Tito 1
Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) (SAN_TIB) vs VC
1 ཨནནྟཛཱིཝནསྱཱཤཱཏོ ཛཱཏཱཡཱ ཨཱིཤྭརབྷཀྟེ ཪྻོགྱསྱ སཏྱམཏསྱ ཡཏ྄ ཏཏྭཛྙཱནཾ ཡཤྩ ཝིཤྭཱས ཨཱིཤྭརསྱཱབྷིརུཙིཏལོཀཻ རླབྷྱཏེ ཏདརྠཾ
1 Paulo, servo de Deus, apóstolo de Jesus Cristo para levar aos eleitos de Deus a fé e o profundo conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ པྲེརིཏ ཨཱིཤྭརསྱ དཱསཿ པཽལོ྅ཧཾ སཱདྷཱརཎཝིཤྭཱསཱཏ྄ མམ པྲཀྲྀཏཾ དྷརྨྨཔུཏྲཾ ཏཱིཏཾ པྲཏི ལིཁམི།
2 na esperança da vida eterna prometida em tempos longínquos por Deus veraz e fiel,
3 ནིཥྐཔཊ ཨཱིཤྭར ཨཱདིཀཱལཱཏ྄ པཱུཪྻྭཾ ཏཏ྄ ཛཱིཝནཾ པྲཏིཛྙཱཏཝཱན྄ སྭནིརཱུཔིཏསམཡེ ཙ གྷོཥཎཡཱ ཏཏ྄ པྲཀཱཤིཏཝཱན྄།
3 que na ocasião escolhida manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 མམ ཏྲཱཏུརཱིཤྭརསྱཱཛྙཡཱ ཙ ཏསྱ གྷོཥཎཾ མཡི སམརྤིཏམ྄ ཨབྷཱུཏ྄། ཨསྨཱཀཾ ཏཱཏ ཨཱིཤྭརཿ པརིཏྲཱཏཱ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚཤྩ ཏུབྷྱམ྄ ཨནུགྲཧཾ དཡཱཾ ཤཱནྟིཉྩ ཝིཏརཏུ།
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: graça e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Salvador!
5 ཏྭཾ ཡད྄ ཨསམྤཱུརྞཀཱཪྻྱཱཎི སམྤཱུརཡེ རྨདཱིཡཱདེཤཱཙྩ པྲཏིནགརཾ པྲཱཙཱིནགཎཱན྄ ནིཡོཛཡེསྟདརྠམཧཾ ཏྭཱཾ ཀྲཱིཏྱུཔདྭཱིཔེ སྠཱཔཡིཏྭཱ གཏཝཱན྄།
5 Eu te deixei em Creta para acabares de organizar tudo e estabeleceres anciãos em cada cidade, de acordo com as normas que te tracei.
6 ཏསྨཱད྄ ཡོ ནརོ ྅ནིནྡིཏ ཨེཀསྱཱ ཡོཥིཏཿ སྭཱམཱི ཝིཤྭཱསིནཱམ྄ ཨཔཙཡསྱཱཝཱདྷྱཏྭསྱ ཝཱ དོཥེཎཱལིཔྟཱནཱཉྩ སནྟཱནཱནཱཾ ཛནཀོ བྷཝཏི ས ཨེཝ ཡོགྱཿ།
6 {Devem ser escolhidos entre} quem seja irrepreensível, casado uma só vez, tenha filhos fiéis e não acusados de má conduta ou insubordinação.
7 ཡཏོ ཧེཏོརདྱཀྵེཎེཤྭརསྱ གྲྀཧཱདྱཀྵེཎེཝཱནིནྡནཱིཡེན བྷཝིཏཝྱཾ། ཏེན སྭེཙྪཱཙཱརིཎཱ ཀྲོདྷིནཱ པཱནཱསཀྟེན པྲཧཱརཀེཎ ལོབྷིནཱ ཝཱ ན བྷཝིཏཝྱཾ
7 Porquanto é mister que o bispo seja irrepreensível, como administrador que é posto por Deus. Não arrogante, nem colérico, nem intemperante, nem violento, nem cobiçoso.
