Mateus 4
Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔) (SAN_URD) vs AAI
1 تَتَح پَرَں یِیشُح پْرَتارَکینَ پَرِیکْشِتو بھَوِتُمْ آتْمَنا پْرانْتَرَمْ آکرِشْٹَح
1 Imaibo Anun Kakafiyin Jesu nawiy hin arar yan imaim Demon kakafin routubunin isan.
2 سَنْ چَتْوارِںشَدَہوراتْرانْ اَناہارَسْتِشْٹھَنْ کْشُدھِتو بَبھُووَ۔
2 Auyit 40 gugumin 40 na’atube bay en ma yoyoyoban ufunamaim bayumih morob.
3 تَدانِیں پَرِیکْشِتا تَتْسَمِیپَمْ آگَتْیَ وْیاہرِتَوانْ، یَدِ تْوَمِیشْوَراتْمَجو بھَویسْتَرْہْیاجْنَیا پاشانانیتانْ پُوپانْ وِدھیہِ۔
3 Basit Demon Mowan na Jesu biyan tit eo, “O God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabiren rafiy tematar ku’aa.”
4 تَتَح سَ پْرَتْیَبْرَوِیتْ، اِتّھَں لِکھِتَماسْتے، "مَنُجَح کیوَلَپُوپینَ نَ جِیوِشْیَتِ، کِنْتْوِیشْوَرَسْیَ وَدَنادْ یانِ یانِ وَچاںسِ نِحسَرَنْتِ تَیریوَ جِیوِشْیَتِ۔ "
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum i iti na’atube eo, ‘Orot boro men bay akisin niyawasimih, baise God awanamaim tur abisa etitit boro i niyawasih.’”
5 تَدا پْرَتارَکَسْتَں پُنْیَنَگَرَں نِیتْوا مَنْدِرَسْیَ چُوڈوپَرِ نِدھایَ گَدِتَوانْ،
5 Naatu Demon Mowan Jesu nawiy hin Jerusalem hitit, Tafaror Bar afe’en hiyen tafantoro’ot bat.
6 تْوَں یَدِشْوَرَسْیَ تَنَیو بھَویسْتَرْہِیتودھَح پَتَ، یَتَ اِتّھَں لِکھِتَماسْتے، آدیکْشْیَتِ نِجانْ دُوتانْ رَکْشِتُں تْواں پَرَمیشْوَرَح۔ یَتھا سَرْوّیشُ مارْگیشُ تْوَدِییَچَرَنَدْوَیے۔ نَ لَگیتْ پْرَسْتَراگھاتَسْتْواں گھَرِشْیَنْتِ تے کَرَیح۔۔
6 Jesu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kure. Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
7 تَدانِیں یِیشُسْتَسْمَے کَتھِتَوانْ ایتَدَپِ لِکھِتَماسْتے، "تْوَں نِجَپْرَبھُں پَرَمیشْوَرَں ما پَرِیکْشَسْوَ۔ "
7 Jesu iya’afut eo, “Baise Buk Atamaninamaim iban eo maiye, ‘Regah a God men routobonamaim inanawiyimih.’”
8 اَنَنْتَرَں پْرَتارَکَح پُنَرَپِ تَمْ اَتْیُنْچَدھَرادھَروپَرِ نِیتْوا جَگَتَح سَکَلَراجْیانِ تَدَیشْوَرْیّانِ چَ دَرْشَیاشْچَکارَ کَتھَیانْچَکارَ چَ،
8 Naatu Demon Mowan iban Jesu nawiy maiye hiyen hin oyaw manin tafantoro’ot bat, tafaram tutufin ana gewasin etei ana aiwob auman i’obaiy
9 یَدِ تْوَں دَنْڈَوَدْ بھَوَنْ ماں پْرَنَمیسْتَرْہْیَہَمْ ایتانِ تُبھْیَں پْرَداسْیامِ۔
9 eo, “Su inayowen ayu inakwafiru, sawar iti etei boro o anit”.
