1 João 1

Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।) (SAN_TEL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ఆదితో య ఆసీద్ యస్య వాగ్ అస్మాభిరశ్రావి యఞ్చ వయం స్వనేత్రై ర్దృష్టవన్తో యఞ్చ వీక్షితవన్తః స్వకరైః స్పృష్టవన్తశ్చ తం జీవనవాదం వయం జ్ఞాపయామః|
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 స జీవనస్వరూపః ప్రకాశత వయఞ్చ తం దృష్టవన్తస్తమధి సాక్ష్యం దద్మశ్చ, యశ్చ పితుః సన్నిధావవర్త్తతాస్మాకం సమీపే ప్రకాశత చ తమ్ అనన్తజీవనస్వరూపం వయం యుష్మాన్ జ్ఞాపయామః|
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 అస్మాభి ర్యద్ దృష్టం శ్రుతఞ్చ తదేవ యుష్మాన్ జ్ఞాప్యతే తేనాస్మాభిః సహాంశిత్వం యుష్మాకం భవిష్యతి| అస్మాకఞ్చ సహాంశిత్వం పిత్రా తత్పుత్రేణ యీశుఖ్రీష్టేన చ సార్ద్ధం భవతి|
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 అపరఞ్చ యుష్మాకమ్ ఆనన్దో యత్ సమ్పూర్ణో భవేద్ తదర్థం వయమ్ ఏతాని లిఖామః|
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 వయం యాం వార్త్తాం తస్మాత్ శ్రుత్వా యుష్మాన్ జ్ఞాపయామః సేయమ్| ఈశ్వరో జ్యోతిస్తస్మిన్ అన్ధకారస్య లేశోఽపి నాస్తి|
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 వయం తేన సహాంశిన ఇతి గదిత్వా యద్యన్ధాకారే చరామస్తర్హి సత్యాచారిణో న సన్తో ఽనృతవాదినో భవామః|
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 కిన్తు స యథా జ్యోతిషి వర్త్తతే తథా వయమపి యది జ్యోతిషి చరామస్తర్హి పరస్పరం సహభాగినో భవామస్తస్య పుత్రస్య యీశుఖ్రీష్టస్య రుధిరఞ్చాస్మాన్ సర్వ్వస్మాత్ పాపాత్ శుద్ధయతి|
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 వయం నిష్పాపా ఇతి యది వదామస్తర్హి స్వయమేవ స్వాన్ వఞ్చయామః సత్యమతఞ్చాస్మాకమ్ అన్తరే న విద్యతే|
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 యది స్వపాపాని స్వీకుర్మ్మహే తర్హి స విశ్వాస్యో యాథార్థికశ్చాస్తి తస్మాద్ అస్మాకం పాపాని క్షమిష్యతే సర్వ్వస్మాద్ అధర్మ్మాచ్చాస్మాన్ శుద్ధయిష్యతి|
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 వయమ్ అకృతపాపా ఇతి యది వదామస్తర్హి తమ్ అనృతవాదినం కుర్మ్మస్తస్య వాక్యఞ్చాస్మాకమ్ అన్తరే న విద్యతే|
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.