1 Tessalonicenses 3

0 Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।) (SAN_PUN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ਅਤੋ(ਅ)ਹੰ ਯਦਾ ਸਨ੍ਦੇਹੰ ਪੁਨਃ ਸੋਢੁੰ ਨਾਸ਼ਕ੍ਨੁਵੰ ਤਦਾਨੀਮ੍ ਆਥੀਨੀਨਗਰ ਏਕਾਕੀ ਸ੍ਥਾਤੁੰ ਨਿਸ਼੍ਚਿਤ੍ਯ
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ਸ੍ਵਭ੍ਰਾਤਰੰ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯ ਸੁਸੰਵਾਦੇ ਸਹਕਾਰਿਣਞ੍ਚੇਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਪਰਿਚਾਰਕੰ ਤੀਮਥਿਯੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਤ੍ਸਮੀਪਮ੍ ਅਪ੍ਰੇਸ਼਼ਯੰ|
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 ਵਰ੍ੱਤਮਾਨੈਃ ਕ੍ਲੇਸ਼ੈਃ ਕਸ੍ਯਾਪਿ ਚਾਞ੍ਚਲ੍ਯੰ ਯਥਾ ਨ ਜਾਯਤੇ ਤਥਾ ਤੇ ਤ੍ਵਯਾ ਸ੍ਥਿਰੀਕ੍ਰਿਯਨ੍ਤਾਂ ਸ੍ਵਕੀਯਧਰ੍ੰਮਮਧਿ ਸਮਾਸ਼੍ਵਾਸ੍ਯਨ੍ਤਾਞ੍ਚੇਤਿ ਤਮ੍ ਆਦਿਸ਼ੰ|
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 ਵਯਮੇਤਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ੇ ਕ੍ਲੇेਸ਼ੇ ਨਿਯੁਕ੍ਤਾ ਆਸ੍ਮਹ ਇਤਿ ਯੂਯੰ ਸ੍ਵਯੰ ਜਾਨੀਥ, ਯਤੋ(ਅ)ਸ੍ਮਾਕੰ ਦੁਰ੍ਗਤਿ ਰ੍ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਤੀਤਿ ਵਯੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਸਮੀਪੇ ਸ੍ਥਿਤਿਕਾਲੇ(ਅ)ਪਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਅਬੋਧਯਾਮ, ਤਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ਮੇਵ ਚਾਭਵਤ੍ ਤਦਪਿ ਜਾਨੀਥ|
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 ਤਸ੍ਮਾਤ੍ ਪਰੀਕ੍ਸ਼਼ਕੇਣ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਸੁ ਪਰੀਕ੍ਸ਼਼ਿਤੇਸ਼਼੍ਵਸ੍ਮਾਕੰ ਪਰਿਸ਼੍ਰਮੋ ਵਿਫਲੋ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਤੀਤਿ ਭਯੰ ਸੋਢੁੰ ਯਦਾਹੰ ਨਾਸ਼ਕ੍ਨੁਵੰ ਤਦਾ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਸ੍ਯ ਤੱਤ੍ਵਾਵਧਾਰਣਾਯ ਤਮ੍ ਅਪ੍ਰੇਸ਼਼ਯੰ|
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 ਕਿਨ੍ਤ੍ਵਧੁਨਾ ਤੀਮਥਿਯੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਤ੍ਸਮੀਪਾਦ੍ ਅਸ੍ਮਤ੍ਸੰਨਿਧਿਮ੍ ਆਗਤ੍ਯ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਪ੍ਰੇਮਣੀ ਅਧ੍ਯਸ੍ਮਾਨ੍ ਸੁਵਾਰ੍ੱਤਾਂ ਜ੍ਞਾਪਿਤਵਾਨ੍ ਵਯਞ੍ਚ ਯਥਾ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਸ੍ਮਰਾਮਸ੍ਤਥਾ ਯੂਯਮਪ੍ਯਸ੍ਮਾਨ੍ ਸਰ੍ੱਵਦਾ ਪ੍ਰਣਯੇਨ ਸ੍ਮਰਥ ਦ੍ਰਸ਼਼੍ਟੁਮ੍ ਆਕਾਙ੍ਕ੍ਸ਼਼ਧ੍ਵੇ ਚੇਤਿ ਕਥਿਤਵਾਨ੍|
