Romanos 5
Pathien Lekhabu Inthieng Chongtung Thar (SCH) vs NVT
1 Hanchu taksônna sika dik intuma omin, ei Pumapa Jisua Khrista jârin Pathien leh inngêiin ei om zoi.
1 Portanto, uma vez que pela fé fomos declarados justos, temos paz com Deus por causa daquilo que Jesus Cristo, nosso Senhor, fez por nós.
2 Ama jârin hi ei omna moroina nuoia hin taksônna ei lut zoi Pathien inlalna sabeina sikin insongin, râisânin ei om ani.
2 Foi por meio da fé que Cristo nos concedeu esta graça que agora desfrutamos com segurança e alegria, pois temos a esperança de participar da glória de Deus.
3 Mapêna ei intakna khom ei insong ani, intaknân tuongdierna asuoka,
3 Também nos alegramos ao enfrentar dificuldades e provações, pois sabemos que contribuem para desenvolvermos perseverança,
4 Tuongdierna'n Pathien pomna amusuoka, detna han sabeina asuok ti ei riet ani.
4 e a perseverança produz caráter aprovado, e o caráter aprovado fortalece nossa esperança,
5 Ha sabeina han ei bei mindong maka, asikchu Pathien'n Ratha Inthieng renga a lungkhamna hah ei mulung sûnga a juong vura, maha eini ranga Pathien manboipêk ani.
5 e essa esperança não nos decepcionará, pois sabemos quanto Deus nos ama, uma vez que ele nos deu o Espírito Santo para nos encher o coração com seu amor.
6 Asan rang boi ei ni lâitak han, azora taka Khrista chu mi nunsie ngei rangin a juong thi zoia.
6 Quando estávamos completamente desamparados, Cristo veio na hora certa e morreu por nós, pecadores.
7 midik ranga thi chu a nuom om khet noni ngei, misa ta rangin chu tumakhat athi ngam khom an om duoi thei.
7 É pouco provável que alguém morresse por um justo, embora talvez alguém se dispusesse a morrer por uma pessoa boa.
8 Nikhomrese, Pathien'n mi lungkham tatak ti a minlang zoi, mi nunsie ei la ni lâitakin Khrista hah ei ta rangin a juong thi zoi.
8 Mas Deus nos prova seu grande amor ao enviar Cristo para morrer por nós quando ainda éramos pecadores.
9 A thisen sika han Pathien'n dik mi juong mintum zoia, a taksina renga khom ama jârin mi sanminjôk ngêt atih.
9 E, uma vez que fomos declarados justos por seu sangue, certamente seremos salvos da ira de Deus por meio dele.
10 Pathien leh râl ei lei nia, aniatachu a nâipasal thina sikin a malngeiin mi sin zoi. Atûn chu Pathien malngei ei ni zoia, Khrista ringna sikin vângchu idôra sanminring mo ei ni rang na!
10 Pois, se quando ainda éramos inimigos de Deus nosso relacionamento com ele foi restaurado pela morte de seu Filho, agora que já estamos reconciliados certamente seremos salvos por sua vida.
11 Ma mang hah nimaka, atûna inngêina mi pêkpu ei Pumapa Jisua Khrista jâra han Pathiena ei râiasân ani.
11 Agora, portanto, podemos nos alegrar em Deus, com quem fomos reconciliados por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
12 Rammuola hin mi inkhat sikin nunsie ahong lûta, nunsie sika han thina ahong om zoia hanchu rammuola mi murdi'n nunsie an sin zoi sikin, thina han mi murdi ahuom zoi.
12 Quando Adão pecou, o pecado entrou no mundo, e com ele a morte, que se estendeu a todos, porque todos pecaram.
13 Balam aom mân khomin rammuola nunsie aom zoia, hannirese balam aom loi sikin nunsie hah nunsiea be nimak.
13 É fato que as pessoas pecaram antes que a lei fosse concedida, mas, porque ela não existia, seus pecados não foram levados em conta.
14 Hannirese, Adam zora renga Moses zora dênin mi murdi chunga Adamin Pathien chongpêk jômloia nunsie a tho sikin nunsie tho loi ngei chunga khom thina han racham aneia.
14 Mesmo assim, do tempo de Adão até o de Moisés, todos morreram, incluindo os que não desobedeceram a uma ordem explícita de Deus, como Adão desobedeceu. Na verdade, Adão é um símbolo, uma representação daquele que ainda haveria de vir.
15 Hannirese, Pathien manboipêk hah chu Adam nunsie leh han in-ang tet mah, ha mi inkhat nunsie sika han mi tamtak an thia. Aniatachu, Pathien moroina chu alien oka male mi inkhat Jisua Khrista sika a manboipêk chu mi tamtakin an chang ani.
15 Mas há uma grande diferença entre o pecado de Adão e a dádiva de Deus. Pois o pecado de um único homem trouxe morte para muitos. Ainda maior, porém, é a graça de Deus e sua dádiva que veio sobre muitos por meio de um único homem, Jesus Cristo.
16 Pathien manboipêk leh mi inkhat nunsie hah in-ang riek mak, mi inkhat nunsie sikin theiloi changna ahong oma, nikhomrese, mi tamtak nunsie sikin moroinân thei inchangna ahong om nôk zoi.
16 E o resultado da dádiva de Deus é bem diferente do resultado do pecado de um único homem, pois enquanto o pecado de Adão levou à condenação, a dádiva de Deus nos possibilita ser declarados justos diante dele, apesar de nossos muitos pecados.
17 Mi inkhat nunsiena sikin rammuola hin thina'n roi a jêka, hanchu, mi inkhat nanâk, Jisua Khrista sikin Pathien moroina lientak leh a manboipêka thei inchanga omngei han ringna changin inlaltakin roi la jêk ngêt an tih.
17 A morte reinou sobre muitos por meio do pecado de um único homem. Ainda maior, porém, é a graça de Deus e sua dádiva de justiça, e todos que a recebem reinarão em vida por meio de um único homem, Jesus Cristo.
18 Ma anghan, mi inkhat nunsie sikin mi murdi theiloi intum an nia, ma angdênin mi inkhat dikna sikin mi murdi dik intumin an ring thei zoi ani.
18 É verdade que um só pecado de Adão trouxe condenação a todos, mas um só ato de justiça de Cristo removeu a culpa e trouxe vida a todos.
19 Mi inkhat chong jômloina sikin mi tamtak nunsie an ni zoia, ha angdênin mi inkhat chong jôm sikin mi tamtak dik intum an tih.
19 Por causa da desobediência a Deus de uma só pessoa, muitos se tornaram pecadores. Mas, por causa da obediência de uma só pessoa a Deus, muitos serão declarados justos.
20 Hanchu, nunsie apung nôk uol theina rangin balam ajuong oma, hannirese, nunsie apung nôk uolin Pathien moroina apung nôk uol ani.
20 A lei foi concedida para que todos percebessem a gravidade do pecado. Mas, à medida que o pecado aumentou, a graça se tornou ainda maior.
21 Hanchu nunsie chu thina'n roi a jêka ei Pumapa Jisua Khrista jâra kumtuong ringna ei man theina rangin Pathien moroina han thei intumnân roi a jêk ani.
21 Portanto, assim como o pecado reinou sobre todos e os levou à morte, agora reina a graça, que nos declara justos diante de Deus e resulta na vida eterna por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.