1 Timóteo 4

Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔) (SAN_URD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 پَوِتْرَ آتْما سْپَشْٹَمْ اِدَں واکْیَں وَدَتِ چَرَمَکالے کَتِپَیَلوکا وَہْنِنانْکِتَتْواتْ
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 کَٹھورَمَنَساں کاپَٹْیادْ اَنرِتَوادِناں وِواہَنِشیدھَکاناں بھَکْشْیَوِشیشَنِشیدھَکانانْچَ
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 بھُوتَسْوَرُوپاناں شِکْشایاں بھْرَمَکاتْمَناں واکْییشُ چَ مَناںسِ نِویشْیَ دھَرْمّادْ بھْرَںشِشْیَنْتے۔ تانِ تُ بھَکْشْیانِ وِشْواسِناں سْوِیکرِتَسَتْیَدھَرْمّانانْچَ دھَنْیَوادَسَہِتایَ بھوگاییشْوَرینَ سَسرِجِرے۔
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 یَتَ اِیشْوَرینَ یَدْیَتْ سرِشْٹَں تَتْ سَرْوَّمْ اُتَّمَں یَدِ چَ دھَنْیَوادینَ بھُجْیَتے تَرْہِ تَسْیَ کِمَپِ ناگْراہْیَں بھَوَتِ،
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 یَتَ اِیشْوَرَسْیَ واکْیینَ پْرارْتھَنَیا چَ تَتْ پَوِتْرِیبھَوَتِ۔
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 ایتانِ واکْیانِ یَدِ تْوَں بھْراترِنْ جْناپَییسْتَرْہِ یِیشُکھْرِیشْٹَسْیوتَّمْح پَرِچارَکو بھَوِشْیَسِ یو وِشْواسو ہِتوپَدیشَشْچَ تْوَیا گرِہِیتَسْتَدِییَواکْیَیراپْیایِشْیَسے چَ۔
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 یانْیُپاکھْیانانِ دُرْبھاوانِ ورِدّھَیوشِتامیوَ یوگْیانِ چَ تانِ تْوَیا وِسرِجْیَنْتامْ اِیشْوَرَبھَکْتَیے یَتْنَح کْرِیَتانْچَ۔
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 یَتَح شارِیرِکو یَتْنَح سْوَلْپَپھَلَدو بھَوَتِ کِنْتْوِیشْوَرَبھَکْتِرَیہِکَپارَتْرِکَجِیوَنَیوح پْرَتِجْنایُکْتا سَتِی سَرْوَّتْرَ پھَلَدا بھَوَتِ۔
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 واکْیَمیتَدْ وِشْوَسَنِییَں سَرْوَّے رْگْرَہَنِییَنْچَ وَیَنْچَ تَدَرْتھَمیوَ شْرامْیامو نِنْداں بھُںجْمَہے چَ۔
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 یَتو ہیتوح سَرْوَّمانَواناں وِشیشَتو وِشْواسِناں تْراتا یومَرَ اِیشْوَرَسْتَسْمِنْ وَیَں وِشْوَسامَح۔
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 تْوَمْ ایتانِ واکْیانِ پْرَچارَیَ سَمُپَدِشَ چَ۔
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 اَلْپَوَیَشْکَتْواتْ کیناپْیَوَجْنییو نَ بھَوَ کِنْتْوالاپیناچَرَنینَ پْریمْنا سَداتْمَتْوینَ وِشْواسینَ شُچِتْوینَ چَ وِشْواسِنامْ آدَرْشو بھَوَ۔
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 یاوَنّاہَمْ آگَمِشْیامِ تاوَتْ تْوَ پاٹھے چیتَیَنے اُپَدیشے چَ مَنو نِدھَتْسْوَ۔
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 پْراچِینَگَنَہَسْتارْپَنَسَہِتینَ بھَوِشْیَدْواکْیینَ یَدّانَں تُبھْیَں وِشْرانِتَں تَوانْتَحسْتھے تَسْمِنْ دانے شِتھِلَمَنا ما بھَوَ۔
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 ایتیشُ مَنو نِویشَیَ، ایتیشُ وَرْتَّسْوَ، اِتّھَنْچَ سَرْوَّوِشَیے تَوَ گُنَورِدّھِح پْرَکاشَتاں۔
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 سْوَسْمِنْ اُپَدیشے چَ ساوَدھانو بھُوتْواوَتِشْٹھَسْوَ تَتْ کرِتْوا تْوَیاتْمَپَرِتْرانَں شْروترِنانْچَ پَرِتْرانَں سادھَیِشْیَتے۔
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.