2 Coríntios 10
Yaubada wasana: Buka Hauhauna tupwana (SBE) vs NAA
1 Keliso yona nuwadobidobi yo taubiga udiyedi yau, Paulo, ya kaibwadalakilaki kalimiuwai. Na [kabina ya kata meta yomi hedehedede kwa wane] huyana yau maidamiu meta ya hededebigabigalaowa kalimiuwai, na huyana yau teha hesau unai ede yogu hedehedede ya hebayaodi kalimiuwai.
1 E eu mesmo, Paulo, peço a vocês, pela mansidão e bondade de Cristo — eu que, na verdade, quando estou com vocês, sou humilde, mas, quando ausente, sou ousado para com vocês —,
2 Ya kaibwadaigomiu ede ena huyana ya laowa meta tabu kwa muyowuigau na yogu hedehedede ya hebayaokaliliyeidi kalimiuwai. Iyamo ya nuwatui ede kabo ya hededebayaolau tamowai hekadiyo ne udiyedi, siya yodi nuwatu meta bena kai kaiyaulina ta nuwanuwatudiyao udiyedi ka miyamiya.
2 sim, eu peço que não me obriguem a ser ousado, quando estiver com vocês, servindo-me daquela firmeza com que penso que devo tratar alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.
3 Mamohoi, kai kaiyaulina ta unai ka miyamiya, iyamo kai meta taba nige ka iyala doha kaiyaulina ta tamowaidiyao.
3 Porque, embora andemos na carne, não lutamos segundo a carne.
4 Matawuwuna yoma kabaꞌiyala madadiyao meta nige siya kaiyaulina ta yona kabaꞌiyala madadiyao. Na kabaꞌiyala madadiyao ta meta Yaubada yona gigibwaliyena se gigibwalikalili na udiyedi kabo tamowai yodi kabatolo bayabayaodi ka hetatagwaligwalidi.
4 Porque as armas da nossa luta não são carnais, mas poderosas em Deus, para destruir fortalezas. Destruímos raciocínios falaciosos
5 Na haikawayagala yo kaokaolupolupo se kaipate bena tamowai se hetataguduguduidi tabu Yaubada kabina se kata, na nuwasaesae nuwanuwatudi maudoidi ne kabo ka hekaiyawasidi. Hinage nuwanuwatu maudoidi ka kabihekahinidi na ka hekawakabidi se laoma Keliso unai.
5 e toda arrogância que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento à obediência de Cristo.
6 Ena taba komiu yomi kawakabi se namwakalili, meta ka nonohakalili na taukawayagala yodi miyamiya yababadi maudoidi debadiyena kabo ka hekilainodi.
6 E estaremos prontos para punir qualquer desobediência, quando a obediência de vocês estiver completa.
7 Komiu taba ginauli masamasalahadiyao mo kwa kitadi! Ena taba tamowai hesau ye bom ye hededeꞌuyoi meta iya Keliso yona, taba ye nuwatulobai meta kai hinage Keliso yona, doha ede iya.
7 Observem o que está evidente. Se alguém confia em si que é de Cristo, pense outra vez consigo mesmo que, assim como ele é de Cristo, também nós o somos.
8 Guiyau gigibwali ye haiyama ne meta kabasaguigomiu na nige unai ka hetatagwaligwaligomiu. Ena taba debanaena na ya hededesaesaekalili meta unai [ya hededemamohoi, ede] nige yogu kabamwadine hesau.
8 Porque, se eu me gloriar um pouco mais a respeito da nossa autoridade, a qual o Senhor nos conferiu para edificação e não para destruição de vocês, não me envergonharei.
9 Nige ya henuwa bena ya hematausigomiu yogu leta ne udiyedi.
9 Não quero que pareça ser meu objetivo intimidar vocês por meio de cartas.
10 Matawuwuna tamowai hekadi se wane, “Yona leta hedehedededi ne se polohe yo se bayao na tamowaina ne meta nige kitahenamwana hesau yo kalinana ne nige kaniyona.”
10 Alguns dizem: “As cartas são graves e fortes, mas a presença pessoal dele é fraca e a sua palavra é desprezível.”
11 Tamowaidi ne bena se nuwatulobai meta yoma huyamiyasuwala unai kao saha ka hemasalaha yoma leta ne udiyedi, huyana kai maidamiu kabo kao kesekesegana yoma kabikabigomiu ne udiyedi ka hemasalaha.
11 Que tal pessoa leve em conta o seguinte: o que somos na palavra por cartas, estando ausentes, seremos também em ações, quando presentes.
12 Tauhedededobidobiyeigau ne se bom se hededetausaeiꞌuyoidi. Na ena siya mamohoi tamowai saesaedi, meta kai taba nige ka hekaigonogonowaigai kalidiyena. Iyamo siya meta se bom mo se nowonowoiꞌuyoidi yo se bom mo se hekaigonogonowaiꞌuyoidi. Teina unai se hemasalahaꞌuyoidi meta siya nige se sibasiba.
12 Porque não ousamos nos classificar ou comparar com alguns que louvam a si mesmos. Mas eles, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, revelam falta de entendimento.
13 Kai meta nige gonowana kama sigasiga ka dikwai na unai ka hededesaesae, na yoma hededesaesae ne kabo ka tolekesekesegai Yaubada paisowa saha ye haiyama wa unai. Na yoma paisowa ta ye laowa ee kalimiuwai.
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além da medida, mas respeitamos o limite da esfera de ação que Deus nos demarcou e que se estende até vocês.
14 Yoma hededesaesae wa udiyedi meta nige ka hedededikwakalili, bena doha nige ka laowa kalimiuyena ne, iyamo kai meta tamowai bagubagunadi Keliso wasana namwanamwana ta ka bahei na ka laowa ee kalimiuyena.
14 Porque não ultrapassamos os nossos limites como se não devêssemos chegar até vocês, pois já chegamos até vocês com o evangelho de Cristo.
15 Hinage kai meta nige kama sigasiga ne ka dikwai na ka lau tamowai hekadiyo paisowa se ginaulidi na udiyedi ka hededesaesae. Na yoma nuwanuwatu ede yomi sunuma ne kabo ye kini ye laki ye lau na yoma paisowa ka ginaulidi luwamiuyena ne kabo hinage ye tadada ye laki ye lau.
15 Não nos gloriamos além da medida no trabalho que outros fizeram, mas temos a esperança de que, à medida que cresce a fé que vocês têm, seremos cada vez mais engrandecidos entre vocês, dentro da nossa esfera de ação,
16 Unai kabo gonowana ka laugabaeigomiu na ka lau teha hekadiyo udiyedi wasa namwanamwana ta ka lauguguyaei. Matawuwuna nige ka henuwa bena tamowai hesau yona tehaena paisowa se ginauliyako na debanaena ka hededesaesae.
16 a fim de anunciar o evangelho para além das fronteiras em que vocês se encontram, sem com isto nos gloriarmos de coisas já realizadas na esfera de ação de outros.
17 Na
17 Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 Matawuwuna ede, tamowai ye bom ye hededetausaeiꞌuyoi meta nige gonowana se hemamohoiyei, na ena Guiyau iya tamowai ye hededetausaei, meta iya taupaisowanamwanamwa.
18 Porque não é aprovado quem recomenda a si mesmo, e sim aquele que o Senhor recomenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.