Apocalipse 5
0 Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।) (SAN_PUN) vs NVI
1 ਅਨਨ੍ਤਰੰ ਤਸ੍ਯ ਸਿਹਾਸਨੋਪਵਿਸ਼਼੍ਟਜਨਸ੍ਯ ਦਕ੍ਸ਼਼ਿਣਸ੍ਤੇ (ਅ)ਨ੍ਤ ਰ੍ਬਹਿਸ਼੍ਚ ਲਿਖਿਤੰ ਪਤ੍ਰਮੇਕੰ ਮਯਾ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟੰ ਤਤ੍ ਸਪ੍ਤਮੁਦ੍ਰਾਭਿਰਙ੍ਕਿਤੰ|
1 Então vi na mão direita daquele que está assentado no trono um livro em forma de rolo escrito de ambos os lados e selado com sete selos.
2 ਤਤ੍ਪਸ਼੍ਚਾਦ੍ ਏਕੋ ਬਲਵਾਨ੍ ਦੂਤੋ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਃ ਸ ਉੱਚੈਃ ਸ੍ਵਰੇਣ ਵਾਚਮਿਮਾਂ ਘੋਸ਼਼ਯਤਿ ਕਃ ਪਤ੍ਰਮੇਤਦ੍ ਵਿਵਰੀਤੁੰ ਤੰਮੁਦ੍ਰਾ ਮੋਚਯਿਤੁਞ੍ਚਾਰ੍ਹਤਿ?
2 Vi um anjo poderoso, proclamando em alta voz: "Quem é digno de romper os selos e de abrir o livro? "
3 ਕਿਨ੍ਤੁ ਸ੍ਵਰ੍ਗਮਰ੍ੱਤ੍ਯਪਾਤਾਲੇਸ਼਼ੁ ਤਤ੍ ਪਤ੍ਰੰ ਵਿਵਰੀਤੁੰ ਨਿਰੀਕ੍ਸ਼਼ਿਤੁਞ੍ਚ ਕਸ੍ਯਾਪਿ ਸਾਮਰ੍ਥ੍ਯੰ ਨਾਭਵਤ੍|
3 Mas não havia ninguém, nem no céu nem na terra nem debaixo da terra, que podia abrir o livro, ou sequer olhar para ele.
4 ਅਤੋ ਯਸ੍ਤਤ੍ ਪਤ੍ਰੰ ਵਿਵਰੀਤੁੰ ਨਿਰੀਕ੍ਸ਼਼ਿਤੁਞ੍ਚਾਰ੍ਹਤਿ ਤਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ਜਨਸ੍ਯਾਭਾਵਾਦ੍ ਅਹੰ ਬਹੁ ਰੋਦਿਤਵਾਨ੍|
4 Eu chorava muito, porque não se encontrou ninguém que fosse digno de abrir o livro e de olhar para ele.
5 ਕਿਨ੍ਤੁ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਪ੍ਰਾਚੀਨਾਨਾਮ੍ ਏਕੋ ਜਨੋ ਮਾਮਵਦਤ੍ ਮਾ ਰੋਦੀਃ ਪਸ਼੍ਯ ਯੋ ਯਿਹੂਦਾਵੰਸ਼ੀਯਃ ਸਿੰਹੋ ਦਾਯੂਦੋ ਮੂਲਸ੍ਵਰੂਪਸ਼੍ਚਾਸ੍ਤਿ ਸ ਪਤ੍ਰਸ੍ਯ ਤਸ੍ਯ ਸਪ੍ਤਮੁਦ੍ਰਾਣਾਞ੍ਚ ਮੋਚਨਾਯ ਪ੍ਰਮੂਤਵਾਨ੍|
