Marcos 16

Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔) (SAN_URD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 اَتھَ وِشْرامَوارے گَتے مَگْدَلِینِی مَرِیَمْ یاکُوبَماتا مَرِیَمْ شالومِی چیماسْتَں مَرْدَّیِتُں سُگَنْدھِدْرَوْیانِ کْرِیتْوا
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 سَپْتاہَپْرَتھَمَدِنےتِپْرَتْیُوشے سُورْیّودَیَکالے شْمَشانَمُپَگَتاح۔
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 کِنْتُ شْمَشانَدْوارَپاشانوتِبرِہَنْ تَں کوپَسارَیِشْیَتِیتِ تاح پَرَسْپَرَں گَدَنْتِ!
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 ایتَرْہِ نِرِیکْشْیَ پاشانو دْوارو پَسارِتَ اِتِ دَدرِشُح۔
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 پَشْچاتّاح شْمَشانَں پْرَوِشْیَ شُکْلَوَرْنَدِیرْگھَپَرِچّھَداورِتَمیکَں یُوانَں شْمَشانَدَکْشِنَپارْشْوَ اُپَوِشْٹَں درِشْٹْوا چَمَچَّکْرُح۔
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 سووَدَتْ، مابھَیشْٹَ یُویَں کْرُشے ہَتَں ناسَرَتِییَیِیشُں گَویشَیَتھَ سوتْرَ ناسْتِ شْمَشانادُدَسْتھاتْ؛ تَے رْیَتْرَ سَ سْتھاپِتَح سْتھانَں تَدِدَں پَشْیَتَ۔
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 کِنْتُ تینَ یَتھوکْتَں تَتھا یُشْماکَمَگْرے گالِیلَں یاسْیَتے تَتْرَ سَ یُشْمانْ ساکْشاتْ کَرِشْیَتے یُویَں گَتْوا تَسْیَ شِشْییبھْیَح پِتَرایَ چَ وارْتّامِماں کَتھَیَتَ۔
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 تاح کَمْپِتا وِسْتِتاشْچَ تُورْنَں شْمَشانادْ بَہِرْگَتْوا پَلایَنْتَ بھَیاتْ کَمَپِ کِمَپِ ناوَدَںشْچَ۔
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 اَپَرَں یِیشُح سَپْتاہَپْرَتھَمَدِنے پْرَتْیُوشے شْمَشانادُتّھایَ یَسْیاح سَپْتَبھُوتاسْتْیاجِتاسْتَسْیَے مَگْدَلِینِیمَرِیَمے پْرَتھَمَں دَرْشَنَں دَدَو۔
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 تَتَح سا گَتْوا شوکَرودَنَکرِدْبھْیونُگَتَلوکیبھْیَسْتاں وارْتّاں کَتھَیاماسَ۔
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 کِنْتُ یِیشُح پُنَرْجِیوَنْ تَسْیَے دَرْشَنَں دَتَّوانِتِ شْرُتْوا تے نَ پْرَتْیَیَنْ۔
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 پَشْچاتْ تیشاں دْوایو رْگْرامَیانَکالے یِیشُرَنْیَویشَں دھرِتْوا تابھْیاں دَرْشَنَ دَدَو!
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 تاوَپِ گَتْوانْیَشِشْییبھْیَسْتاں کَتھاں کَتھَیانْچَکْرَتُح کِنْتُ تَیوح کَتھامَپِ تے نَ پْرَتْیَیَنْ۔
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 شیشَتَ ایکادَشَشِشْییشُ بھوجَنوپَوِشْٹیشُ یِیشُسْتیبھْیو دَرْشَنَں دَدَو تَتھوتّھاناتْ پَرَں تَدَّرْشَنَپْراپْتَلوکاناں کَتھایامَوِشْواسَکَرَناتْ تیشامَوِشْواسَمَنَحکاٹھِنْیابھْیاں ہیتُبھْیاں سَ تاںسْتَرْجِتَوانْ۔
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 اَتھَ تاناچَکھْیَو یُویَں سَرْوَّجَگَدْ گَتْوا سَرْوَّجَنانْ پْرَتِ سُسَںوادَں پْرَچارَیَتَ۔
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 تَتْرَ یَح کَشْچِدْ وِشْوَسْیَ مَجِّتو بھَویتْ سَ پَرِتْراسْیَتے کِنْتُ یو نَ وِشْوَسِشْیَتِ سَ دَنْڈَیِشْیَتے۔
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 کِنْچَ یے پْرَتْییشْیَنْتِ تَیرِیدرِگْ آشْچَرْیَّں کَرْمَّ پْرَکاشَیِشْیَتے تے مَنّامْنا بھُوتانْ تْیاجَیِشْیَنْتِ بھاشا اَنْیاشْچَ وَدِشْیَنْتِ۔
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 اَپَرَں تَیح سَرْپیشُ دھرِتیشُ پْرانَناشَکَوَسْتُنِ پِیتے چَ تیشاں کاپِ کْشَتِ رْنَ بھَوِشْیَتِ؛ روگِناں گاتْریشُ کَرارْپِتے تےروگا بھَوِشْیَنْتِ چَ۔
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 اَتھَ پْرَبھُسْتانِتْیادِشْیَ سْوَرْگَں نِیتَح سَنْ پَرَمیشْوَرَسْیَ دَکْشِنَ اُپَوِویشَ۔
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 تَتَسْتے پْرَسْتھایَ سَرْوَّتْرَ سُسَںوادِییَکَتھاں پْرَچارَیِتُماریبھِرے پْرَبھُسْتُ تیشاں سَہایَح سَنْ پْرَکاشِتاشْچَرْیَّکْرِیابھِسْتاں کَتھاں پْرَمانَوَتِیں چَکارَ۔ اِتِ۔
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.