Apocalipse 5

Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।) (SAN_TEL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 అనన్తరం తస్య సిహాసనోపవిష్టజనస్య దక్షిణస్తే ఽన్త ర్బహిశ్చ లిఖితం పత్రమేకం మయా దృష్టం తత్ సప్తముద్రాభిరఙ్కితం|
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, de todo selado com sete selos.
2 తత్పశ్చాద్ ఏకో బలవాన్ దూతో దృష్టః స ఉచ్చైః స్వరేణ వాచమిమాం ఘోషయతి కః పత్రమేతద్ వివరీతుం తమ్ముద్రా మోచయితుఞ్చార్హతి?
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava em grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de lhe desatar os selos?
3 కిన్తు స్వర్గమర్త్త్యపాతాలేషు తత్ పత్రం వివరీతుం నిరీక్షితుఞ్చ కస్యాపి సామర్థ్యం నాభవత్|
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele;
4 అతో యస్తత్ పత్రం వివరీతుం నిరీక్షితుఞ్చార్హతి తాదృశజనస్యాభావాద్ అహం బహు రోదితవాన్|
4 e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 కిన్తు తేషాం ప్రాచీనానామ్ ఏకో జనో మామవదత్ మా రోదీః పశ్య యో యిహూదావంశీయః సింహో దాయూదో మూలస్వరూపశ్చాస్తి స పత్రస్య తస్య సప్తముద్రాణాఞ్చ మోచనాయ ప్రమూతవాన్|
5 Todavia, um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos.
6 అపరం సింహాసనస్య చతుర్ణాం ప్రాణినాం ప్రాచీనవర్గస్య చ మధ్య ఏకో మేషశావకో మయా దృష్టః స ఛేదిత ఇవ తస్య సప్తశృఙ్గాణి సప్తలోచనాని చ సన్తి తాని కృత్స్నాం పృథివీం ప్రేషితా ఈశ్వరస్య సప్తాత్మానః|
6 Então, vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro como tendo sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 స ఉపాగత్య తస్య సింహాసనోపవిష్టజనస్య దక్షిణకరాత్ తత్ పత్రం గృహీతవాన్|
7 Veio, pois, e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono;
8 పత్రే గృహీతే చత్వారః ప్రాణినశ్చతుర్వింంశతిప్రాచీనాశ్చ తస్య మేషశావకస్యాన్తికే ప్రణిపతన్తి తేషామ్ ఏకైకస్య కరయో ర్వీణాం సుగన్ధిద్రవ్యైః పరిపూర్ణం స్వర్ణమయపాత్రఞ్చ తిష్ఠతి తాని పవిత్రలోకానాం ప్రార్థనాస్వరూపాణి|
8 e, quando tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 అపరం తే నూతనమేకం గీతమగాయన్, యథా, గ్రహీతుం పత్రికాం తస్య ముద్రా మోచయితుం తథా| త్వమేవార్హసి యస్మాత్ త్వం బలివత్ ఛేదనం గతః| సర్వ్వాభ్యో జాతిభాషాభ్యః సర్వ్వస్మాద్ వంశదేశతః| ఈశ్వరస్య కృతే ఽస్మాన్ త్వం స్వీయరక్తేన క్రీతవాన్|
9 e entoavam novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 అస్మదీశ్వరపక్షే ఽస్మాన్ నృపతీన్ యాజకానపి| కృతవాంస్తేన రాజత్వం కరిష్యామో మహీతలే||
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e reinarão sobre a terra.
11 అపరం నిరీక్షమాణేన మయా సింహాసనస్య ప్రాణిచతుష్టయస్య ప్రాచీనవర్గస్య చ పరితో బహూనాం దూతానాం రవః శ్రుతః, తేషాం సంఖ్యా అయుతాయుతాని సహస్రసహస్త్రాణి చ|
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 తైరుచ్చైరిదమ్ ఉక్తం, పరాక్రమం ధనం జ్ఞానం శక్తిం గౌరవమాదరం| ప్రశంసాఞ్చార్హతి ప్రాప్తుం ఛేదితో మేషశావకః||
12 proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 అపరం స్వర్గమర్త్త్యపాతాలసాగరేషు యాని విద్యన్తే తేషాం సర్వ్వేషాం సృష్టవస్తూనాం వాగియం మయా శ్రుతా, ప్రశంసాం గౌరవం శౌర్య్యమ్ ఆధిపత్యం సనాతనం| సింహసనోపవిష్టశ్చ మేషవత్సశ్చ గచ్ఛతాం|
13 Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos.
14 అపరం తే చత్వారః ప్రాణినః కథితవన్తస్తథాస్తు, తతశ్చతుర్వింశతిప్రాచీనా అపి ప్రణిపత్య తమ్ అనన్తకాలజీవినం ప్రాణమన్|
14 E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.