10 تَدانِیں یِیشُسْتَمَووچَتْ، دُورِیبھَوَ پْرَتارَکَ، لِکھِتَمِدَمْ آسْتے، "تْوَیا نِجَح پْرَبھُح پَرَمیشْوَرَح پْرَنَمْیَح کیوَلَح سَ سیوْیَشْچَ۔ "
10 Jesu iya’afut iu eo, “Demon Mowan na kutabaratait! Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo, ‘Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
11 تَتَح پْرَتارَکینَ سَ پَرْیَّتْیاجِ، تَدا سْوَرْگِییَدُوتَیراگَتْیَ سَ سِشیوے۔
11 Imaibo Demon Mowan nati’imaim Jesu ihamiy tabaratait, naatu God ana tounamatar hina Jesu hitafafar hinawiy bairi hin.
12 تَدَنَنْتَرَں یوہَنْ کارایاں بَبَنْدھے، تَدْوارْتّاں نِشَمْیَ یِیشُنا گالِیلْ پْراسْتھِییَتَ۔
12 John dibur bar ma’am Jesu ana tur nowar, basit matabir na Galilee tit,
13 تَتَح پَرَں سَ ناسَرَنَّگَرَں وِہایَ جَلَگھیسْتَٹے سِبُولُونَّپْتالِی ایتَیورُوَبھَیوح پْرَدیشَیوح سِیمْنورْمَدھْیَوَرْتِّی یَ: کَپھَرْناہُومْ تَنَّگَرَمْ اِتْوا نْیَوَسَتْ۔
13 naatu Nazareth ihamiy na Capernaum imaim ma, harew kukuf sisibin Naphtali, Zeburun wawawan hai me’emaim,
14 تَسْماتْ، اَنْیادیشِییَگالِیلِ یَرْدَّنْپارےبْدھِرودھَسِ۔ نَپْتالِسِبُولُونْدیشَو یَتْرَ سْتھانے سْتھِتَو پُرا۔
14 saise tur abisa dinab orot Isaiah wanawananamaim titit i na iturobe.
15 تَتْرَتْیا مَنُجا یے یے پَرْیَّبھْرامْیَنْ تَمِسْرَکے۔ تَیرْجَنَیرْبرِہَدالوکَح پَرِدَرْشِشْیَتے تَدا۔ اَوَسَنْ یے جَنا دیشے مرِتْیُچّھایاسْوَرُوپَکے۔ تیشامُپَرِ لوکانامالوکَح سَںپْرَکاشِتَح۔۔
15 “Zeburun ana me, Naphtali ana me, ef yan in tor re’ere,
16 یَدیتَدْوَچَنَں یِشَیِیَبھَوِشْیَدْوادِنا پْروکْتَں، تَتْ تَدا سَپھَلَمْ اَبھُوتْ۔
16 sabuw gugumin ma’ayah boro marakaw hina’itin;
17 اَنَنْتَرَں یِیشُح سُسَںوادَں پْرَچارَیَنْ ایتاں کَتھاں کَتھَیِتُمْ آریبھے، مَناںسِ پَراوَرْتَّیَتَ، سْوَرْگِییَراجَتْوَں سَوِدھَمَبھَوَتْ۔
17 Nati ana veya’amaim Jesu busuruf binan eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob ina iyubin”.
18 تَتَح پَرَں یِیشُ رْگالِیلو جَلَدھیسْتَٹینَ گَچّھَنْ گَچّھَنْ آنْدْرِیَسْتَسْیَ بھْراتا شِمونْ اَرْتھَتو یَں پِتَرَں وَدَنْتِ ایتاوُبھَو جَلَگھَو جالَں کْشِپَنْتَو دَدَرْشَ، یَتَسْتَو مِینَدھارِناواسْتامْ۔
18 Jesu Galilee tor rewarewan remor inan orot ainuf hairi itih, Simon wabin ta Peter, tain Andrew hairi tor yan siy bowamih buwat hiya’ay.
