Salmos 125

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Woo ti žigiyanoo dooni foo.
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 Tondi honduyaŋ no ma Žerizalem kuubi kʼa bere,
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 Zama boro laaley kokoy goboo si duu boro šerrantey tuboo,
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 Abadantaa, gomni tee boro henney
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 Amma borey kaŋ ga šiiri ka koy fondo golbantey here,
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.