na sua mocidade são como flechas nas mãos de um soldado.
5 Boraa duu gomni kaŋ na nga tongoo too.
5 Feliz o homem que tem muitas dessas flechas! Ele não será derrotado quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.