1 Pedro 5
Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।) (SAN_TEL) vs NVI
1 ఖ్రీష్టస్య క్లేశానాం సాక్షీ ప్రకాశిష్యమాణస్య ప్రతాపస్యాంశీ ప్రాచీనశ్చాహం యుష్మాకం ప్రాచీనాన్ వినీయేదం వదామి|
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 యుష్మాకం మధ్యవర్త్తీ య ఈశ్వరస్య మేషవృన్దో యూయం తం పాలయత తస్య వీక్షణం కురుత చ, ఆవశ్యకత్వేన నహి కిన్తు స్వేచ్ఛాతో న వ కులోభేన కిన్త్విచ్ఛుకమనసా|
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 అపరమ్ అంశానామ్ అధికారిణ ఇవ న ప్రభవత కిన్తు వృన్దస్య దృష్టాన్తస్వరూపా భవత|
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 తేన ప్రధానపాలక ఉపస్థితే యూయమ్ అమ్లానం గౌరవకిరీటం లప్స్యధ్వే|
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 హే యువానః, యూయమపి ప్రాచీనలోకానాం వశ్యా భవత సర్వ్వే చ సర్వ్వేషాం వశీభూయ నమ్రతాభరణేన భూషితా భవత, యతః,ఆత్మాభిమానిలోకానాం విపక్షో భవతీశ్వరః| కిన్తు తేనైవ నమ్రేభ్యః ప్రసాదాద్ దీయతే వరః|
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 అతో యూయమ్ ఈశ్వరస్య బలవత్కరస్యాధో నమ్రీభూయ తిష్ఠత తేన స ఉచితసమయే యుష్మాన్ ఉచ్చీకరిష్యతి|
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 యూయం సర్వ్వచిన్తాం తస్మిన్ నిక్షిపత యతః స యుష్మాన్ ప్రతి చిన్తయతి|
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 యూయం ప్రబుద్ధా జాగ్రతశ్చ తిష్ఠత యతో యుష్మాకం ప్రతివాదీ యః శయతానః స గర్జ్జనకారీ సింహ ఇవ పర్య్యటన్ కం గ్రసిష్యామీతి మృగయతే,
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 అతో విశ్వాసే సుస్థిరాస్తిష్ఠన్తస్తేన సార్ద్ధం యుధ్యత, యుష్మాకం జగన్నివాసిభ్రాతృష్వపి తాదృశాః క్లేశా వర్త్తన్త ఇతి జానీత|
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 క్షణికదుఃఖభోగాత్ పరమ్ అస్మభ్యం ఖ్రీష్టేన యీశునా స్వకీయానన్తగౌరవదానార్థం యోఽస్మాన్ ఆహూతవాన్ స సర్వ్వానుగ్రాహీశ్వరః స్వయం యుష్మాన్ సిద్ధాన్ స్థిరాన్ సబలాన్ నిశ్చలాంశ్చ కరోతు|
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 తస్య గౌరవం పరాక్రమశ్చానన్తకాలం యావద్ భూయాత్| ఆమేన్|
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 యః సిల్వానో (మన్యే) యుష్మాకం విశ్వాస్యో భ్రాతా భవతి తద్వారాహం సంక్షేపేణ లిఖిత్వా యుష్మాన్ వినీతవాన్ యూయఞ్చ యస్మిన్ అధితిష్ఠథ స ఏవేశ్వరస్య సత్యో ఽనుగ్రహ ఇతి ప్రమాణం దత్తవాన్|
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 యుష్మాభిః సహాభిరుచితా యా సమితి ర్బాబిలి విద్యతే సా మమ పుత్రో మార్కశ్చ యుష్మాన్ నమస్కారం వేదయతి|
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 యూయం ప్రేమచుమ్బనేన పరస్పరం నమస్కురుత| యీశుఖ్రీష్టాశ్రితానాం యుష్మాకం సర్వ్వేషాం శాన్తి ర్భూయాత్| ఆమేన్|
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.