Hebreus 10

Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) (SAN_TIB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ཝྱཝསྠཱ བྷཝིཥྱནྨངྒལཱནཱཾ ཚཱཡཱསྭརཱུཔཱ ན ཙ ཝསྟཱུནཱཾ མཱུརྟྟིསྭརཱུཔཱ ཏཏོ ཧེཏོ རྣིཏྱཾ དཱིཡམཱནཻརེཀཝིདྷཻ ཪྻཱརྵིཀབལིབྷིཿ ཤརཎཱགཏལོཀཱན྄ སིདྡྷཱན྄ ཀརྟྟུཾ ཀདཱཔི ན ཤཀྣོཏི།
1 Porque tendo a lei a sombra dos bens futuros, e não a imagem exata das coisas, nunca, pelos mesmos sacrifícios que continuamente se oferecem cada ano, pode aperfeiçoar os que a eles se chegam.
2 ཡདྱཤཀྵྱཏ྄ ཏརྷི ཏེཥཱཾ བལཱིནཱཾ དཱནཾ ཀིཾ ན ནྱཝརྟྟིཥྱཏ? ཡཏཿ སེཝཱཀཱརིཥྭེཀཀྲྀཏྭཿ པཝིཏྲཱིབྷཱུཏེཥུ ཏེཥཱཾ ཀོ྅པི པཱཔབོདྷཿ པུན རྣཱབྷཝིཥྱཏ྄།
2 Doutra maneira, teriam deixado de se oferecer, porque, purificados uma vez os ministrantes, nunca mais teriam consciência de pecado.
3 ཀིནྟུ ཏཻ རྦལིདཱནཻཿ པྲཏིཝཏྶརཾ པཱཔཱནཱཾ སྨཱརཎཾ ཛཱཡཏེ།
3 Nesses sacrifícios, porém, cada ano se faz comemoração dos pecados,
4 ཡཏོ ཝྲྀཥཱཎཱཾ ཚཱགཱནཱཾ ཝཱ རུདྷིརེཎ པཱཔམོཙནཾ ན སམྦྷཝཏི།
4 Porque é impossível que o sangue dos touros e dos bodes tire os pecados.
5 ཨེཏཏྐཱརཎཱཏ྄ ཁྲཱིཥྚེན ཛགཏ྄ པྲཝིཤྱེདམ྄ ཨུཙྱཏེ, ཡཐཱ, "ནེཥྚྭཱ བལིཾ ན ནཻཝེདྱཾ དེཧོ མེ ནིརྨྨིཏསྟྭཡཱ།
5 Por isso, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, Mas corpo me preparaste;
6 ན ཙ ཏྭཾ བལིབྷི རྷཝྱཻཿ པཱཔགྷྣཻ ཪྻཱ པྲཏུཥྱསི།
6 Holocaustos e oblações pelo pecado não te agradaram.
7 ཨཝཱདིཥཾ ཏདཻཝཱཧཾ པཤྱ ཀུཪྻྭེ སམཱགམཾ། དྷརྨྨགྲནྠསྱ སརྒེ མེ ཝིདྱཏེ ལིཁིཏཱ ཀཐཱ། ཨཱིཤ མནོ྅བྷིལཱཥསྟེ མཡཱ སམྤཱུརཡིཥྱཏེ། "
7 Então disse: Eis aqui venho(No princípio do livro está escrito de mim),Para fazer, ó Deus, a tua vontade.
8 ཨིཏྱསྨིན྄ པྲཐམཏོ ཡེཥཱཾ དཱནཾ ཝྱཝསྠཱནུསཱརཱད྄ བྷཝཏི ཏཱནྱདྷི ཏེནེདམུཀྟཾ ཡཐཱ, བལིནཻཝེདྱཧཝྱཱནི པཱཔགྷྣཉྩོཔཙཱརཀཾ, ནེམཱནི ཝཱཉྪསི ཏྭཾ ཧི ན ཙཻཏེཥུ པྲཏུཥྱསཱིཏི།
8 Como acima diz: Sacrifício e oferta, e holocaustos e oblações pelo pecado não quiseste, nem te agradaram (os quais se oferecem segundo a lei).
