1 Timóteo 3

Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 යදි කශ්චිද් අධ්‍යක්‍ෂපදම් ආකාඞ්ක්‍ෂතේ තර්හි ස උත්තමං කර්ම්ම ලිප්සත ඉති සත්‍යං|
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 අතෝ(අ)ධ්‍යක්‍ෂේණානින්දිතේනෛකස්‍යා යෝෂිතෝ භර්ත්‍රා පරිමිතභෝගේන සංයතමනසා සභ්‍යේනාතිථිසේවකේන ශික්‍ෂණේ නිපුණේන
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 න මද්‍යපේන න ප්‍රහාරකේණ කින්තු මෘදුභාවේන නිර්ව්විවාදේන නිර්ලෝභේන
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 ස්වපරිවාරාණාම් උත්තමශාසකේන පූර්ණවිනීතත්වාද් වශ්‍යානාං සන්තානානාං නියන්ත්‍රා ච භවිතව්‍යං|
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 යත ආත්මපරිවාරාන් ශාසිතුං යෝ න ශක්නෝති තේනේශ්වරස්‍ය සමිතේස්තත්ත්වාවධාරණං කථං කාරිෂ්‍යතේ?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 අපරං ස ගර්ව්විතෝ භූත්වා යත් ශයතාන ඉව දණ්ඩයෝග්‍යෝ න භවේත් තදර්ථං තේන නවශිෂ්‍යේණ න භවිතව්‍යං|
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 යච්ච නින්දායාං ශයතානස්‍ය ජාලේ ච න පතේත් තදර්ථං තේන බහිඃස්ථලෝකානාමපි මධ්‍යේ සුඛ්‍යාතියුක්තේන භවිතව්‍යං|
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 තද්වත් පරිචාරකෛරපි විනීතෛ ර්ද්විවිධවාක්‍යරහිතෛ ර්බහුමද්‍යපානේ (අ)නාසක්තෛ ර්නිර්ලෝභෛශ්ච භවිතව්‍යං,
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 නිර්ම්මලසංවේදේන ච විශ්වාසස්‍ය නිගූඪවාක්‍යං ධාතිව්‍යඤ්ච|
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 අග්‍රේ තේෂාං පරීක්‍ෂා ක්‍රියතාං තතඃ පරම් අනින්දිතා භූත්වා තේ පරිචර‍්‍ය්‍යාං කුර්ව්වන්තු|
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 අපරං යෝෂිද්භිරපි විනීතාභිරනපවාදිකාභිඃ සතර්කාභිඃ සර්ව්වත්‍ර විශ්වාස්‍යාභිශ්ච භවිතව්‍යං|
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 පරිචාරකා ඒකෛකයෝෂිතෝ භර්ත්තාරෝ භවේයුඃ, නිජසන්තානානාං පරිජනානාඤ්ච සුශාසනං කුර‍්‍ය්‍යුශ්ච|
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 යතඃ සා පරිචර‍්‍ය්‍යා යෛ ර්භද්‍රරූපේණ සාධ්‍යතේ තේ ශ්‍රේෂ්ඨපදං ප්‍රාප්නුවන්ති ඛ්‍රීෂ්ටේ යීශෞ විශ්වාසේන මහෝත්සුකා භවන්ති ච|
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 ත්වාං ප්‍රත්‍යේතත්පත්‍රලේඛනසමයේ ශීඝ්‍රං ත්වත්සමීපගමනස්‍ය ප්‍රත්‍යාශා මම විද්‍යතේ|
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 යදි වා විලම්බේය තර්හීශ්වරස්‍ය ගෘහේ (අ)ර්ථතඃ සත්‍යධර්ම්මස්‍ය ස්තම්භභිත්තිමූලස්වරූපායාම් අමරේශ්වරස්‍ය සමිතෞ ත්වයා කීදෘශ ආචාරඃ කර්ත්තව්‍යස්තත් ඥාතුං ශක්‍ෂ්‍යතේ|
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 අපරං යස්‍ය මහත්ත්වං සර්ව්වස්වීකෘතම් ඊශ්වරභක්තේස්තත් නිගූඪවාක්‍යමිදම් ඊශ්වරෝ මානවදේහේ ප්‍රකාශිත ආත්මනා සපුණ්‍යීකෘතෝ දූතෛඃ සන්දෘෂ්ටඃ සර්ව්වජාතීයානාං නිකටේ ඝෝෂිතෝ ජගතෝ විශ්වාසපාත්‍රීභූතස්තේජඃප්‍රාප්තයේ ස්වර්ගං නීතශ්චේති|
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.