1 Coríntios 12

Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ) (SAN_THA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 เห ภฺราตร:, ยูยํ ยทฺ อาตฺมิกานฺ ทายานฺ อนวคตาสฺติษฺฐถ ตทหํ นาภิลษามิฯ
1 Boun i kwa Anun Kakafiyin ana usar isan kwabibat i anao kwananowar. Taitu ayu men akokok kwa aur kasiy na’atube nama’amih.
2 ปูรฺวฺวํ ภินฺนชาตียา ยูยํ ยทฺวทฺ วินีตาสฺตทฺวทฺ อวากฺปฺรติมานามฺ อนุคามิน อาธฺพมฺ อิติ ชานีถฯ
2 Kwanaso’ob kwa baikirisiyana’e, Eteni kwama’am ana veya, wagabur hibonawiy a ef kwawasa’ir kwatit sawar inu’inuwih kwakwafirih.
3 อิติ เหโตรหํ ยุษฺมภฺยํ นิเวทยามิ, อีศฺวรสฺยาตฺมนา ภาษมาณ: โก'ปิ ยีศุํ ศปฺต อิติ น วฺยาหรติ, ปุนศฺจ ปวิเตฺรณาตฺมนา วินีตํ วินานฺย: โก'ปิ ยีศุํ ปฺรภุริติ วฺยาหรฺตฺตุํ น ศกฺโนติฯ
3 Isan imih a tur ao’owen, orot yait God Anunin tatargabuw men karam boro Jesu nao raraf, naatu orot yait wanawananamaim Anun Kakafiyin men ema’am boro men karam naorereb, “Jesu i Regah.”
4 ทายา พหุวิธา: กินฺเตฺวก อาตฺมา
4 Usar i yumatan yumatan, baise Anunin i ta’imon efafaram.
5 ปริจรฺยฺยาศฺจ พหุวิธา: กินฺเตฺวก: ปฺรภุ:ฯ
5 Bowabow i yumatan ta ta tabowabow, baise Regah i ta’imon isan tabowabow.
6 สาธนานิ พหุวิธานิ กินฺตุ สรฺเวฺวษุ สรฺวฺวสาธก อีศฺวร เอก:ฯ
6 Bowabow hai fair i yumatah ta ta tabowabow, baise God ta’imon bowabow ana fair orot ta’ita’imon wanawanahimaim faram tebowabow.
7 เอไกกไสฺม ตสฺยาตฺมโน ทรฺศนํ ปรหิตารฺถํ ทียเตฯ
7 Orot ta’ita’imon biyahimaim Anun Kakafiyin ana taragub ef tata’ane ebirerereb saise sabuw etei hina’itin ana baigegewasin hinab.
8 เอกไสฺม เตนาตฺมนา ชฺญานวากฺยํ ทียเต, อนฺยไสฺม เตไนวาตฺมนาทิษฺฏํ วิทฺยาวากฺยมฺ,
8 Anunin orot ta isan boro ukwar rerekab ana usar nitin, naatu orot ta boro not so’ob ana usar nitin.
9 อนฺยไสฺม เตไนวาตฺมนา วิศฺวาส:, อนฺยไสฺม เตไนวาตฺมนา สฺวาสฺถฺยทานศกฺติ:,
9 Anun ta’imonaban orot ta isan boro baitumatum ana usar nitin, naatu orot ta boro sabuw baiyawasih isan ana usar nitin.
10 อนฺยไสฺม ทุ:สาธฺยสาธนศกฺติรนฺยไสฺม เจศฺวรียาเทศ:, อนฺยไสฺม จาติมานุษิกสฺยาเทศสฺย วิจารสามรฺถฺยมฺ, อนฺยไสฺม ปรภาษาภาษณศกฺติรนฺยไสฺม จ ภาษารฺถภาษณสามรฺยํ ทียเตฯ
10 Orot ta ina’inan fokarih sinaf isan ana fair boro nitin, orot ta boro dinabatur orereb isan ana usar nitin, naatu orot ta boro turobe baifuwen hairi orereb yamutufurin isan ana usar nitin. Orot ta menan botabirin tur ta o isan ana usar boro nitin, orot ta tur koubuna isan usar boro nitin.
11 เอเกนาทฺวิตีเยนาตฺมนา ยถาภิลาษมฺ เอไกกไสฺม ชนาไยไกกํ ทานํ วิตรตา ตานิ สรฺวฺวาณิ สาธฺยนฺเตฯ
11 Baise iti bowabow etei i God Anunin ta’imon akisinamo sawar etei esisinaf, naatu i ana kokomaim usar orot babin ta ta rubinih ebitih.