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਵਾਰ੍ੱਤਾਮਿਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪ੍ਯ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨਧਿ ਵਿਸ਼ੇਸ਼਼ਤੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਕ੍ਲੇਸ਼ਦੁਃਖਾਨ੍ਯਧਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਾਦ੍ ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਸਾਨ੍ਤ੍ਵਨਾਜਾਯਤ;
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 ਯਤੋ ਯੂਯੰ ਯਦਿ ਪ੍ਰਭਾਵਵਤਿਸ਼਼੍ਠਥ ਤਰ੍ਹ੍ਯਨੇਨ ਵਯਮ੍ ਅਧੁਨਾ ਜੀਵਾਮਃ|
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 ਵਯਞ੍ਚਾਸ੍ਮਦੀਯੇਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਸਾਕ੍ਸ਼਼ਾਦ੍ ਯੁਸ਼਼੍ਮੱਤੋ ਜਾਤੇਨ ਯੇਨਾਨਨ੍ਦੇਨ ਪ੍ਰਫੁੱਲਾ ਭਵਾਮਸ੍ਤਸ੍ਯ ਕ੍ਰੁʼਤ੍ਸ੍ਨਸ੍ਯਾਨਨ੍ਦਸ੍ਯ ਯੋਗ੍ਯਰੂਪੇਣੇਸ਼੍ਵਰੰ ਧਨ੍ਯੰ ਵਦਿਤੁੰ ਕਥੰ ਸ਼ਕ੍ਸ਼਼੍ਯਾਮਃ?
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 ਵਯੰ ਯੇਨ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਵਦਨਾਨਿ ਦ੍ਰਸ਼਼੍ਟੁੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸੇ ਯਦ੍ ਅਸਿੱਧੰ ਵਿਦ੍ਯਤੇ ਤਤ੍ ਸਿੱਧੀਕਰ੍ੱਤੁਞ੍ਚ ਸ਼ਕ੍ਸ਼਼੍ਯਾਮਸ੍ਤਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ੰ ਵਰੰ ਦਿਵਾਨਿਸ਼ੰ ਪ੍ਰਾਰ੍ਥਯਾਮਹੇ|
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਤਾਤੇਨੇਸ਼੍ਵਰੇਣ ਪ੍ਰਭੁਨਾ ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੇਨ ਚ ਯੁਸ਼਼੍ਮਤ੍ਸਮੀਪਗਮਨਾਯਾਸ੍ਮਾਕੰ ਪਨ੍ਥਾ ਸੁਗਮਃ ਕ੍ਰਿਯਤਾਂ|
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਸਰ੍ੱਵਾਂਸ਼੍ਚ ਪ੍ਰਤਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰੇਮ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਪ੍ਰਤਿ ਚਾਸ੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰੇਮ ਪ੍ਰਭੁਨਾ ਵਰ੍ੱਧ੍ਯਤਾਂ ਬਹੁਫਲੰ ਕ੍ਰਿਯਤਾਞ੍ਚ|
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 ਅਪਰਮਸ੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰਭੁ ਰ੍ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਃ ਸ੍ਵਕੀਯੈਃ ਸਰ੍ੱਵੈਃ ਪਵਿਤ੍ਰਲੋਕੈਃ ਸਾਰ੍ੱਧੰ ਯਦਾਗਮਿਸ਼਼੍ਯਤਿ ਤਦਾ ਯੂਯੰ ਯਥਾਸ੍ਮਾਕੰ ਤਾਤਸ੍ਯੇਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਸੰਮੁਖੇ ਪਵਿਤ੍ਰਤਯਾ ਨਿਰ੍ਦੋਸ਼਼ਾ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਥ ਤਥਾ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਮਨਾਂਸਿ ਸ੍ਥਿਰੀਕ੍ਰਿਯਨ੍ਤਾਂ|
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.