9 ཏཏཿ པརཾ ཏེནོཀྟཾ ཡཐཱ, "པཤྱ མནོ྅བྷིལཱཥཾ ཏེ ཀརྟྟུཾ ཀུཪྻྭེ སམཱགམཾ;" དྭིཏཱིཡམ྄ ཨེཏད྄ ཝཱཀྱཾ སྠིརཱིཀརྟྟུཾ ས པྲཐམཾ ལུམྤཏི།
9 Então disse: Eis aqui venho, para fazer, ó Deus, a tua vontade. Tira o primeiro, para estabelecer o segundo.
10 ཏེན མནོ྅བྷིལཱཥེཎ ཙ ཝཡཾ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཻཀཀྲྀཏྭཿ སྭཤརཱིརོཏྶརྒཱཏ྄ པཝིཏྲཱིཀྲྀཏཱ ཨབྷཝཱམ།
10 Na qual vontade temos sido santificados pela oblação do corpo de Jesus Cristo, feita uma vez.
11 ཨཔརམ྄ ཨེཀཻཀོ ཡཱཛཀཿ པྲཏིདིནམ྄ ཨུཔཱསནཱཾ ཀུཪྻྭན྄ ཡཻཤྩ པཱཔཱནི ནཱཤཡིཏུཾ ཀདཱཔི ན ཤཀྱནྟེ ཏཱདྲྀཤཱན྄ ཨེཀརཱུཔཱན྄ བལཱིན྄ པུནཿ པུནརུཏྶྲྀཛན྄ ཏིཥྛཏི།
11 E assim todo o sacerdote aparece cada dia, ministrando e oferecendo muitas vezes os mesmos sacrifícios, que nunca podem tirar os pecados;
12 ཀིནྟྭསཽ པཱཔནཱཤཀམ྄ ཨེཀཾ བལིཾ དཏྭཱནནྟཀཱལཱརྠམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ དཀྵིཎ ཨུཔཝིཤྱ
12 Mas este, havendo oferecido para sempre um único sacrifício pelos pecados, está assentado à destra de Deus,
13 ཡཱཝཏ྄ ཏསྱ ཤཏྲཝསྟསྱ པཱདཔཱིཋཾ ན བྷཝནྟི ཏཱཝཏ྄ པྲཏཱིཀྵམཱཎསྟིཥྛཏི།
13 Daqui em diante esperando até que os seus inimigos sejam postos por escabelo de seus pés.
14 ཡཏ ཨེཀེན བལིདཱནེན སོ྅ནནྟཀཱལཱརྠཾ པཱུཡམཱནཱན྄ ལོཀཱན྄ སཱདྷིཏཝཱན྄།
14 Porque com uma só oblação aperfeiçoou para sempre os que são santificados.
15 ཨེཏསྨིན྄ པཝིཏྲ ཨཱཏྨཱཔྱསྨཱཀཾ པཀྵེ པྲམཱཎཡཏི
15 E também o Espírito Santo no-lo testifica, porque depois de haver dito:
16 "ཡཏོ ཧེཏོསྟདྡིནཱཏ྄ པརམ྄ ཨཧཾ ཏཻཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨིམཾ ནིཡམཾ སྠིརཱིཀརིཥྱཱམཱིཏི པྲཐམཏ ཨུཀྟྭཱ པརམེཤྭརེཎེདཾ ཀཐིཏཾ, ཏེཥཱཾ ཙིཏྟེ མམ ཝིདྷཱིན྄ སྠཱཔཡིཥྱཱམི ཏེཥཱཾ མནཿསུ ཙ ཏཱན྄ ལེཁིཥྱཱམི ཙ,
16 Esta é a aliança que farei com eles Depois daqueles dias, diz o Senhor:Porei as minhas leis em seus corações,E as escreverei em seus entendimentos; acrescenta:
17 ཨཔརཉྩ ཏེཥཱཾ པཱཔཱནྱཔརཱདྷཱཾཤྩ པུནཿ ཀདཱཔི ན སྨཱརིཥྱཱམི། "
