2 Timóteo 1
0 Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।) (SAN_ORI) vs AAI
1 ଖ୍ରୀଷ୍ଟେନ ଯୀଶୁନା ଯା ଜୀୱନସ୍ୟ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ତାମଧୀଶ୍ୱରସ୍ୟେଚ୍ଛଯା ଯୀଶୋଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟୈକଃ ପ୍ରେରିତଃ ପୌଲୋଽହଂ ସ୍ୱକୀଯଂ ପ୍ରିଯଂ ଧର୍ମ୍ମପୁତ୍ରଂ ତୀମଥିଯଂ ପ୍ରତି ପତ୍ରଂ ଲିଖାମି|
1 Ayu Paul Jesu Keriso ana tur abarayan, God ana kokomaim iyunu atit Keriso Jesu wanawananamaim yawas wanatowan eo’omatanit i ao’orereb.
2 ତାତ ଈଶ୍ୱରୋଽସ୍ମାକଂ ପ୍ରଭୁ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଶ୍ଚ ତ୍ୱଯି ପ୍ରସାଦଂ ଦଯାଂ ଶାନ୍ତିଞ୍ଚ କ୍ରିଯାସ୍ତାଂ|
2 Iti fef o Timothy isa akikirum, ayu natu au yabow, isa ayoyoyoban manaw kabeber, baiwanbabanen, tufuw, God Tamat naatu Jesu Keriso ata Regahane isa nama.
3 ଅହମ୍ ଆ ପୂର୍ୱ୍ୱପୁରୁଷାତ୍ ଯମ୍ ଈଶ୍ୱରଂ ପୱିତ୍ରମନସା ସେୱେ ତଂ ଧନ୍ୟଂ ୱଦନଂ କଥଯାମି, ଅହମ୍ ଅହୋରାତ୍ରଂ ପ୍ରାର୍ଥନାସମଯେ ତ୍ୱାଂ ନିରନ୍ତରଂ ସ୍ମରାମି|
3 Ayu God isan abowabow au not wanawanan men ana kwarisin ta auman, baise turobe’emaim ana merar ayiy, uwai’inah hisisinaf na’atube. Au yoyobanamaim fai mar o anuhi God ana merar ayiy.
4 ଯଶ୍ଚ ୱିଶ୍ୱାସଃ ପ୍ରଥମେ ଲୋଯୀନାମିକାଯାଂ ତୱ ମାତାମହ୍ୟାମ୍ ଉନୀକୀନାମିକାଯାଂ ମାତରି ଚାତିଷ୍ଠତ୍ ତୱାନ୍ତରେଽପି ତିଷ୍ଠତୀତି ମନ୍ୟେ
4 O matur re’er i anotanot, fai mar etei au kok gagamin i mi’itube ata’iti maiye, saise atiyasisir.
5 ତୱ ତଂ ନିଷ୍କପଟଂ ୱିଶ୍ୱାସଂ ମନସି କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ ତୱାଶ୍ରୁପାତଂ ସ୍ମରନ୍ ଯଥାନନ୍ଦେନ ପ୍ରଫଲ୍ଲୋ ଭୱେଯଂ ତଦର୍ଥଂ ତୱ ଦର୍ଶନମ୍ ଆକାଙ୍କ୍ଷେ|
5 O a baitumatum turobe isan i mar etei nuhu ekukusib, nati baitumatum i wantoro’ot o uwat Lois, naatu o hinat Eunice hairi hibitumatum, boun i ayu aso’ob anababatun o auman nati baitumatum ta’imon kubitumatum.
6 ଅତୋ ହେତୋ ର୍ମମ ହସ୍ତାର୍ପଣେନ ଲବ୍ଧୋ ଯ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ୱରସ୍ତ୍ୱଯି ୱିଦ୍ୟତେ ତମ୍ ଉଜ୍ଜ୍ୱାଲଯିତୁଂ ତ୍ୱାଂ ସ୍ମାରଯାମି|
6 Anayabin iti isan o nuhi akukusib, ayu umau tafa ayayara’ah ana veya God ana usar bit inababin maiye na’in nato’ab.
7 ଯତ ଈଶ୍ୱରୋଽସ୍ମଭ୍ୟଂ ଭଯଜନକମ୍ ଆତ୍ମାନମ୍ ଅଦତ୍ତ୍ୱା ଶକ୍ତିପ୍ରେମସତର୍କତାନାମ୍ ଆକରମ୍ ଆତ୍ମାନଂ ଦତ୍ତୱାନ୍|
7 Anayabin God Anunin bitit i men baibiruwit isan ititamih, baise Anun Kakafiyin bitit i fair, yabow naatu yawas rumutumutufurin bow isan itit.