8 ཀིནྟྭཏིཐིསེཝཀེན སལློཀཱནུརཱགིཎཱ ཝིནཱིཏེན ནྱཱཡྻེན དྷཱརྨྨིཀེཎ ཛིཏེནྡྲིཡེཎ ཙ བྷཝིཏཝྱཾ,
8 Ao contrário, seja hospitaleiro, amigo do bem, prudente, justo, piedoso, continente,
9 ཨུཔདེཤེ ཙ ཝིཤྭསྟཾ ཝཱཀྱཾ ཏེན དྷཱརིཏཝྱཾ ཡཏཿ ས ཡད྄ ཡཐཱརྠེནོཔདེཤེན ལོཀཱན྄ ཝིནེཏུཾ ཝིགྷྣཀཱརིཎཤྩ ནིརུཏྟརཱན྄ ཀརྟྟུཾ ཤཀྣུཡཱཏ྄ ཏད྄ ཨཱཝཤྱཀཾ།
9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.
10 ཡཏསྟེ བཧཝོ ྅ཝཱདྷྱཱ ཨནརྠཀཝཱཀྱཝཱདིནཿ པྲཝཉྩཀཱཤྩ སནྟི ཝིཤེཥཏཤྪིནྣཏྭཙཱཾ མདྷྱེ ཀེཙིཏ྄ ཏཱདྲྀཤཱ ལོཀཱཿ སནྟི།
10 Com efeito, há muitos insubmissos, charlatães e sedutores, principalmente entre os da circuncisão.
11 ཏེཥཱཉྩ ཝཱགྲོདྷ ཨཱཝཤྱཀོ ཡཏསྟེ ཀུཏྶིཏལཱབྷསྱཱཤཡཱནུཙིཏཱནི ཝཱཀྱཱནི ཤིཀྵཡནྟོ ནིཁིལཔརིཝཱརཱཎཱཾ སུམཏིཾ ནཱཤཡནྟི།
11 É necessário tapar-lhes a boca, porque transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém, e isso por vil espírito de lucro.
12 ཏེཥཱཾ སྭདེཤཱིཡ ཨེཀོ བྷཝིཥྱདྭཱདཱི ཝཙནམིདམུཀྟཝཱན྄, ཡཐཱ, ཀྲཱིཏཱིཡམཱནཝཱཿ སཪྻྭེ སདཱ ཀཱཔཊྱཝཱདིནཿ། ཧིཾསྲཛནྟུསམཱནཱསྟེ ྅ལསཱཤྩོདརབྷཱརཏཿ༎
12 Um dentre eles, o profeta deles disse: Os cretenses são sempre mentirosos, feras selvagens, glutões preguiçosos.
13 སཱཀྵྱམེཏཏ྄ ཏཐྱཾ, ཨཏོे ཧེཏོསྟྭཾ ཏཱན྄ གཱཌྷཾ བྷརྟྶཡ ཏེ ཙ ཡཐཱ ཝིཤྭཱསེ སྭསྠཱ བྷཝེཡུ
13 Esta asserção reflete a verdade. Portanto, repreende-os severamente, para que se mantenham sãos na fé,
14 ཪྻིཧཱུདཱིཡོཔཱཁྱཱནེཥུ སཏྱམཏབྷྲཥྚཱནཱཾ མཱནཝཱནཱམ྄ ཨཱཛྙཱསུ ཙ མནཱཾསི ན ནིཝེཤཡེཡུསྟཐཱདིཤ།
14 e não dêem ouvidos a fábulas judaicas nem a preceitos de homens avessos à verdade.
15 ཤུཙཱིནཱཾ ཀྲྀཏེ སཪྻྭཱཎྱེཝ ཤུཙཱིནི བྷཝནྟི ཀིནྟུ ཀལངྐིཏཱནཱམ྄ ཨཝིཤྭཱསིནཱཉྩ ཀྲྀཏེ ཤུཙི ཀིམཔི ན བྷཝཏི ཡཏསྟེཥཱཾ བུདྡྷཡཿ སཾཝེདཱཤྩ ཀལངྐིཏཱཿ སནྟི།
15 Para os puros todas as coisas são puras. Para os corruptos e descrentes nada é puro: até a sua mente e consciência são corrompidas.
16 ཨཱིཤྭརསྱ ཛྙཱནཾ ཏེ པྲཏིཛཱནནྟི ཀིནྟུ ཀརྨྨབྷིསྟད྄ ཨནངྒཱིཀུཪྻྭཏེ ཡཏསྟེ གརྷིཏཱ ཨནཱཛྙཱགྲཱཧིཎཿ སཪྻྭསཏྐརྨྨཎཤྩཱཡོགྱཱཿ སནྟི།
16 Proclamam que conhecem a Deus, mas na prática o renegam, detestáveis que são, rebeldes e incapazes de qualquer boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.