12 เทห เอก: สนฺนปิ ยทฺวทฺ พหฺวงฺคยุกฺโต ภวติ, ตไสฺยกสฺย วปุโษ 'งฺคานำ พหุเตฺวน ยทฺวทฺ เอกํ วปุ รฺภวติ, ตทฺวตฺ ขฺรีษฺฏ:ฯ
12 Biyat ana itinin i men ta’imonamaim wowab yenamih, baise yow kusisib an moumurih na’in, naatu kukusisib i moumurih, baise biyat i ta’imon maiyow. Keriso ana’itinaban nati na’atube.
13 ยโต เหโต รฺยิหูทิภินฺนชาตียทาสสฺวตนฺตฺรา วยํ สรฺเวฺว มชฺชเนไนเกนาตฺมไนกเทหีกฺฤตา: สรฺเวฺว ไจกาตฺมภุกฺตา อภวามฯ
13 Ana itinin i ta’imon. O Jew orot, o Greek orot, akir orot, roufamen orot, it etei i Anunin ta’imonamaim bapataito tabai biyat ta’imon matar, naatu God Anunin ta’imon ayubit ana harew dogorotamaim isuwaire.
14 เอเกนางฺเคน วปุ รฺน ภวติ กินฺตุ พหุภิ:ฯ
14 Biyat i men ta’imon wowab yen biyat tutufin mataramih, baise famen moumurin na’in na ikokofan biyat matar.
15 ตตฺร จรณํ ยทิ วเทตฺ นาหํ หสฺตสฺตสฺมาตฺ ศรีรสฺย ภาโค นาสฺมีติ ตรฺหฺยเนน ศรีราตฺ ตสฺย วิโยโค น ภวติฯ
15 Naatu at iti na’atube nao, “Ayu i men o uma, imih ayu men o biya turin.” Nati na’atube nao men karam boro akisin nabin nabat.
16 โศฺรตฺรํ วา ยทิ วเทตฺ นาหํ นยนํ ตสฺมาตฺ ศรีรสฺยำโศ นาสฺมีติ ตรฺหฺยเนน ศรีราตฺ ตสฺย วิโยโค น ภวติฯ
16 Naatu tainit nao, “Ayu i men o mata, imih men o biya turin.” Nati na’at nao i men karam boro akisin nabin nabat.
17 กฺฤตฺสฺนํ ศรีรํ ยทิ ทรฺศเนนฺทฺริยํ ภเวตฺ ตรฺหิ ศฺรวเณนฺทฺริยํ กุตฺร สฺถาสฺยติ? ตตฺ กฺฤตฺสฺนํ ยทิ วา ศฺรวเณนฺทฺริยํ ภเวตฺ ตรฺหิ ฆฺรเณนฺทฺริยํ กุตฺร สฺถาสฺยติ?
17 Naatu biyat tutufin etei i matatawat tama’am na’at, tur boro mi’itube tatanowar? Naatu biyat tutufin etei tainitawat tama’am na’at, sawar yamurih boro mi’itube tatayon?
18 กินฺตฺวิทานีมฺ อีศฺวเรณ ยถาภิลษิตํ ตไถวางฺคปฺรตฺยงฺคานามฺ เอไกกํ ศรีเร สฺถาปิตํฯ
18 Baise boun tama’am kwana’itin, God biyat etei yakitifuw gewas, ta’ita’imon hai efanamaim ya, ikokofan wowab yen biyat matar.
19 ตตฺ กฺฤตฺสฺนํ ยเทฺยกางฺครูปิ ภเวตฺ ตรฺหิ ศรีเร กุตฺร สฺถาสฺยติ?
19 Biyat wowowab ana itinin ta’imon tama’am na’at, biyat ana itinin boro ai’ab.
20 ตสฺมาทฺ องฺคานิ พหูนิ สนฺติ ศรีรํ เตฺวกเมวฯ
20 Imih biyat i yow kukusisib ana itinin moumurih na’in, baise an i ta’imon.
21 อเตอว ตฺวยา มม ปฺรโยชนํ นาสฺตีติ วาจํ ปาณึ วทิตุํ นยนํ น ศกฺโนติ, ตถา ยุวาภฺยำ มม ปฺรโยชนํ นาสฺตีติ มูรฺทฺธา จรเณา วทิตุํ น ศกฺโนติ:;
21 Isan imih matat men karam umat isan nao, “Ayu o a baibais men akokok,” na’atube ukwarit men karam at isan nao, “Ayu o a baibais men akokok.”