8 ଅତଏୱାସ୍ମାକଂ ପ୍ରଭୁମଧି ତସ୍ୟ ୱନ୍ଦିଦାସଂ ମାମଧି ଚ ପ୍ରମାଣଂ ଦାତୁଂ ନ ତ୍ରପସ୍ୱ କିନ୍ତ୍ୱୀଶ୍ୱରୀଯଶକ୍ତ୍ୟା ସୁସଂୱାଦସ୍ୟ କୃତେ ଦୁଃଖସ୍ୟ ସହଭାଗୀ ଭୱ|
8 Isan imih Regah ana tur orereb isan men biya na’ohow, na’atube ayu dibur ama’am isan men biya na’ohow, baise Tur Gewasin isan ayu biyau ebababan na’atube, obo aunowa biya nababan God fair ebit na’atube.
9 ସୋଽସ୍ମାନ୍ ପରିତ୍ରାଣପାତ୍ରାଣି କୃତୱାନ୍ ପୱିତ୍ରେଣାହ୍ୱାନେନାହୂତୱାଂଶ୍ଚ; ଅସ୍ମତ୍କର୍ମ୍ମହେତୁନେତି ନହି ସ୍ୱୀଯନିରୂପାଣସ୍ୟ ପ୍ରସାଦସ୍ୟ ଚ କୃତେ ତତ୍ କୃତୱାନ୍| ସ ପ୍ରସାଦଃ ସୃଷ୍ଟେଃ ପୂର୍ୱ୍ୱକାଲେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟେନ ଯୀଶୁନାସ୍ମଭ୍ୟମ୍ ଅଦାଯି,
9 I iyawasit naatu afa’af kakafiyinamaim eafit tana yasairit ana sabuw nowanamih tamatar, ea’afit i men it ata bowabow gewasin tabowabow imaim itin eafitamih, baise i taiyuwin ana kokomaim naatu ana manaw ana kabeberamaim Jesu Keriso i’obaiyit ta’itin. Iti i marasika tafaram aneika yakitifuw.
10 କିନ୍ତ୍ୱଧୁନାସ୍ମାକଂ ପରିତ୍ରାତୁ ର୍ୟୀଶୋଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟାଗମନେନ ପ୍ରାକାଶତ| ଖ୍ରୀଷ୍ଟୋ ମୃତ୍ୟୁଂ ପରାଜିତୱାନ୍ ସୁସଂୱାଦେନ ଚ ଜୀୱନମ୍ ଅମରତାଞ୍ଚ ପ୍ରକାଶିତୱାନ୍|
10 Naatu boun ata baiyawasenayan Jesu Keriso nan ana veya sawar etei isat hirerereb, morob ana fair e’asabun naatu Tur Gewasinamaim yawas wanatowan i’obaiyit na irerereb.
11 ତସ୍ୟ ଘୋଷଯିତା ଦୂତଶ୍ଚାନ୍ୟଜାତୀଯାନାଂ ଶିକ୍ଷକଶ୍ଚାହଂ ନିଯୁକ୍ତୋଽସ୍ମି|
11 Ayu i kob abarin naatu Tur Gewasin sabuw bai’obaiyih isan God rubinu,
12 ତସ୍ମାତ୍ କାରଣାତ୍ ମମାଯଂ କ୍ଲେଶୋ ଭୱତି ତେନ ମମ ଲଜ୍ଜା ନ ଜାଯତେ ଯତୋଽହଂ ଯସ୍ମିନ୍ ୱିଶ୍ୱସିତୱାନ୍ ତମୱଗତୋଽସ୍ମି ମହାଦିନଂ ଯାୱତ୍ ମମୋପନିଧେ ର୍ଗୋପନସ୍ୟ ଶକ୍ତିସ୍ତସ୍ୟ ୱିଦ୍ୟତ ଇତି ନିଶ୍ଚିତଂ ଜାନାମି|
12 anayabin iti isan ayu biyababan gagamin abaib. Baise biyababan abaib isan men biyou eo’ohowamih, anayabin ayu yait abitumitum i aso’ob, i boro ana fair natafafaru Tur Gewasin bitu anabotan nan yomanin ana Veya natit.
