1 Coríntios 2
Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।) (SAN_TEL) vs ARA
1 హే భ్రాతరో యుష్మత్సమీపే మమాగమనకాలేఽహం వక్తృతాయా విద్యాయా వా నైపుణ్యేనేశ్వరస్య సాక్ష్యం ప్రచారితవాన్ తన్నహి;
1 Eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 యతో యీశుఖ్రీష్టం తస్య క్రుశే హతత్వఞ్చ వినా నాన్యత్ కిమపి యుష్మన్మధ్యే జ్ఞాపయితుం విహితం బుద్ధవాన్|
2 Porque decidi nada saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 అపరఞ్చాతీవ దౌర్బ్బల్యభీతికమ్పయుక్తో యుష్మాభిః సార్ద్ధమాసం|
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vós.
4 అపరం యుష్మాకం విశ్వాసో యత్ మానుషికజ్ఞానస్య ఫలం న భవేత్ కిన్త్వీశ్వరీయశక్తేః ఫలం భవేత్,
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 తదర్థం మమ వక్తృతా మదీయప్రచారశ్చ మానుషికజ్ఞానస్య మధురవాక్యసమ్బలితౌ నాస్తాం కిన్త్వాత్మనః శక్తేశ్చ ప్రమాణయుక్తావాస్తాం|
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria humana, e sim no poder de Deus.
6 వయం జ్ఞానం భాషామహే తచ్చ సిద్ధలోకై ర్జ్ఞానమివ మన్యతే, తదిహలోకస్య జ్ఞానం నహి, ఇహలోకస్య నశ్వరాణామ్ అధిపతీనాం వా జ్ఞానం నహి;
6 Entretanto, expomos sabedoria entre os experimentados; não, porém, a sabedoria deste século, nem a dos poderosos desta época, que se reduzem a nada;
7 కిన్తు కాలావస్థాయాః పూర్వ్వస్మాద్ యత్ జ్ఞానమ్ అస్మాకం విభవార్థమ్ ఈశ్వరేణ నిశ్చిత్య ప్రచ్ఛన్నం తన్నిగూఢమ్ ఈశ్వరీయజ్ఞానం ప్రభాషామహే|
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, outrora oculta, a qual Deus preordenou desde a eternidade para a nossa glória;
8 ఇహలోకస్యాధిపతీనాం కేనాపి తత్ జ్ఞానం న లబ్ధం, లబ్ధే సతి తే ప్రభావవిశిష్టం ప్రభుం క్రుశే నాహనిష్యన్|
8 sabedoria essa que nenhum dos poderosos deste século conheceu; porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória;
9 తద్వల్లిఖితమాస్తే, నేత్రేణ క్కాపి నో దృష్టం కర్ణేనాపి చ న శ్రుతం| మనోమధ్యే తు కస్యాపి న ప్రవిష్టం కదాపి యత్| ఈశ్వరే ప్రీయమాణానాం కృతే తత్ తేన సఞ్చితం|
9 mas, como está escrito: Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 అపరమీశ్వరః స్వాత్మనా తదస్మాకం సాక్షాత్ ప్రాకాశయత్; యత ఆత్మా సర్వ్వమేవానుసన్ధత్తే తేన చేశ్వరస్య మర్మ్మతత్త్వమపి బుధ్యతే|
10 Mas Deus no-lo revelou pelo Espírito; porque o Espírito a todas as coisas perscruta, até mesmo as profundezas de Deus.
11 మనుజస్యాన్తఃస్థమాత్మానం వినా కేన మనుజేన తస్య మనుజస్య తత్త్వం బుధ్యతే? తద్వదీశ్వరస్యాత్మానం వినా కేనాపీశ్వరస్య తత్త్వం న బుధ్యతే|
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o seu próprio espírito, que nele está? Assim, também as coisas de Deus, ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 వయఞ్చేహలోకస్యాత్మానం లబ్ధవన్తస్తన్నహి కిన్త్వీశ్వరస్యైవాత్మానం లబ్ధవన్తః, తతో హేతోరీశ్వరేణ స్వప్రసాదాద్ అస్మభ్యం యద్ యద్ దత్తం తత్సర్వ్వమ్ అస్మాభి ర్జ్ఞాతుం శక్యతే|
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 తచ్చాస్మాభి ర్మానుషికజ్ఞానస్య వాక్యాని శిక్షిత్వా కథ్యత ఇతి నహి కిన్త్వాత్మతో వాక్యాని శిక్షిత్వాత్మికై ర్వాక్యైరాత్మికం భావం ప్రకాశయద్భిః కథ్యతే|
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 ప్రాణీ మనుష్య ఈశ్వరీయాత్మనః శిక్షాం న గృహ్లాతి యత ఆత్మికవిచారేణ సా విచార్య్యేతి హేతోః స తాం ప్రలాపమివ మన్యతే బోద్ధుఞ్చ న శక్నోతి|
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 ఆత్మికో మానవః సర్వ్వాణి విచారయతి కిన్తు స్వయం కేనాపి న విచార్య్యతే|
15 Porém o homem espiritual julga todas as coisas, mas ele mesmo não é julgado por ninguém.
16 యత ఈశ్వరస్య మనో జ్ఞాత్వా తముపదేష్టుం కః శక్నోతి? కిన్తు ఖ్రీష్టస్య మనోఽస్మాభి ర్లబ్ధం|
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.