17 E jamais me lembrarei de seus pecados e de suas iniqüidades.
18 ཀིནྟུ ཡཏྲ པཱཔམོཙནཾ བྷཝཏི ཏཏྲ པཱཔཱརྠཀབལིདཱནཾ པུན རྣ བྷཝཏི།
18 Ora, onde há remissão destes, não há mais oblação pelo pecado.
19 ཨཏོ ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡཱིཤོ རུདྷིརེཎ པཝིཏྲསྠཱནཔྲཝེཤཱཡཱསྨཱཀམ྄ ཨུཏྶཱཧོ བྷཝཏི,
19 Tendo, pois, irmãos, ousadia para entrar no santuário, pelo sangue de Jesus,
20 ཡཏཿ སོ྅སྨདརྠཾ ཏིརསྐརིཎྱཱརྠཏཿ སྭཤརཱིརེཎ ནཝཱིནཾ ཛཱིཝནཡུཀྟཉྩཻཀཾ པནྠཱནཾ ནིརྨྨིཏཝཱན྄,
20 Pelo novo e vivo caminho que ele nos consagrou, pelo véu, isto é, pela sua carne,
21 ཨཔརཉྩེཤྭརཱིཡཔརིཝཱརསྱཱདྷྱཀྵ ཨེཀོ མཧཱཡཱཛཀོ྅སྨཱཀམསྟི།
21 E tendo um grande sacerdote sobre a casa de Deus,
22 ཨཏོ ཧེཏོརསྨཱབྷིཿ སརལཱནྟཿཀརཎཻ རྡྲྀཌྷཝིཤྭཱསཻཿ པཱཔབོདྷཱཏ྄ པྲཀྵཱལིཏམནོབྷི རྣིརྨྨལཛལེ སྣཱཏཤརཱིརཻཤྩེཤྭརམ྄ ཨུཔཱགཏྱ པྲཏྱཱཤཱཡཱཿ པྲཏིཛྙཱ ནིཤྩལཱ དྷཱརཡིཏཝྱཱ།
22 Cheguemo-nos com verdadeiro coração, em inteira certeza de fé, tendo os corações purificados da má consciência, e o corpo lavado com água limpa,
23 ཡཏོ ཡསྟཱམ྄ ཨངྒཱིཀྲྀཏཝཱན྄ ས ཝིཤྭསནཱིཡཿ།
23 Retenhamos firmes a confissão da nossa esperança; porque fiel é o que prometeu.
24 ཨཔརཾ པྲེམྣི སཏྐྲིཡཱསུ ཙཻཀཻཀསྱོཏྶཱཧཝྲྀདྡྷྱརྠམ྄ ཨསྨཱབྷིཿ པརསྤརཾ མནྟྲཡིཏཝྱཾ།
24 E consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e às boas obras,
25 ཨཔརཾ ཀཏིཔཡལོཀཱ ཡཐཱ ཀུཪྻྭནྟི ཏཐཱསྨཱབྷིཿ སབྷཱཀརཎཾ ན པརིཏྱཀྟཝྱཾ པརསྤརམ྄ ཨུཔདེཥྚཝྱཉྩ ཡཏསྟཏ྄ མཧཱདིནམ྄ ཨུཏྟརོཏྟརཾ ནིཀཊཝརྟྟི བྷཝཏཱིཏི ཡུཥྨཱབྷི རྡྲྀཤྱཏེ།
25 Não deixando a nossa congregação, como é costume de alguns, antes admoestando-nos uns aos outros; e tanto mais, quanto vedes que se vai aproximando aquele dia.
26 སཏྱམཏསྱ ཛྙཱནཔྲཱཔྟེཿ པརཾ ཡདི ཝཡཾ སྭཾཙྪཡཱ པཱཔཱཙཱརཾ ཀུརྨྨསྟརྷི པཱཔཱནཱཾ ཀྲྀཏེ ྅ནྱཏ྄ ཀིམཔི བལིདཱནཾ ནཱཝཤིཥྱཏེ
26 Porque, se pecarmos voluntariamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,
27 ཀིནྟུ ཝིཙཱརསྱ བྷཡཱནཀཱ པྲཏཱིཀྵཱ རིཔུནཱཤཀཱནལསྱ ཏཱཔཤྩཱཝཤིཥྱཏེ།
27 Mas uma certa expectação horrível de juízo, e ardor de fogo, que há de devorar os adversários.
28 ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ མཱུསསོ ཝྱཝསྠཱམ྄ ཨཝམནྱཏེ ས དཡཱཾ ཝིནཱ དྭཡོསྟིསྲྀཎཱཾ ཝཱ སཱཀྵིཎཱཾ པྲམཱཎེན ཧནྱཏེ,
28 Quebrantando alguém a lei de Moisés, morre sem misericórdia, só pela palavra de duas ou três testemunhas.
29 ཏསྨཱཏ྄ ཀིཾ བུདྷྱདྷྭེ ཡོ ཛན ཨཱིཤྭརསྱ པུཏྲམ྄ ཨཝཛཱནཱཏི ཡེན ཙ པཝིཏྲཱིཀྲྀཏོ ྅བྷཝཏ྄ ཏཏ྄ ནིཡམསྱ རུདྷིརམ྄ ཨཔཝིཏྲཾ ཛཱནཱཏི, ཨནུགྲཧཀརམ྄ ཨཱཏྨཱནམ྄ ཨཔམནྱཏེ ཙ, ས ཀིཡནྨཧཱགྷོརཏརདཎྜསྱ ཡོགྱོ བྷཝིཥྱཏི?