13 ହିତଦାଯକାନାଂ ୱାକ୍ୟାନାମ୍ ଆଦର୍ଶରୂପେଣ ମତ୍ତଃ ଶ୍ରୁତାଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟେ ଯୀଶୌ ୱିଶ୍ୱାସପ୍ରେମ୍ନୋଃ କଥା ଧାରଯ|
13 Tur anababatun abi’obaiyi inabukikin, mar etei nati bi’obaiyen ini’ufunun, naatu baitumatum, yabow Keriso Jesu bitit i wanawanamaim nama.
14 ଅପରମ୍ ଅସ୍ମଦନ୍ତର୍ୱାସିନା ପୱିତ୍ରେଣାତ୍ମନା ତାମୁତ୍ତମାମ୍ ଉପନିଧିଂ ଗୋପଯ|
14 God Anun Kakafiyin it wanawanatamaim ema’am i ana fairamaim sawar gewasih hitutumi hibit ina tafafar gewas.
15 ଆଶିଯାଦେଶୀଯାଃ ସର୍ୱ୍ୱେ ମାଂ ତ୍ୟକ୍ତୱନ୍ତ ଇତି ତ୍ୱଂ ଜାନାସି ତେଷାଂ ମଧ୍ୟେ ଫୂଗିଲ୍ଲୋ ହର୍ମ୍ମଗିନିଶ୍ଚ ୱିଦ୍ୟେତେ|
15 Inaso’ob sabuw Asia wanawanan hima’am etei ayu hihamiyu, na’atube Figelus naatu Hermogenes hairi auman ayu hihamiyu.
16 ପ୍ରଭୁରନୀଷିଫରସ୍ୟ ପରିୱାରାନ୍ ପ୍ରତି କୃପାଂ ୱିଦଧାତୁ ଯତଃ ସ ପୁନଃ ପୁନ ର୍ମାମ୍ ଆପ୍ୟାଯିତୱାନ୍
16 Ayoyoyoban Regah mi’itube Onesiporus ana nibur bairi nakabibirih, anayabin mar etei ena ayu koufair ebitu, naatu dibur ama’am isan men kafai biyan eo’ohow.
17 ମମ ଶୃଙ୍ଖଲେନ ନ ତ୍ରପିତ୍ୱା ରୋମାନଗରେ ଉପସ୍ଥିତିସମଯେ ଯତ୍ନେନ ମାଂ ମୃଗଯିତ୍ୱା ମମୋଦ୍ଦେଶଂ ପ୍ରାପ୍ତୱାନ୍|
17 Baise na Rome titit ana veya ana kok i mi’itube ayu ta’itu, imih nuwuhu nan ayu titauru itu.
18 ଅତୋ ୱିଚାରଦିନେ ସ ଯଥା ପ୍ରଭୋଃ କୃପାଭାଜନଂ ଭୱେତ୍ ତାଦୃଶଂ ୱରଂ ପ୍ରଭୁସ୍ତସ୍ମୈ ଦେଯାତ୍| ଇଫିଷନଗରେଽପି ସ କତି ପ୍ରକାରୈ ର୍ମାମ୍ ଉପକୃତୱାନ୍ ତତ୍ ତ୍ୱଂ ସମ୍ୟଗ୍ ୱେତ୍ସି|
18 Ayu ayoyoyoban mi’itube Regah baibatebat ana Veya iti orot takabibir, anayabin Ephesus imaim ayu isau bowabow gagamin maiyow bow bibaisu o iso’ob, o men kukakasiyomih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.