2 Tessalonicenses 1

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hiko hi Pablo, kalamo hi Silas, boy hi Timotiyo ya ma-in holat nin habayti ya para komoyon gropon mangama-in katetpel ha Tatay tamoy Diyos boy koni Pangino-on Hisokristo bahen ha siyodad nin Tisalonika.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino-on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Pawpatel, hikawo ay dapat nawen nin pirmin ipagpasalamat ha Diyos. Nararapat nawen gaw-en bayto ta anhomkaw ya pantotompel moyo boy mas antomindi ya pamilalabi moyo.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Kayà an-ipagmalhay nawen kawo ha kanayon ya gawgropo ninmangama-in katetpel ha Diyos banà ha pagte-eh moyo, boy banà et ha patoloy nin matibay ya pantotompel moyo maski ampagdanas kawo nin kaganawan anlomateng komoyo ya kawkadya-dya-an boy pawpa-irap.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Habayti ay kaptegan nin matoynong ya panonosga nin Diyos, ta banà ha pangiparanas na komoyo nin ombayro ay ampag-in kawo nin karapatdapat ha dogal ya ampag-ari-an nin Diyos. Habayto ya bara-nan nin pagte-eh moyo nin kadya-dya-an.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Matoynong ya gawà nin Diyos. Kayà nararapat nan gantiyen nin pa-irapan baytoy ampipama-irap komoyo,
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 boy hikawo ya ampa-irapan ay biyan nin ka-inawawan. Diyos ya mambi komoyo kateng konnawen nin habaytoy ka-inawawan. Gaw-en na bayti lano ha mipatnag hi Pangino-on Hisos ya mangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos kalamo nay makapangyariyan ya aw-anghil boy manliyobliyob ya apoy,
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 ta parosawan na baytoy tawtawoy ahè labay bomalay ha Diyos boy ahè anhomonol ha Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino-on Hisos.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Ayin angga ya pamamarosa konla ha impirno; kayà agla makit ya Pangino-on, boy agla makit ya kagandawan nin kapangyariyan na
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 ha lomateng ya. Piro ha allon habayto, kaganawan ampipantompel ha Pangino-on ya nag-in tawtawo nin Diyos ay mamori kona, boy mamarangal kona, kateng anan hikawo ta tinompel kawoyna ha imbalità nawen komoyo.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Kayà, pirmi nawen kawo nin an-ipanalangin emen hay Diyos ay gaw-en na kawon nararapat ha pinangingatan na komoyo. An-ipanalangin nawen et ya ha kapangyariyan nin Diyos ay tambayan na kawo ha kaganawan kalabayan moyo nin manggawà kahampatan nin banà ha pantotompel moyo kona.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Ha ombayro, hay ngalan ni Pangino-on Hisos ay mapori ha biyay moyo, boy kateng hikawo ay poriyen nin banà ha kahampatan pangingangalo nin Diyos tamo boy hi Pangino-on tamon Hisokristo.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.