1 Timóteo 3
Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।) (SAN_TEL) vs NAA
1 యది కశ్చిద్ అధ్యక్షపదమ్ ఆకాఙ్క్షతే తర్హి స ఉత్తమం కర్మ్మ లిప్సత ఇతి సత్యం|
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 అతోఽధ్యక్షేణానిన్దితేనైకస్యా యోషితో భర్త్రా పరిమితభోగేన సంయతమనసా సభ్యేనాతిథిసేవకేన శిక్షణే నిపుణేన
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 న మద్యపేన న ప్రహారకేణ కిన్తు మృదుభావేన నిర్వ్వివాదేన నిర్లోభేన
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 స్వపరివారాణామ్ ఉత్తమశాసకేన పూర్ణవినీతత్వాద్ వశ్యానాం సన్తానానాం నియన్త్రా చ భవితవ్యం|
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 యత ఆత్మపరివారాన్ శాసితుం యో న శక్నోతి తేనేశ్వరస్య సమితేస్తత్త్వావధారణం కథం కారిష్యతే?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 అపరం స గర్వ్వితో భూత్వా యత్ శయతాన ఇవ దణ్డయోగ్యో న భవేత్ తదర్థం తేన నవశిష్యేణ న భవితవ్యం|
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 యచ్చ నిన్దాయాం శయతానస్య జాలే చ న పతేత్ తదర్థం తేన బహిఃస్థలోకానామపి మధ్యే సుఖ్యాతియుక్తేన భవితవ్యం|
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 తద్వత్ పరిచారకైరపి వినీతై ర్ద్వివిధవాక్యరహితై ర్బహుమద్యపానే ఽనాసక్తై ర్నిర్లోభైశ్చ భవితవ్యం,
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 నిర్మ్మలసంవేదేన చ విశ్వాసస్య నిగూఢవాక్యం ధాతివ్యఞ్చ|
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 అగ్రే తేషాం పరీక్షా క్రియతాం తతః పరమ్ అనిన్దితా భూత్వా తే పరిచర్య్యాం కుర్వ్వన్తు|
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 అపరం యోషిద్భిరపి వినీతాభిరనపవాదికాభిః సతర్కాభిః సర్వ్వత్ర విశ్వాస్యాభిశ్చ భవితవ్యం|
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 పరిచారకా ఏకైకయోషితో భర్త్తారో భవేయుః, నిజసన్తానానాం పరిజనానాఞ్చ సుశాసనం కుర్య్యుశ్చ|
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 యతః సా పరిచర్య్యా యై ర్భద్రరూపేణ సాధ్యతే తే శ్రేష్ఠపదం ప్రాప్నువన్తి ఖ్రీష్టే యీశౌ విశ్వాసేన మహోత్సుకా భవన్తి చ|
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 త్వాం ప్రత్యేతత్పత్రలేఖనసమయే శీఘ్రం త్వత్సమీపగమనస్య ప్రత్యాశా మమ విద్యతే|
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 యది వా విలమ్బేయ తర్హీశ్వరస్య గృహే ఽర్థతః సత్యధర్మ్మస్య స్తమ్భభిత్తిమూలస్వరూపాయామ్ అమరేశ్వరస్య సమితౌ త్వయా కీదృశ ఆచారః కర్త్తవ్యస్తత్ జ్ఞాతుం శక్ష్యతే|
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 అపరం యస్య మహత్త్వం సర్వ్వస్వీకృతమ్ ఈశ్వరభక్తేస్తత్ నిగూఢవాక్యమిదమ్ ఈశ్వరో మానవదేహే ప్రకాశిత ఆత్మనా సపుణ్యీకృతో దూతైః సన్దృష్టః సర్వ్వజాతీయానాం నికటే ఘోషితో జగతో విశ్వాసపాత్రీభూతస్తేజఃప్రాప్తయే స్వర్గం నీతశ్చేతి|
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.