Salmos 150

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Poriyen moyoy Pangino-on.
1 Aleluia! Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento, obra do seu poder.
2 Poriyen ya banà ha gawgawà nay makapangyariyan; poriyen ya simpri ha masyadoy karangalan na.
2 Louvai-o pelos seus poderosos feitos; louvai-o consoante a sua muita grandeza.
3 Mamatnoy nin trompita, alpa, boy lira ha pamomori kona.
3 Louvai-o ao som da trombeta; louvai-o com saltério e com harpa.
4 Ha pamomori simpri kona ay mamatnoy nin pandirita, tomalek, boy mamatnoy nin alpa boy plawta.
4 Louvai-o com adufes e danças; louvai-o com instrumentos de cordas e com flautas.
5 Manggamit nin gatsing ha pamomori kona; ipakakhaw ya paggatsing ha pamomori kona.
5 Louvai-o com címbalos sonoros; louvai-o com címbalos retumbantes.
6 Dayi, hay Pangino-on ay poriyen nin kaganawan ma-in inawawen.
6 Todo ser que respira louve ao Senhor . Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 150, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.