29 De quanto maior castigo cuidais vós será julgado merecedor aquele que pisar o Filho de Deus, e tiver por profano o sangue da aliança com que foi santificado, e fizer agravo ao Espírito da graça?
30 ཡཏཿ པརམེཤྭརཿ ཀཐཡཏི, "དཱནཾ ཕལསྱ མཏྐརྨྨ སཱུཙིཏཾ པྲདདཱམྱཧཾ། " པུནརཔི, "ཏདཱ ཝིཙཱརཡིཥྱནྟེ པརེཤེན ནིཛཱཿ པྲཛཱཿ། " ཨིདཾ ཡཿ ཀཐིཏཝཱན྄ ཏཾ ཝཡཾ ཛཱནཱིམཿ།
30 Porque bem conhecemos aquele que disse: Minha é a vingança, eu darei a recompensa, diz o Senhor. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
31 ཨམརེཤྭརསྱ ཀརཡོཿ པཏནཾ མཧཱབྷཡཱནཀཾ།
31 Horrenda coisa é cair nas mãos do Deus vivo.
32 ཧེ བྷྲཱཏརཿ, པཱུཪྻྭདིནཱནི སྨརཏ ཡཏསྟདཱནཱིཾ ཡཱུཡཾ དཱིཔྟིཾ པྲཱཔྱ བཧུདུརྒཏིརཱུཔཾ སཾགྲཱམཾ སཧམཱནཱ ཨེཀཏོ ནིནྡཱཀླེཤཻཿ ཀཽཏུཀཱིཀྲྀཏཱ ཨབྷཝཏ,
32 Lembrai-vos, porém, dos dias passados, em que, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições.
33 ཨནྱཏཤྩ ཏདྦྷོགིནཱཾ སམཱཾཤིནོ ྅བྷཝཏ།
33 Em parte fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações, e em parte fostes participantes com os que assim foram tratados.
34 ཡཱུཡཾ མམ བནྡྷནསྱ དུཿཁེན དུཿཁིནོ ྅བྷཝཏ, ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨུཏྟམཱ ནིཏྱཱ ཙ སམྤཏྟིཿ སྭརྒེ ཝིདྱཏ ཨིཏི ཛྙཱཏྭཱ སཱནནྡཾ སཪྻྭསྭསྱཱཔཧརཎམ྄ ཨསཧདྷྭཉྩ།
34 Porque também vos compadecestes das minhas prisões, e com alegria permitistes o roubo dos vossos bens, sabendo que em vós mesmos tendes nos céus uma possessão melhor e permanente.
35 ཨཏཨེཝ མཧཱཔུརསྐཱརཡུཀྟཾ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨུཏྶཱཧཾ ན པརིཏྱཛཏ།
35 Não rejeiteis, pois, a vossa confiança, que tem grande e avultado galardão.
36 ཡཏོ ཡཱུཡཾ ཡེནེཤྭརསྱེཙྪཱཾ པཱལཡིཏྭཱ པྲཏིཛྙཱཡཱཿ ཕལཾ ལབྷདྷྭཾ ཏདརྠཾ ཡུཥྨཱབྷི རྡྷཻཪྻྱཱཝལམྦནཾ ཀརྟྟཝྱཾ།
36 Porque necessitais de paciência, para que, depois de haverdes feito a vontade de Deus, possais alcançar a promessa.
37 ཡེནཱགནྟཝྱཾ ས སྭལྤཀཱལཱཏ྄ པརམ྄ ཨཱགམིཥྱཏི ན ཙ ཝིལམྦིཥྱཏེ།
37 Porque ainda um pouquinho de tempo, E o que há de vir virá, e não tardará.
38 "པུཎྱཝཱན྄ ཛནོ ཝིཤྭཱསེན ཛཱིཝིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡདི ནིཝརྟྟཏེ ཏརྷི མམ མནསྟསྨིན྄ ན ཏོཥཾ ཡཱསྱཏི། "
38 Mas o justo viverá pela fé; E, se ele recuar, a minha alma não tem prazer nele.
39 ཀིནྟུ ཝཡཾ ཝིནཱཤཛནིཀཱཾ དྷརྨྨཱཏ྄ ནིཝྲྀཏྟིཾ ན ཀུཪྻྭཱཎཱ ཨཱཏྨནཿ པརིཏྲཱཎཱཡ ཝིཤྭཱསཾ ཀུཪྻྭཱམཧེे།
39 Nós, porém, não somos daqueles que se retiram para a perdição, mas daqueles que crêem para a conservação da alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.