Gálatas 6

Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།) (SAN_TIB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡུཥྨཱཀཾ ཀཤྩིད྄ ཡདི ཀསྨིཾཤྩིཏ྄ པཱཔེ པཏཏི ཏརྷྱཱཏྨིཀབྷཱཝཡུཀྟཻ ཪྻུཥྨཱབྷིསྟིཏིཀྵཱབྷཱཝཾ ཝིདྷཱཡ ས པུནརུཏྠཱཔྱཏཱཾ ཡཱུཡམཔི ཡཐཱ ཏཱདྲྀཀྤརཱིཀྵཱཡཱཾ ན པཏཐ ཏཐཱ སཱཝདྷཱནཱ བྷཝཏ།
1 Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão, olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado.
2 ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨེཀཻཀོ ཛནཿ པརསྱ བྷཱརཾ ཝཧཏྭནེན པྲཀཱརེཎ ཁྲཱིཥྚསྱ ཝིདྷིཾ པཱལཡཏ།
2 Levai as cargas uns dos outros e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 ཡདི ཀཤྩན ཀྵུདྲཿ སན྄ སྭཾ མཧཱནྟཾ མནྱཏེ ཏརྷི ཏསྱཱཏྨཝཉྩནཱ ཛཱཡཏེ།
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 ཨཏ ཨེཀཻཀེན ཛནེན སྭཀཱིཡཀརྨྨཎཿ པརཱིཀྵཱ ཀྲིཡཏཱཾ ཏེན པརཾ ནཱལོཀྱ ཀེཝལམ྄ ཨཱཏྨཱལོཀནཱཏ྄ ཏསྱ ཤླགྷཱ སམྦྷཝིཥྱཏི།
4 Mas prove cada um a sua própria obra e terá glória só em si mesmo e não noutro.
5 ཡཏ ཨེཀཻཀོे ཛནཿ སྭཀཱིཡཾ བྷཱརཾ ཝཀྵྱཏི།
5 Porque cada qual levará a sua própria carga.
6 ཡོ ཛནོ དྷརྨྨོཔདེཤཾ ལབྷཏེ ས ཨུཔདེཥྚཱརཾ སྭཱིཡསཪྻྭསམྤཏྟེ རྦྷཱགིནཾ ཀརོཏུ།
6 E o que é instruído na palavra reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 ཡུཥྨཱཀཾ བྷྲཱནྟི རྣ བྷཝཏུ, ཨཱིཤྭརོ ནོཔཧསིཏཝྱཿ, ཡེན ཡད྄ བཱིཛམ྄ ཨུཔྱཏེ ཏེན ཏཛྫཱཏཾ ཤསྱཾ ཀརྟྟིཥྱཏེ།
7 Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 སྭཤརཱིརཱརྠཾ ཡེན བཱིཛམ྄ ཨུཔྱཏེ ཏེན ཤརཱིརཱད྄ ཝིནཱཤརཱུཔཾ ཤསྱཾ ལཔྶྱཏེ ཀིནྟྭཱཏྨནཿ ཀྲྀཏེ ཡེན བཱིཛམ྄ ཨུཔྱཏེ ཏེནཱཏྨཏོ྅ནནྟཛཱིཝིཏརཱུཔཾ ཤསྱཾ ལཔྶྱཏེ།
8 Porque o que semeia na sua carne da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito do Espírito ceifará a vida eterna.
9 སཏྐརྨྨཀརཎེ྅སྨཱབྷིརཤྲཱནྟཻ རྦྷཝིཏཝྱཾ ཡཏོ྅ཀླཱནྟཽསྟིཥྛདྦྷིརསྨཱབྷིརུཔཡུཀྟསམཡེ ཏཏ྄ ཕལཱནི ལཔྶྱནྟེ།
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 ཨཏོ ཡཱཝཏ྄ སམཡསྟིཥྛཏི ཏཱཝཏ྄ སཪྻྭཱན྄ པྲཏི ཝིཤེཥཏོ ཝིཤྭཱསཝེཤྨཝཱསིནཿ པྲཏྱསྨཱབྷི རྷིཏཱཙཱརཿ ཀརྟྟཝྱཿ།
10 Então, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཨཧཾ སྭཧསྟེན ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ཀིཡདྭྲྀཧཏ྄ པཏྲཾ ལིཁིཏཝཱན྄ ཏད྄ ཡུཥྨཱབྷི རྡྲྀཤྱཏཱཾ།
11 Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
12 ཡེ ཤཱརཱིརིཀཝིཥཡེ སུདྲྀཤྱཱ བྷཝིཏུམིཙྪནྟི ཏེ ཡཏ྄ ཁྲཱིཥྚསྱ ཀྲུཤསྱ ཀཱརཎཱདུཔདྲཝསྱ བྷཱགིནོ ན བྷཝནྟི ཀེཝལཾ ཏདརྠཾ ཏྭཀྪེདེ ཡུཥྨཱན྄ པྲཝརྟྟཡནྟི།
12 Todos os que querem mostrar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 ཏེ ཏྭཀྪེདགྲཱཧིཎོ྅པི ཝྱཝསྠཱཾ ན པཱལཡནྟི ཀིནྟུ ཡུཥྨཙྪརཱིརཱཏ྄ ཤླཱགྷཱལཱབྷཱརྠཾ ཡུཥྨཱཀཾ ཏྭཀྪེདམ྄ ཨིཙྪནྟི།
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 ཀིནྟུ ཡེནཱཧཾ སཾསཱརཱཡ ཧཏཿ སཾསཱརོ྅པི མཧྱཾ ཧཏསྟདསྨཏྤྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཀྲུཤཾ ཝིནཱནྱཏྲ ཀུཏྲཱཔི མམ ཤླཱགྷནཾ ཀདཱཔི ན བྷཝཏུ།
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu, para o mundo.
15 ཁྲཱིཥྚེ ཡཱིཤཽ ཏྭཀྪེདཱཏྭཀྪེདཡོཿ ཀིམཔི གུཎཾ ནཱསྟི ཀིནྟུ ནཝཱིནཱ སྲྀཥྚིརེཝ གུཎཡུཀྟཱ།
15 Porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 ཨཔརཾ ཡཱཝནྟོ ལོཀཱ ཨེཏསྨིན྄ མཱརྒེ ཙརནྟི ཏེཥཱམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡསྱ ཀྲྀཏྶྣསྱེསྲཱཡེལཤྩ ཤཱནྟི རྡཡཱལཱབྷཤྩ བྷཱུཡཱཏ྄།
16 E, a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 ཨིཏཿ པརཾ ཀོ྅པི མཱཾ ན ཀླིཤྣཱཏུ ཡསྨཱད྄ ཨཧཾ སྭགཱཏྲེ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཙིཧྣཱནི དྷཱརཡེ།
17 Desde agora, ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus.
18 ཧེ བྷྲཱཏརཿ ཨསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ པྲསཱདོ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨཱཏྨནི སྠེཡཱཏ྄། ཏཐཱསྟུ།
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.