19 تَدا سَ تاواہُویَ وْیاجَہارَ، یُواں مَمَ پَشْچادْ آگَچّھَتَں، یُوامَہَں مَنُجَدھارِنَو کَرِشْیامِ۔
19 Jesu eaf eo, “Kwana kwai’ufnunu bairit tan boro ani’obaiyi orot isah kwanaway”.
20 تینَیوَ تَو جالَں وِہایَ تَسْیَ پَشْچاتْ آگَچّھَتامْ۔
20 Mar ta’imonamo hai buwat hitumar Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 اَنَنْتَرَں تَسْماتْ سْتھاناتْ وْرَجَنْ وْرَجَنْ سِوَدِیَسْیَ سُتَو یاکُوبْ یوہَنّامانَو دْوَو سَہَجَو تاتینَ سارْدّھَں نَوکوپَرِ جالَسْیَ جِیرْنودّھارَں کُرْوَّنْتَو وِیکْشْیَ تاواہُوتَوانْ۔
21 Hin kafa’imo, orot rou’ababo ainuf hairi itih, James tain John hairi, Zebedee natunatun. Tamah bairi wa tafan hima hai buwat hitatar futifut, Jesu bai’ufnunin isan ea’afih ana veya,
22 تَتْکْشَناتْ تَو ناوَں سْوَتاتَنْچَ وِہایَ تَسْیَ پَشْچادْگامِنَو بَبھُووَتُح۔
22 mar ta’imonamo wa hihamiy naatu tamah auman wa tafan hihamiy ma, i hairi Jesu hi’ufunun bairi hin.
23 اَنَنْتَرَں بھَجَنَبھَوَنے سَمُپَدِشَنْ راجْیَسْیَ سُسَںوادَں پْرَچارَیَنْ مَنُجاناں سَرْوَّپْرَکارانْ روگانْ سَرْوَّپْرَکارَپِیڈاشْچَ شَمَیَنْ یِیشُح کرِتْسْنَں گالِیلْدیشَں بھْرَمِتُمْ آرَبھَتَ۔
23 Galilee wanawanan Jesu runtit Jew hai Kou’ay Bar gidigidihimaim mar ana aiwob isan tur gewasin binan, naatu sabuw yarug yumatah ta ta, sawow yumatah ta ta hibow hima’am etei iyawasih.
24 تینَ کرِتْسْنَسُرِیادیشَسْیَ مَدھْیَں تَسْیَ یَشو وْیاپْنوتْ، اَپَرَں بھُوتَگْرَسْتا اَپَسْمارَرْگِینَح پَکْشادھاتِپْرَبھرِتَیَشْچَ یاوَنْتو مَنُجا ناناوِدھَوْیادھِبھِح کْلِشْٹا آسَنْ، تیشُ سَرْوّیشُ تَسْیَ سَمِیپَمْ آنِیتیشُ سَ تانْ سْوَسْتھانْ چَکارَ۔
24 Jesu ana tur ra’at in Syria tafaram wanawanan etei hinowar, basit sabuw sawusawuwih, ah umah kafikafirih, rara ani’anih, kokom ani’anih, koko’aw, mayamayay naatu sabuw afa hai sawow yumatah ta ta etei hiteten hina Jesu iyawasih. Jesu sabuw sawuwih ebiyawasih|alt="Jesus healing sick" src="CN01723B.TIF" size="col" loc="Mat 4.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.24"
25 ایتینَ گالِیلْ-دِکاپَنِ-یِرُوشالَمْ-یِہُودِییَدیشیبھْیو یَرْدَّنَح پارانْچَ بَہَوو مَنُجاسْتَسْیَ پَشْچادْ آگَچّھَنْ۔
25 Sabuw rou’ay gagamin maiyow Galilee’ine naatu Bar Merar Etei Umat Rororon wanawanahimaim naatu Jerusalem, Judea naatu Jordan wanawanan auman sabuw etei Jesu hi’ufunun bairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.