1 Timóteo 3

0 Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।) (SAN_ORI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ଯଦି କଶ୍ଚିଦ୍ ଅଧ୍ୟକ୍ଷପଦମ୍ ଆକାଙ୍କ୍ଷତେ ତର୍ହି ସ ଉତ୍ତମଂ କର୍ମ୍ମ ଲିପ୍ସତ ଇତି ସତ୍ୟଂ|
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 ଅତୋଽଧ୍ୟକ୍ଷେଣାନିନ୍ଦିତେନୈକସ୍ୟା ଯୋଷିତୋ ଭର୍ତ୍ରା ପରିମିତଭୋଗେନ ସଂଯତମନସା ସଭ୍ୟେନାତିଥିସେୱକେନ ଶିକ୍ଷଣେ ନିପୁଣେନ
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ନ ମଦ୍ୟପେନ ନ ପ୍ରହାରକେଣ କିନ୍ତୁ ମୃଦୁଭାୱେନ ନିର୍ୱ୍ୱିୱାଦେନ ନିର୍ଲୋଭେନ
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 ସ୍ୱପରିୱାରାଣାମ୍ ଉତ୍ତମଶାସକେନ ପୂର୍ଣୱିନୀତତ୍ୱାଦ୍ ୱଶ୍ୟାନାଂ ସନ୍ତାନାନାଂ ନିଯନ୍ତ୍ରା ଚ ଭୱିତୱ୍ୟଂ|
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 ଯତ ଆତ୍ମପରିୱାରାନ୍ ଶାସିତୁଂ ଯୋ ନ ଶକ୍ନୋତି ତେନେଶ୍ୱରସ୍ୟ ସମିତେସ୍ତତ୍ତ୍ୱାୱଧାରଣଂ କଥଂ କାରିଷ୍ୟତେ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 ଅପରଂ ସ ଗର୍ୱ୍ୱିତୋ ଭୂତ୍ୱା ଯତ୍ ଶଯତାନ ଇୱ ଦଣ୍ଡଯୋଗ୍ୟୋ ନ ଭୱେତ୍ ତଦର୍ଥଂ ତେନ ନୱଶିଷ୍ୟେଣ ନ ଭୱିତୱ୍ୟଂ|
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 ଯଚ୍ଚ ନିନ୍ଦାଯାଂ ଶଯତାନସ୍ୟ ଜାଲେ ଚ ନ ପତେତ୍ ତଦର୍ଥଂ ତେନ ବହିଃସ୍ଥଲୋକାନାମପି ମଧ୍ୟେ ସୁଖ୍ୟାତିଯୁକ୍ତେନ ଭୱିତୱ୍ୟଂ|
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 ତଦ୍ୱତ୍ ପରିଚାରକୈରପି ୱିନୀତୈ ର୍ଦ୍ୱିୱିଧୱାକ୍ୟରହିତୈ ର୍ବହୁମଦ୍ୟପାନେ ଽନାସକ୍ତୈ ର୍ନିର୍ଲୋଭୈଶ୍ଚ ଭୱିତୱ୍ୟଂ,
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 ନିର୍ମ୍ମଲସଂୱେଦେନ ଚ ୱିଶ୍ୱାସସ୍ୟ ନିଗୂଢୱାକ୍ୟଂ ଧାତିୱ୍ୟଞ୍ଚ|
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 ଅଗ୍ରେ ତେଷାଂ ପରୀକ୍ଷା କ୍ରିଯତାଂ ତତଃ ପରମ୍ ଅନିନ୍ଦିତା ଭୂତ୍ୱା ତେ ପରିଚର୍ୟ୍ୟାଂ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତୁ|
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 ଅପରଂ ଯୋଷିଦ୍ଭିରପି ୱିନୀତାଭିରନପୱାଦିକାଭିଃ ସତର୍କାଭିଃ ସର୍ୱ୍ୱତ୍ର ୱିଶ୍ୱାସ୍ୟାଭିଶ୍ଚ ଭୱିତୱ୍ୟଂ|
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 ପରିଚାରକା ଏକୈକଯୋଷିତୋ ଭର୍ତ୍ତାରୋ ଭୱେଯୁଃ, ନିଜସନ୍ତାନାନାଂ ପରିଜନାନାଞ୍ଚ ସୁଶାସନଂ କୁର୍ୟ୍ୟୁଶ୍ଚ|
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 ଯତଃ ସା ପରିଚର୍ୟ୍ୟା ଯୈ ର୍ଭଦ୍ରରୂପେଣ ସାଧ୍ୟତେ ତେ ଶ୍ରେଷ୍ଠପଦଂ ପ୍ରାପ୍ନୁୱନ୍ତି ଖ୍ରୀଷ୍ଟେ ଯୀଶୌ ୱିଶ୍ୱାସେନ ମହୋତ୍ସୁକା ଭୱନ୍ତି ଚ|
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 ତ୍ୱାଂ ପ୍ରତ୍ୟେତତ୍ପତ୍ରଲେଖନସମଯେ ଶୀଘ୍ରଂ ତ୍ୱତ୍ସମୀପଗମନସ୍ୟ ପ୍ରତ୍ୟାଶା ମମ ୱିଦ୍ୟତେ|
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 ଯଦି ୱା ୱିଲମ୍ବେଯ ତର୍ହୀଶ୍ୱରସ୍ୟ ଗୃହେ ଽର୍ଥତଃ ସତ୍ୟଧର୍ମ୍ମସ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭଭିତ୍ତିମୂଲସ୍ୱରୂପାଯାମ୍ ଅମରେଶ୍ୱରସ୍ୟ ସମିତୌ ତ୍ୱଯା କୀଦୃଶ ଆଚାରଃ କର୍ତ୍ତୱ୍ୟସ୍ତତ୍ ଜ୍ଞାତୁଂ ଶକ୍ଷ୍ୟତେ|
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 ଅପରଂ ଯସ୍ୟ ମହତ୍ତ୍ୱଂ ସର୍ୱ୍ୱସ୍ୱୀକୃତମ୍ ଈଶ୍ୱରଭକ୍ତେସ୍ତତ୍ ନିଗୂଢୱାକ୍ୟମିଦମ୍ ଈଶ୍ୱରୋ ମାନୱଦେହେ ପ୍ରକାଶିତ ଆତ୍ମନା ସପୁଣ୍ୟୀକୃତୋ ଦୂତୈଃ ସନ୍ଦୃଷ୍ଟଃ ସର୍ୱ୍ୱଜାତୀଯାନାଂ ନିକଟେ ଘୋଷିତୋ ଜଗତୋ ୱିଶ୍ୱାସପାତ୍ରୀଭୂତସ୍ତେଜଃପ୍ରାପ୍ତଯେ ସ୍ୱର୍ଗଂ ନୀତଶ୍ଚେତି|
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.