1 Tessalonicenses 1
0 Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।) (SAN_PUN) vs VC
1 ਪੌਲਃ ਸਿਲ੍ਵਾਨਸ੍ਤੀਮਥਿਯਸ਼੍ਚ ਪਿਤੁਰੀਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਪ੍ਰਭੋ ਰ੍ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯ ਚਾਸ਼੍ਰਯੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤਾ ਥਿਸ਼਼ਲਨੀਕੀਯਸਮਿਤਿੰ ਪ੍ਰਤਿ ਪਤ੍ਰੰ ਲਿਖਨ੍ਤਿ| ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਤਾਤ ਈਸ਼੍ਵਰਃ ਪ੍ਰਭੁ ਰ੍ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ਼੍ਚ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਪ੍ਰਤ੍ਯਨੁਗ੍ਰਹੰ ਸ਼ਾਨ੍ਤਿਞ੍ਚ ਕ੍ਰਿਯਾਸ੍ਤਾਂ|
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 ਵਯੰ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਂ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਕ੍ਰੁʼਤੇ ਈਸ਼੍ਵਰੰ ਧਨ੍ਯੰ ਵਦਾਮਃ ਪ੍ਰਾਰ੍ਥਨਾਸਮਯੇ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਨਾਮੋੱਚਾਰਯਾਮਃ,
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਤਾਤਸ੍ਯੇਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਸਾਕ੍ਸ਼਼ਾਤ੍ ਪ੍ਰਭੌ ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੇ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸੇਨ ਯਤ੍ ਕਾਰ੍ੱਯੰ ਪ੍ਰੇਮ੍ਨਾ ਯਃ ਪਰਿਸ਼੍ਰਮਃ ਪ੍ਰਤ੍ਯਾਸ਼ਯਾ ਚ ਯਾ ਤਿਤਿਕ੍ਸ਼਼ਾ ਜਾਯਤੇ
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 ਤਤ੍ ਸਰ੍ੱਵੰ ਨਿਰਨ੍ਤਰੰ ਸ੍ਮਰਾਮਸ਼੍ਚ| ਹੇ ਪਿਯਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਯੂਯਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰੇਣਾਭਿਰੁਚਿਤਾ ਲੋਕਾ ਇਤਿ ਵਯੰ ਜਾਨੀਮਃ|
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 ਯਤੋ(ਅ)ਸ੍ਮਾਕੰ ਸੁਸੰਵਾਦਃ ਕੇਵਲਸ਼ਬ੍ਦੇਨ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਨ ਪ੍ਰਵਿਸ਼੍ਯ ਸ਼ਕ੍ਤ੍ਯਾ ਪਵਿਤ੍ਰੇਣਾਤ੍ਮਨਾ ਮਹੋਤ੍ਸਾਹੇਨ ਚ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਪ੍ਰਾਵਿਸ਼ਤ੍| ਵਯਨ੍ਤੁ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਕ੍ਰੁʼਤੇ ਯੁਸ਼਼੍ਮਨ੍ਮਧ੍ਯੇ ਕੀਦ੍ਰੁʼਸ਼ਾ ਅਭਵਾਮ ਤਦ੍ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਭਿ ਰ੍ਜ੍ਞਾਯਤੇ|
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 ਯੂਯਮਪਿ ਬਹੁਕ੍ਲੇਸ਼ਭੋਗੇਨ ਪਵਿਤ੍ਰੇਣਾਤ੍ਮਨਾ ਦੱਤੇਨਾਨਨ੍ਦੇਨ ਚ ਵਾਕ੍ਯੰ ਗ੍ਰੁʼਹੀਤ੍ਵਾਸ੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰਭੋਸ਼੍ਚਾਨੁਗਾਮਿਨੋ(ਅ)ਭਵਤ|
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 ਤੇਨ ਮਾਕਿਦਨਿਯਾਖਾਯਾਦੇਸ਼ਯੋ ਰ੍ਯਾਵਨ੍ਤੋ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਿਨੋ ਲੋਕਾਃ ਸਨ੍ਤਿ ਯੂਯੰ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਂ ਨਿਦਰ੍ਸ਼ਨਸ੍ਵਰੂਪਾ ਜਾਤਾਃ|
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 ਯਤੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮੱਤਃ ਪ੍ਰਤਿਨਾਦਿਤਯਾ ਪ੍ਰਭੋ ਰ੍ਵਾਣ੍ਯਾ ਮਾਕਿਦਨਿਯਾਖਾਯਾਦੇਸ਼ੌ ਵ੍ਯਾਪ੍ਤੌ ਕੇਵਲਮੇਤੰਨਹਿ ਕਿਨ੍ਤ੍ਵੀਸ਼੍ਵਰੇ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਯੋ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਸ੍ਤਸ੍ਯ ਵਾਰ੍ੱਤਾ ਸਰ੍ੱਵਤ੍ਰਾਸ਼੍ਰਾਵਿ, ਤਸ੍ਮਾਤ੍ ਤਤ੍ਰ ਵਾਕ੍ਯਕਥਨਮ੍ ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਨਿਸ਼਼੍ਪ੍ਰਯੋਜਨੰ|
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 ਯਤੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਨ੍ਮਧ੍ਯੇ ਵਯੰ ਕੀਦ੍ਰੁʼਸ਼ੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤਾ ਯੂਯਞ੍ਚ ਕਥੰ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਵਿਹਾਯੇਸ਼੍ਵਰੰ ਪ੍ਰਤ੍ਯਾਵਰ੍ੱਤਧ੍ਵਮ੍ ਅਮਰੰ ਸਤ੍ਯਮੀਸ਼੍ਵਰੰ ਸੇਵਿਤੁੰ
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 ਮ੍ਰੁʼਤਗਣਮਧ੍ਯਾੱਚ ਤੇਨੋੱਥਾਪਿਤਸ੍ਯ ਪੁਤ੍ਰਸ੍ਯਾਰ੍ਥਤ ਆਗਾਮਿਕ੍ਰੋਧਾਦ੍ ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਨਿਸ੍ਤਾਰਯਿਤੁ ਰ੍ਯੀਸ਼ੋਃ ਸ੍ਵਰ੍ਗਾਦ੍ ਆਗਮਨੰ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਸ਼਼ਿਤੁਮ੍ ਆਰਭਧ੍ਵਮ੍ ਏਤਤ੍ ਸਰ੍ੱਵੰ ਤੇ ਲੋਕਾਃ ਸ੍ਵਯਮ੍ ਅਸ੍ਮਾਨ੍ ਜ੍ਞਾਪਯਨ੍ਤਿ|
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.