5 Então um dos anciãos me disse: "Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos".
6 ਅਪਰੰ ਸਿੰਹਾਸਨਸ੍ਯ ਚਤੁਰ੍ਣਾਂ ਪ੍ਰਾਣਿਨਾਂ ਪ੍ਰਾਚੀਨਵਰ੍ਗਸ੍ਯ ਚ ਮਧ੍ਯ ਏਕੋ ਮੇਸ਼਼ਸ਼ਾਵਕੋ ਮਯਾ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਃ ਸ ਛੇਦਿਤ ਇਵ ਤਸ੍ਯ ਸਪ੍ਤਸ਼੍ਰੁʼਙ੍ਗਾਣਿ ਸਪ੍ਤਲੋਚਨਾਨਿ ਚ ਸਨ੍ਤਿ ਤਾਨਿ ਕ੍ਰੁʼਤ੍ਸ੍ਨਾਂ ਪ੍ਰੁʼਥਿਵੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼਼ਿਤਾ ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਸਪ੍ਤਾਤ੍ਮਾਨਃ|
6 Então vi um Cordeiro, que parecia ter estado morto, de pé, no centro do trono, cercado pelos quatro seres viventes e pelos anciãos. Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 ਸ ਉਪਾਗਤ੍ਯ ਤਸ੍ਯ ਸਿੰਹਾਸਨੋਪਵਿਸ਼਼੍ਟਜਨਸ੍ਯ ਦਕ੍ਸ਼਼ਿਣਕਰਾਤ੍ ਤਤ੍ ਪਤ੍ਰੰ ਗ੍ਰੁʼਹੀਤਵਾਨ੍|
7 Ele se aproximou e recebeu o livro da mão direita daquele que estava assentado no trono.
8 ਪਤ੍ਰੇ ਗ੍ਰੁʼਹੀਤੇ ਚਤ੍ਵਾਰਃ ਪ੍ਰਾਣਿਨਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਵਿੰਂਸ਼ਤਿਪ੍ਰਾਚੀਨਾਸ਼੍ਚ ਤਸ੍ਯ ਮੇਸ਼਼ਸ਼ਾਵਕਸ੍ਯਾਨ੍ਤਿਕੇ ਪ੍ਰਣਿਪਤਨ੍ਤਿ ਤੇਸ਼਼ਾਮ੍ ਏਕੈਕਸ੍ਯ ਕਰਯੋ ਰ੍ਵੀਣਾਂ ਸੁਗਨ੍ਧਿਦ੍ਰਵ੍ਯੈਃ ਪਰਿਪੂਰ੍ਣੰ ਸ੍ਵਰ੍ਣਮਯਪਾਤ੍ਰਞ੍ਚ ਤਿਸ਼਼੍ਠਤਿ ਤਾਨਿ ਪਵਿਤ੍ਰਲੋਕਾਨਾਂ ਪ੍ਰਾਰ੍ਥਨਾਸ੍ਵਰੂਪਾਣਿ|
8 Ao recebê-lo, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro. Cada um deles tinha uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos;
9 ਅਪਰੰ ਤੇ ਨੂਤਨਮੇਕੰ ਗੀਤਮਗਾਯਨ੍, ਯਥਾ, ਗ੍ਰਹੀਤੁੰ ਪਤ੍ਰਿਕਾਂ ਤਸ੍ਯ ਮੁਦ੍ਰਾ ਮੋਚਯਿਤੁੰ ਤਥਾ| ਤ੍ਵਮੇਵਾਰ੍ਹਸਿ ਯਸ੍ਮਾਤ੍ ਤ੍ਵੰ ਬਲਿਵਤ੍ ਛੇਦਨੰ ਗਤਃ| ਸਰ੍ੱਵਾਭ੍ਯੋ ਜਾਤਿਭਾਸ਼਼ਾਭ੍ਯਃ ਸਰ੍ੱਵਸ੍ਮਾਦ੍ ਵੰਸ਼ਦੇਸ਼ਤਃ| ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਕ੍ਰੁʼਤੇ (ਅ)ਸ੍ਮਾਨ੍ ਤ੍ਵੰ ਸ੍ਵੀਯਰਕ੍ਤੇਨ ਕ੍ਰੀਤਵਾਨ੍|
9 e eles cantavam um cântico novo: "Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto, e com teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, língua, povo e nação.
