1 Tessalonicenses 2
Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔) (SAN_URD) vs VC
1 ہے بھْراتَرَح، یُشْمَنْمَدھْیے سْماکَں پْرَویشو نِشْپھَلو نَ جاتَ اِتِ یُویَں سْوَیَں جانِیتھَ۔
1 Bem sabeis, irmãos, que a nossa ida a vós não foi em vão.
2 اَپَرَں یُشْمابھِ رْیَتھاشْراوِ تَتھا پُورْوَّں پھِلِپِینَگَرے کْلِشْٹا نِنْدِتاشْچَ سَنْتوپِ وَیَمْ اِیشْوَرادْ اُتْساہَں لَبْدھْوا بَہُیَتْنینَ یُشْمانْ اِیشْوَرَسْیَ سُسَںوادَمْ اَبودھَیامَ۔
2 Apesar de maltratados e ultrajados em Filipos, como sabeis, ousamos, confiados em nosso Deus, pregar-vos o Evangelho de Deus em meio de muitas lutas.
3 یَتوسْماکَمْ آدیشو بھْرانْتیرَشُچِبھاوادْ ووتْپَنَّح پْرَوَنْچَنایُکْتو وا نَ بھَوَتِ۔
3 A nossa pregação não provém de erro, nem de intenções fraudulentas, nem de engano.
4 کِنْتْوِیشْوَریناسْمانْ پَرِیکْشْیَ وِشْوَسَنِییانْ مَتّوا چَ یَدْوَتْ سُسَںوادوسْماسُ سَمارْپْیَتَ تَدْوَدْ وَیَں مانَویبھْیو نَ رُروچِشَماناح کِنْتْوَسْمَدَنْتَحکَرَناناں پَرِیکْشَکاییشْوَرایَ رُروچِشَمانا بھاشامَہے۔
4 Mas, como Deus nos julgou dignos de nos confiar o Evangelho, falamos, não para agradar aos homens, e sim a Deus, que sonda os nossos corações.
5 وَیَں کَداپِ سْتُتِوادِنو نابھَوامیتِ یُویَں جانِیتھَ کَداپِ چھَلَوَسْتْرینَ لوبھَں ناچّھادَیامیتْیَسْمِنْ اِیشْوَرَح ساکْشِی وِدْیَتے۔
5 Com efeito, nunca usamos de adulação, como sabeis, nem fomos levados por fins interesseiros. Deus é testemunha.
6 وَیَں کھْرِیشْٹَسْیَ پْریرِتا اِوَ گَورَوانْوِتا بھَوِتُمْ اَشَکْشْیامَ کِنْتُ یُشْمَتَّح پَرَسْمادْ وا کَسْمادَپِ مانَوادْ گَورَوَں نَ لِپْسَمانا یُشْمَنْمَدھْیے مرِدُبھاوا بھُوتْواوَرْتّامَہِ۔
6 Não buscamos glórias humanas, nem de vós nem de outros.
7 یَتھا کاچِنْماتا سْوَکِییَشِشُونْ پالَیَتِ تَتھا وَیَمَپِ یُشْمانْ کانْکْشَمانا
7 Na qualidade de apóstolos de Cristo, poderíamos apresentar-nos como pessoas de autoridade. Todavia, nos fizemos discretos no meio de vós. Como a mãe a acariciar os seus filhinhos,
8 یُشْمَبھْیَں کیوَلَمْ اِیشْوَرَسْیَ سُسَںوادَں تَنَّہِ کِنْتُ سْوَکِییَپْرانانْ اَپِ داتُں مَنوبھِرَبھْیَلَشامَ، یَتو یُویَمْ اَسْماکَں سْنیہَپاتْرانْیَبھَوَتَ۔
8 assim, em nossa ternura por vós, desejávamos não só comunicar-vos o Evangelho de Deus, mas até a nossa própria vida, porquanto nos sois muito queridos.
9 ہے بھْراتَرَح، اَسْماکَں شْرَمَح کْلےेشَشْچَ یُشْمابھِح سْمَرْیَّتے یُشْماکَں کوپِ یَدْ بھارَگْرَسْتو نَ بھَویتْ تَدَرْتھَں وَیَں دِوانِشَں پَرِشْرامْیَنْتو یُشْمَنْمَدھْیَ اِیشْوَرَسْیَ سُسَںوادَمَگھوشَیامَ۔
9 Vós vos lembrais, irmãos, dos nossos trabalhos e de nossa fadiga. Trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós, pregamo-vos o Evangelho de Deus.
10 اَپَرَنْچَ وِشْواسِنو یُشْمانْ پْرَتِ وَیَں کِیدرِکْ پَوِتْرَتْوَیَتھارْتھَتْوَنِرْدوشَتْواچارِنوبھَوامیتْیَسْمِنْ اِیشْوَرو یُویَنْچَ ساکْشِنَ آدھْوے۔
10 Vós sois testemunhas, e também Deus, de quão santa, justa e irrepreensivelmente nos portamos convosco que crestes.
11 اَپَرَنْچَ یَدْوَتْ پِتا سْوَبالَکانْ تَدْوَدْ وَیَں یُشْماکَمْ ایکَیکَں جَنَمْ اُپَدِشْٹَوَنْتَح سانْتْوِتَوَنْتَشْچَ،
11 E sabeis que procedemos com cada um de vós como um pai com seus filhos:
12 یَ اِیشْوَرَح سْوِییَراجْیایَ وِبھَوایَ چَ یُشْمانْ آہُوتَوانْ تَدُپَیُکْتاچَرَنایَ یُشْمانْ پْرَوَرْتِّتَوَنْتَشْچیتِ یُویَں جانِیتھَ۔
12 nós vos temos exortado, estimulado, conjurado a vos comportardes de maneira digna de Deus, que vos chama ao seu Reino e à sua glória.
