1 Pedro 4
Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔) (SAN_URD) vs NAA
1 اَسْماکَں وِنِمَیینَ کھْرِیشْٹَح شَرِیرَسَمْبَنْدھے دَنْڈَں بھُکْتَوانْ اَتو ہیتوح شَرِیرَسَمْبَنْدھے یو دَنْڈَں بھُکْتَوانْ سَ پاپاتْ مُکْتَ
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, estejam também vocês armados do mesmo pensamento. Pois aquele que sofreu na carne rompeu com o pecado,
2 اِتِبھاوینَ یُویَمَپِ سُسَجِّیبھُویَ دیہَواسَسْیاوَشِشْٹَں سَمَیَں پُنَرْمانَوانامْ اِچّھاسادھَنارْتھَں نَہِ کِنْتْوِیشْوَرَسْییچّھاسادھَنارْتھَں یاپَیَتَ۔
2 para que, no tempo que lhes resta na carne, vocês não vivam mais de acordo com as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 آیُشو یَح سَمَیو وْیَتِیتَسْتَسْمِنْ یُشْمابھِ رْیَدْ دیوَپُوجَکانامْ اِچّھاسادھَنَں کامَکُتْسِتابھِلاشَمَدْیَپانَرَنْگَرَسَمَتَّتاگھرِنارْہَدیوَپُوجاچَرَنَنْچاکارِ تینَ باہُلْیَں۔
3 Porque basta que, no passado, vocês tenham feito a vontade dos gentios, tendo andado em práticas libertinas, desejos carnais, bebedeiras, orgias, embriaguez e em detestáveis idolatrias.
4 یُویَں تَیح سَہَ تَسْمِنْ سَرْوَّناشَپَنْکے مَجِّتُں نَ دھاوَتھَ، اِتْیَنیناشْچَرْیَّں وِجْنایَ تے یُشْمانْ نِنْدَنْتِ۔
4 Por isso, falando mal de vocês, estranham que vocês não se juntam com eles no mesmo excesso de devassidão,
5 کِنْتُ یو جِیوَتاں مرِتانانْچَ وِچارَں کَرْتُّمْ اُدْیَتوسْتِ تَسْمَے تَیرُتَّرَں دایِشْیَتے۔
5 eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos.
6 یَتو ہیتو رْیے مرِتاسْتیشاں یَتْ مانَوودّیشْیَح شارِیرِکَوِچارَح کِنْتْوِیشْوَرودّیشْیَمْ آتْمِکَجِیوَنَں بھَوَتْ تَدَرْتھَں تیشامَپِ سَنِّدھَو سُسَماچارَح پْرَکاشِتوبھَوَتْ۔
6 Pois, para este fim, o evangelho foi pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam em espírito segundo Deus.
7 سَرْوّیشامْ اَنْتِمَکالَ اُپَسْتھِتَسْتَسْمادْ یُویَں سُبُدّھَیَح پْرارْتھَنارْتھَں جاگْرَتَشْچَ بھَوَتَ۔
7 O fim de todas as coisas está próximo; portanto, sejam criteriosos e sóbrios para poderem orar.
8 وِشیشَتَح پَرَسْپَرَں گاڈھَں پْریمَ کُرُتَ، یَتَح، پاپانامَپِ باہُلْیَں پْریمْنَیواچّھادَیِشْیَتے۔
8 Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.
9 کاتَروکْتِں وِنا پَرَسْپَرَمْ آتِتھْیَں کرِرُتَ۔
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.
10 یینَ یو وَرو لَبْدھَسْتینَیوَ سَ پَرَمْ اُپَکَروترِ، اِتّھَں یُویَمْ اِیشْوَرَسْیَ بَہُوِدھَپْرَسادَسْیوتَّما بھانْڈاگارادھِپا بھَوَتَ۔
10 Sirvam uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como encarregados de administrar bem a multiforme graça de Deus.
11 یو واکْیَں کَتھَیَتِ سَ اِیشْوَرَسْیَ واکْیَمِوَ کَتھَیَتُ یَشْچَ پَرَمْ اُپَکَروتِ سَ اِیشْوَرَدَتَّسامَرْتھْیادِووپَکَروتُ۔ سَرْوَّوِشَیے یِیشُکھْرِیشْٹینیشْوَرَسْیَ گَورَوَں پْرَکاشْیَتاں تَسْیَیوَ گَورَوَں پَراکْرَمَشْچَ سَرْوَّدا بھُویاتْ۔ آمینَ۔
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
12 ہے پْرِیَتَماح، یُشْماکَں پَرِیکْشارْتھَں یَسْتاپو یُشْماسُ وَرْتَّتے تَمْ اَسَمْبھَوَگھَٹِتَں مَتْوا ناشْچَرْیَّں جانِیتَ،
12 Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
13 کِنْتُ کھْرِیشْٹینَ کْلیشاناں سَہَبھاگِتْوادْ آنَنْدَتَ تینَ تَسْیَ پْرَتاپَپْرَکاشےپْیانَنَنْدینَ پْرَپھُلّا بھَوِشْیَتھَ۔
13 Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
14 یَدِ کھْرِیشْٹَسْیَ نامَہیتُنا یُشْماکَں نِنْدا بھَوَتِ تَرْہِ یُویَں دھَنْیا یَتو گَورَوَدایَکَ اِیشْوَرَسْیاتْما یُشْماسْوَدھِتِشْٹھَتِ تیشاں مَدھْیے سَ نِنْدْیَتے کِنْتُ یُشْمَنْمَدھْیے پْرَشَںسْیَتے۔
14 Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 کِنْتُ یُشْماکَں کوپِ ہَنْتا وا چَیرو وا دُشْکَرْمَّکرِدْ وا پَرادھِکارَچَرْچَّکَ اِوَ دَنْڈَں نَ بھُنْکْتاں۔
15 Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16 یَدِ چَ کھْرِیشْٹِییانَ اِوَ دَنْڈَں بھُنْکْتے تَرْہِ سَ نَ لَجَّمانَسْتَتْکارَنادْ اِیشْوَرَں پْرَشَںسَتُ۔
16 Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
17 یَتو وِچارَسْیارَمْبھَسَمَیے اِیشْوَرَسْیَ مَنْدِرے یُجْیَتے یَدِ چاسْمَتْسْوارَبھَتے تَرْہِیشْوَرِییَسُسَںواداگْراہِناں شیشَدَشا کا بھَوِشْیَتِ؟
17 Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 دھارْمِّکیناپِ چیتْ تْرانَمْ اَتِکرِچّھرینَ گَمْیَتے۔ تَرْہْیَدھارْمِّکَپاپِبھْیامْ آشْرَیَح کُتْرَ لَپْسْیَتے۔
18 E, “se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?”
19 اَتَ اِیشْوَریچّھاتو یے دُحکھَں بھُنْجَتے تے سَداچارینَ سْواتْمانو وِشْواسْیَسْرَشْٹُرِیشْوَسْیَ کَرابھْیاں نِدَدھَتاں۔
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.