Apocalipse 14
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs AAI
1 Hapa-eg, hin nanegteg akoyna et ay nakit koy bakil ya an-ingaten Siyon, boy anti bayron naka-ireng baytoy Oybon Topa kalamo nay magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo. Ha balang waweng nin habaytoy tawtawo ay ma-in nakaholat ya ngalan nin habaytoy Oybon Topa boy ngalan nin Tatay nay Diyos.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Hapa-eg, nakalengè ako nin bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy bosis ay emen tonoy nin lanom ya ampagtata ha behay, boy emen tonoy nin makhaw ya korol, boy emen et tonoy alpa ya antogtogen nin tawtawo.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Hatoy magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo ay ampipagkanta nin bayoy kanta. An-omarap hila ha trono nin Diyos, boy do ha apat ya pinalsa ya ma-in biyay, boy do ha mangama-in katongkolan. Ayin kanayon ya makatoto nin hatoy angkantawen la, no alwan hilan bongat baytoy magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo ya timbeh nin hatoy Oybon Topa bayri ha babon lotà.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Habayti ya tawtawo ay ahè nakagawà nin kasalanan ha bawbabayi boy aghila nipag-ahawa. Aghila ampakihiyay do ha Oybon Topa maski ayri ya mako. Hila ya timbeh ha kasalanan boy pinilì nin pag-ikon nin Diyos boy pag-ikon nin hatoy Oybon Topa. Hila et ya ka-ona-onawan ha kanayon ya tawtawoy mikalibri.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Aghila nakapagtotol nin kabongkokan boy ayin hilan nagawà ya maski anyay kapintasan.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Hapa-eg, nakakit akoyna et nin kanayon ya anghil ya anlompad ha ogto ha bandan langit. Anti konay Mahampat ya Balità ya ayin angga. Hatoy Mahampat ya Balità ay ibabalità na ha kaganawan tawo ha babon lotà; ha balang nasyon, balang lahì, balang klasin halità, boy ha balang lipì.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Inhokaw nay bosis nan naghalità, ya wana, “Hay Diyos ay igalang moyo boy parangalan, ta nilomateng anay pana-on nin panonosga na ha tawtawo. Hambawan moyoy Diyos ya namalsa nin langit, babon lotà, dagat, boy kaganawan ampangibatan nin lanom.”
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Hapa-eg, hinomonoy ikalwan anghil nin naghalità, ya wana, “Nahirà ana! Masyadoy pagkahirà nin malhay ya siyodad nin Babilonya! Hay gawgawà ha siyodad ya habayto ay panay ka-alayan. Hay tawtawo bayro ay emen babayi ya nama-inom nin alak ya pinanlahing nin tawtawo, taantoro-an lay kanayon nin manggawà ka-alayan nin emen konla.”
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Hapa-eg, hinomonoy ikatlon anghil ya makhaw ya bosis nin naghalità, ya wana, “Kaganawan hatoy ampipanhomamba bayro ha ayop ya kapapalimo, boy ha ribolto nin habayto, boy napamarka ha waweng la o ha gamet la nin ngalan nin habayto,
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 hay pahang nin Diyos ay kowinta ipa-inom konla nin emen alak. Habaytoy masyadoy pahang nin Diyos ay kowinta mapa-it ya alak ya ibollog ha losa, ta ipa-inom na ha tawtawo ya hay labay totolen ay igwà na hilan padya-dya-an ha apoy boy asopri. Habaytoy pangyayari ay makit nin aw-anghil nin Diyos boy makit nin hatoy Oybon Topa.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Ahè ma-anggawan ya ahok nin apoy ya ampama-irap konla. Ayin hilan ka-inawawan ta hay pama-irap konla ay ayin tegen allo yabi banà ha panhomamba la bayro ha kapapalimoy ayop boy ha ribolto nin habayto, boy ha hinoman ya napamarka nin ngalan nin habaytoy ayop.”
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Kayà hay nag-in tawtawo nin Diyos ay pagte-ehan lay kadya-dya-an ha panhohomonol la ha pawpanogò nin Diyos boy ha pantotompel la koni Pangino-on Hisos.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Hapa-eg, nalengè koy bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ya wana, “Iholat mo bayti: pa-ibat hapa-eg, makalmà ya tawtawoy mati nin ma-in pantotompel haPangino-on”.
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Hapa-eg, hin nanegteg akoyna et ay nakakit akon mapotì ya leem ya bayro ay ma-in naka-iknò ya bilang tawo. Habayto ay nakakoronan gintò boy naka-oligtan nin gagapah ya pagkatarem.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Hapa-eg, ma-in kanayon ya anghil ya nilomwah nin nangibat ha bali nin Diyos. Hay an-ibolyaw na do ha anti ha leem ya naka-iknò ay ombayri: “Gamiten moyna ya gagapah mo ta pana-on ana para manggapah. Hay a-alawahanen ha babon lotà ay nawotò ana.”
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Hapa-eg hatoy anti bayro ha leem ya naka-iknò ay ginamit nayna ya gagapah na; inalawah naya-alawahanen ha babon lotà.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Mihayna et ya anghil ya nilomwah nin nangibat ha lo-ob bali nin Diyos do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy anghil ay ma-in itaman nin gagapah ya matarem.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Hapa-eg, ma-in nilomway kanayon ya anghil ya nangibat ha altar do ha lo-ob bali nin Diyos. Habaytoy anghil ya ampama-alà ha apoy ay nambolyaw nin naghalità do ha anghil ya ma-in matarem ya gagapah, ya wana, “Gamiten moynay gagapah mo nin mangalawan aw-obas ha babon lotà ta hay aw-obas ay nikawotò ana.”
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Kayà hatoy anghil, hay gagapah na ay ginamit na ha babon lotà ta inalawah nay aw-obas. Hay inalawah na ay intapon na ha pamehpehan nin aw-obas ya hay labay totolen ay ipatanam nin Diyos ya pahang na ha tawtawoy kontra kona.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Hatoy pamehpehan ay anti ha likol nin siyodad. Hapa-eg, pinehpeh baytoy aw-obas. Hay habaw ya nilomwah ya ayin kanayon no alwan dayà nin hatoy in-alimbawà ha aw-obas ay nandanoh nin inomabot ha tatlonggato boy lowampò ya kilomitroy dayò boy mihay mitro boy kagitnà ya lalè.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.