Hebreus 5
Biblia Takatifu (SBK) vs NVT
1 Eshi kila kuhani Ogosi yasalyulwe afume miongoni mwa bhantu, asalulwe ahwemelele badala bhahale huvintu vya viwa vwa nwano Ngolobhe ili awezwe afumie pandwemo ezawadi na edhabuhu kwajili eye mbibhi.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Awezizwe ahwishugulisye no upole na lema na adohidali afanaje umwahale yoyomwenyewe antele azwongulewe no udhaifu.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Antele eli alinowajubu uwafumye esadaka kwajili eye mbibhi zwakwe neshe sabhomba embibhi ezwa bhantu.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Nomo umntu yahwega eheshima ene kwajili yamwahale goyo, eshi badala yakwe, lazima akwiziwe no Ngolobhe, neshe shahali u Haruni.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Hata Kristi sagawipie eheshima yoyo, eshahwibhishe yoyo abhakuhani Ogosi. Ebadala yakwe, Ongolobhe ayajile hwamwahale, “Awe ulimwana wane, sanyono endi yise waho.”
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Neshe shayanga nantele esehemu zimo, “Awe ulikuhani wilawila baada eyafumo wa umelkizedeki.”
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Wakati uweshipindi shakwa katika ubele, alabhile na bhalabhile alabhile hwa Ngolobhe humasozi hwa mwahale yawezizwe humwalile afume hufwa kwa sababu eyahwishe hwakwe hwa Ngolobhe.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Ijapokuwa alikua mwana asambileye ahwishe humambo gagalavyezwe.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Atimiziwe na hwidala eli abhombeshe kwa kila muntu amwetesheleje abhe sababu ye waule uwa wilawila,
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 awitenje no Ngolobhe neshe ukohani Ogosi baada ya tandilane eyi Melkizedeki.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Tuli na miji agayanje ahusu uYesu. Lelo shikhome eshabha bhole afanaje amwe mlibholo abhatejezwe.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Antele esiku ezi mwabhaji abhe bhamanyizi, usele abha huhweli umhimu wa muntu uwabhasambilezwe amafundisho agahwande ege utalatibu ezi izu elya Ngolobhe mhwanziwa izibha nu sio eshalye ishikhome.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Yeyonti ya mwela amazibha gene sazobhele enongwa ezwelyoli afwanaje asele dodo.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Upande uwamwao eshalye eshikhome shabhantu agosi bhala ambao nouzoefu abahale. shasalulanye elyoli nobhibhi bhamanyiziwe asalule ilinza ni bhibhi
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.