22 วสฺตุตสฺตุ วิคฺรหสฺย ยานฺยงฺคานฺยสฺมาภิ รฺทุรฺพฺพลานิ พุธฺยนฺเต ตาเนฺยว สปฺรโยชนานิ สนฺติฯ
22 En baise, biyat turin ririmin tarouw tao’o men karam boro tanakusair, nati i biyat ana fair turin.
23 ยานิ จ ศรีรมเธฺย'วมนฺยานิ พุธฺยเต ตานฺยสฺมาภิรธิกํ โศภฺยนฺเตฯ ยานิ จ กุทฺฤศฺยานิ ตานิ สุทฺฤศฺยตราณิ กฺริยนฺเต
23 Naatu biyat turin isan tanotanot i men hai yabin auman, biyat nati i tabi’abur gewas, naatu biyat turin wabih su’ubin isan awat ihihiririy, ana kaifin i wa’iwa’irin.
24 กินฺตุ ยานิ สฺวยํ สุทฺฤศฺยานิ เตษำ โศภนมฺ นิษฺปฺรโยชนํฯ
24 Biyat turin men bai’usin gewas isan tanotanotamih, baise biyat tutufin etei God ita’imon wowab ikawarafut, saise biyat turin ta’itin yabin en tao’o i auman tanabora’ah.
25 ศรีรมเธฺย ยทฺ เภโท น ภเวตฺ กินฺตุ สรฺวฺวาณฺยงฺคานิ ยทฺ ไอกฺยภาเวน สรฺเวฺวษำ หิตํ จินฺตยนฺติ ตทรฺถมฺ อีศฺวเรณาปฺรธานมฺ อาทรณียํ กฺฤตฺวา ศรีรํ วิรจิตํฯ
25 Saise biyat men nagam nakuseb, baise famefamen etei taiyuwih hinibit aba’abar yabowamaim hinibaibaisbonen hinama.
26 ตสฺมาทฺ เอกสฺยางฺคสฺย ปีฑายำ ชาตายำ สรฺวฺวาณฺยงฺคานิ เตน สห ปีฑฺยนฺเต, เอกสฺย สมาทเร ชาเต จ สรฺวฺวาณิ เตน สห สํหฺฤษฺยนฺติฯ
26 Biyat turin ebi’akir biyat tutufin etei ni’akir, biyat turin ebiyasisir biyat tutufin etei ana yasisir hinafaram.
27 ยูยญฺจ ขฺรีษฺฏสฺย ศรีรํ, ยุษฺมากมฺ เอไกกศฺจ ตไสฺยไกกมฺ องฺคํฯ
27 Naatu boun kwa etei i Keriso biyan, naatu kwa ta’ita’imon i biyan turin kwamatar.
28 เกจิตฺ เกจิตฺ สมิตาวีศฺวเรณ ปฺรถมต: เปฺรริตา ทฺวิตียต อีศฺวรียาเทศวกฺตารสฺตฺฤตียต อุปเทษฺฏาโร นิยุกฺตา:, ตต: ปรํ เกโภฺย'ปิ จิตฺรการฺยฺยสาธนสามรฺถฺยมฺ อนามยกรณศกฺติรุปกฺฤเตา โลกศาสเน วา ไนปุณฺยํ นานาภาษาภาษณสามรฺถฺยํ วา เตน วฺยตาริฯ
28 God ana Ekaleisia wanawanan sabuw hai efan ya, wantoro’ot, tur abarayah, bairou’abin dinab oro’orot, baitounin bai’obaiyenayah, imaibo ina’inan sinafuyah, sawusawuwih baiyawasihiyah, sabuw afa baibaisihiyah, bowabow hai yamutufurenayah, naatu menah botabirin tur ta ta oyah, etei hai usar faramih hai efan ya.
29 สรฺเวฺว กึ เปฺรริตา:? สรฺเวฺว กิมฺ อีศฺวรียาเทศวกฺตาร:? สรฺเวฺว กิมฺ อุปเทษฺฏาร:? สรฺเวฺว กึ จิตฺรการฺยฺยสาธกา:?
29 Orot etei boro men hinan tur abarayah hinamatar, o dinab orot hinamatar, o bai’obaiyenayah hinamatar, o fair hinab ina’inan sinafuyah hinamatar,
30 สรฺเวฺว กิมฺ อนามยกรณศกฺติยุกฺตา:? สรฺเวฺว กึ ปรภาษาวาทิน:? สรฺเวฺว วา กึ ปรภาษารฺถปฺรกาศกา:?
30 o sawow yumatah ta ta baiyawasihiyah, o menah botabirin tur ta ta oyah, o tur botabirin koubuna’ayah. En baise etei ata usar ta ta tabai.
31 ยูยํ เศฺรษฺฐทายานฺ ลพฺธุํ ยตธฺวํฯ อเนน ยูยํ มยา สรฺโวฺวตฺตมมารฺคํ ทรฺศยิตวฺยา:ฯ
31 Imih dogor wanawanan o a kok gagamin a usar menatan inab inabowabow i akisin kunuwih kubai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.