13 یَسْمِنْ سَمَیے یُویَمْ اَسْماکَں مُکھادْ اِیشْوَرینَ پْرَتِشْرُتَں واکْیَمْ اَلَبھَدھْوَں تَسْمِنْ سَمَیے تَتْ مانُشاناں واکْیَں نَ مَتّویشْوَرَسْیَ واکْیَں مَتّوا گرِہِیتَوَنْتَ اِتِ کارَنادْ وَیَں نِرَنْتَرَمْ اِیشْوَرَں دھَنْیَں وَدامَح، یَتَسْتَدْ اِیشْوَرَسْیَ واکْیَمْ اِتِ سَتْیَں وِشْواسِناں یُشْماکَں مَدھْیے تَسْیَ گُنَح پْرَکاشَتے چَ۔
13 Por isso é que também nós não cessamos de dar graças a Deus, porque recebestes a palavra de Deus, que de nós ouvistes, e a acolhestes, não como palavra de homens, mas como aquilo que realmente é, como palavra de Deus, que age eficazmente em vós, os fiéis.
14 ہے بھْراتَرَح، کھْرِیشْٹاشْرِتَوَتْیَ اِیشْوَرَسْیَ یاح سَمِتْیو یِہُودادیشے سَنْتِ یُویَں تاسامْ اَنُکارِنوبھَوَتَ، تَدْبھُکْتا لوکاشْچَ یَدْوَدْ یِہُودِلوکیبھْیَسْتَدْوَدْ یُویَمَپِ سْوَجاتِییَلوکیبھْیو دُحکھَمْ اَلَبھَدھْوَں۔
14 Com efeito, irmãos, vós vos tornastes imitadores das igrejas de Deus que estão na Judéia, das igrejas de Jesus Cristo. Tivestes que sofrer da parte dos vossos compatriotas o mesmo que eles sofreram dos judeus,
15 تے یِہُودِییاح پْرَبھُں یِیشُں بھَوِشْیَدْوادِنَشْچَ ہَتَوَنْتو سْمانْ دُورِیکرِتَوَنْتَشْچَ، تَ اِیشْوَرایَ نَ روچَنْتے سَرْوّیشاں مانَواناں وِپَکْشا بھَوَنْتِ چَ؛
15 aqueles judeus que mataram o Senhor Jesus, que nos perseguiram, que não são do agrado de Deus, que são inimigos de todos os homens,
16 اَپَرَں بھِنَّجاتِییَلوکاناں پَرِتْرانارْتھَں تیشاں مَدھْیے سُسَںوادَگھوشَنادْ اَسْمانْ پْرَتِشیدھَنْتِ چیتّھَں سْوِییَپاپاناں پَرِمانَمْ اُتَّروتَّرَں پُورَیَنْتِ، کِنْتُ تیشامْ اَنْتَکارِی کْرودھَسْتانْ اُپَکْرَمَتے۔
16 visto que nos proíbem pregar aos gentios para que se salvem. E com isto vão enchendo sempre mais a medida dos seus pecados. Mas a ira de Deus acabou por atingi-los.
17 ہے بھْراتَرَح مَنَسا نَہِ کِنْتُ وَدَنینَ کِیَتْکالَں یُشْمَتّو سْماکَں وِچّھیدے جاتے وَیَں یُشْماکَں مُکھانِ دْرَشْٹُمْ اَتْیاکانْکْشَیا بَہُ یَتِتَوَنْتَح۔
17 Nós, irmãos, separados de vós por algum tempo - de vista, não de coração -, temos o mais vivo e ardente desejo de vos rever.
18 دْوِریکَکرِتْوو وا یُشْمَتْسَمِیپَگَمَنایاسْماکَں وِشیشَتَح پَولَسْیَ مَمابھِلاشوبھَوَتْ کِنْتُ شَیَتانو سْمانْ نِوارِتَوانْ۔
18 Pelo que fizemos o possível por ir visitar-vos, ao menos eu, Paulo, em diversas ocasiões. Mas Satanás nos impediu.
19 یَتوسْماکَں کا پْرَتْیاشا کو وانَنْدَح کِں وا شْلاگھْیَکِرِیٹَں؟ اَسْماکَں پْرَبھو رْیِیشُکھْرِیشْٹَسْیاگَمَنَکالے تَتْسَمُّکھَسْتھا یُویَں کِں تَنَّ بھَوِشْیَتھَ؟
19 Pois quem, senão vós, será a nossa esperança, a nossa alegria e a nossa coroa de glória ante nosso Senhor Jesus, no dia de sua vinda?
20 یُویَمْ ایواسْماکَں گَورَوانَنْدَسْوَرُوپا بھَوَتھَ۔
20 Sim, sois vós a nossa glória e a nossa alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.