10 ਅਸ੍ਮਦੀਸ਼੍ਵਰਪਕ੍ਸ਼਼ੇ (ਅ)ਸ੍ਮਾਨ੍ ਨ੍ਰੁʼਪਤੀਨ੍ ਯਾਜਕਾਨਪਿ| ਕ੍ਰੁʼਤਵਾਂਸ੍ਤੇਨ ਰਾਜਤ੍ਵੰ ਕਰਿਸ਼਼੍ਯਾਮੋ ਮਹੀਤਲੇ||
10 Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra".
11 ਅਪਰੰ ਨਿਰੀਕ੍ਸ਼਼ਮਾਣੇਨ ਮਯਾ ਸਿੰਹਾਸਨਸ੍ਯ ਪ੍ਰਾਣਿਚਤੁਸ਼਼੍ਟਯਸ੍ਯ ਪ੍ਰਾਚੀਨਵਰ੍ਗਸ੍ਯ ਚ ਪਰਿਤੋ ਬਹੂਨਾਂ ਦੂਤਾਨਾਂ ਰਵਃ ਸ਼੍ਰੁਤਃ, ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਸੰਖ੍ਯਾ ਅਯੁਤਾਯੁਤਾਨਿ ਸਹਸ੍ਰਸਹਸ੍ਤ੍ਰਾਣਿ ਚ|
11 Então olhei e ouvi a voz de muitos anjos, milhares de milhares e milhões de milhões. Eles rodeavam o trono, bem como os seres viventes e os anciãos,
12 ਤੈਰੁੱਚੈਰਿਦਮ੍ ਉਕ੍ਤੰ, ਪਰਾਕ੍ਰਮੰ ਧਨੰ ਜ੍ਞਾਨੰ ਸ਼ਕ੍ਤਿੰ ਗੌਰਵਮਾਦਰੰ| ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਞ੍ਚਾਰ੍ਹਤਿ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤੁੰ ਛੇਦਿਤੋ ਮੇਸ਼਼ਸ਼ਾਵਕਃ||
12 e cantavam em alta voz: "Digno é o Cordeiro que foi morto de receber poder, riqueza, sabedoria, força, honra, glória e louvor! "
13 ਅਪਰੰ ਸ੍ਵਰ੍ਗਮਰ੍ੱਤ੍ਯਪਾਤਾਲਸਾਗਰੇਸ਼਼ੁ ਯਾਨਿ ਵਿਦ੍ਯਨ੍ਤੇ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਂ ਸ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਵਸ੍ਤੂਨਾਂ ਵਾਗਿਯੰ ਮਯਾ ਸ਼੍ਰੁਤਾ, ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਂ ਗੌਰਵੰ ਸ਼ੌਰ੍ੱਯਮ੍ ਆਧਿਪਤ੍ਯੰ ਸਨਾਤਨੰ| ਸਿੰਹਸਨੋਪਵਿਸ਼਼੍ਟਸ਼੍ਚ ਮੇਸ਼਼ਵਤ੍ਸਸ਼੍ਚ ਗੱਛਤਾਂ|
13 Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: "Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre! "
14 ਅਪਰੰ ਤੇ ਚਤ੍ਵਾਰਃ ਪ੍ਰਾਣਿਨਃ ਕਥਿਤਵਨ੍ਤਸ੍ਤਥਾਸ੍ਤੁ, ਤਤਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਵਿੰਸ਼ਤਿਪ੍ਰਾਚੀਨਾ ਅਪਿ ਪ੍ਰਣਿਪਤ੍ਯ ਤਮ੍ ਅਨਨ੍ਤਕਾਲਜੀਵਿਨੰ ਪ੍ਰਾਣਮਨ੍|
14 Os quatro seres viventes disseram: "Amém", e os anciãos prostraram-se e o adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.