1 Timóteo 3

Sanskrit Bible (NT) in Khmer Script (SAN_KHM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 យទិ កឝ្ចិទ៑ អធ្យក្ឞបទម៑ អាកាង្ក្ឞតេ តហ៌ិ ស ឧត្តមំ កម៌្ម លិប្សត ឥតិ សត្យំ។
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 អតោៜធ្យក្ឞេណានិន្ទិតេនៃកស្យា យោឞិតោ ភត៌្រា បរិមិតភោគេន សំយតមនសា សភ្យេនាតិថិសេវកេន ឝិក្ឞណេ និបុណេន
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 ន មទ្យបេន ន ប្រហារកេណ កិន្តុ ម្ឫទុភាវេន និវ៌្វិវាទេន និល៌ោភេន
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 ស្វបរិវារាណាម៑ ឧត្តមឝាសកេន បូណ៌វិនីតត្វាទ៑ វឝ្យានាំ សន្តានានាំ និយន្ត្រា ច ភវិតវ្យំ។
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 យត អាត្មបរិវារាន៑ ឝាសិតុំ យោ ន ឝក្នោតិ តេនេឝ្វរស្យ សមិតេស្តត្ត្វាវធារណំ កថំ ការិឞ្យតេ?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 អបរំ ស គវ៌្វិតោ ភូត្វា យត៑ ឝយតាន ឥវ ទណ្ឌយោគ្យោ ន ភវេត៑ តទត៌្ហំ តេន នវឝិឞ្យេណ ន ភវិតវ្យំ។
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 យច្ច និន្ទាយាំ ឝយតានស្យ ជាលេ ច ន បតេត៑ តទត៌្ហំ តេន ពហិះស្ថលោកានាមបិ មធ្យេ សុខ្យាតិយុក្តេន ភវិតវ្យំ។
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 តទ្វត៑ បរិចារកៃរបិ វិនីតៃ រ្ទ្វិវិធវាក្យរហិតៃ រ្ពហុមទ្យបានេ ៜនាសក្តៃ រ្និល៌ោភៃឝ្ច ភវិតវ្យំ,
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 និម៌្មលសំវេទេន ច វិឝ្វាសស្យ និគូឍវាក្យំ ធាតិវ្យញ្ច។
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 អគ្រេ តេឞាំ បរីក្ឞា ក្រិយតាំ តតះ បរម៑ អនិន្ទិតា ភូត្វា តេ បរិចយ៌្យាំ កុវ៌្វន្តុ។
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 អបរំ យោឞិទ្ភិរបិ វិនីតាភិរនបវាទិកាភិះ សតក៌ាភិះ សវ៌្វត្រ វិឝ្វាស្យាភិឝ្ច ភវិតវ្យំ។
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 បរិចារកា ឯកៃកយោឞិតោ ភត៌្តារោ ភវេយុះ, និជសន្តានានាំ បរិជនានាញ្ច សុឝាសនំ កុយ៌្យុឝ្ច។
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 យតះ សា បរិចយ៌្យា យៃ រ្ភទ្ររូបេណ សាធ្យតេ តេ ឝ្រេឞ្ឋបទំ ប្រាប្នុវន្តិ ខ្រីឞ្ដេ យីឝៅ វិឝ្វាសេន មហោត្សុកា ភវន្តិ ច។
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 ត្វាំ ប្រត្យេតត្បត្រលេខនសមយេ ឝីឃ្រំ ត្វត្សមីបគមនស្យ ប្រត្យាឝា មម វិទ្យតេ។
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 យទិ វា វិលម្ពេយ តហ៌ីឝ្វរស្យ គ្ឫហេ ៜរ្ថតះ សត្យធម៌្មស្យ ស្តម្ភភិត្តិមូលស្វរូបាយាម៑ អមរេឝ្វរស្យ សមិតៅ ត្វយា កីទ្ឫឝ អាចារះ កត៌្តវ្យស្តត៑ ជ្ញាតុំ ឝក្ឞ្យតេ។
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 អបរំ យស្យ មហត្ត្វំ សវ៌្វស្វីក្ឫតម៑ ឦឝ្វរភក្តេស្តត៑ និគូឍវាក្យមិទម៑ ឦឝ្វរោ មានវទេហេ ប្រកាឝិត អាត្មនា សបុណ្យីក្ឫតោ ទូតៃះ សន្ទ្ឫឞ្ដះ សវ៌្វជាតីយានាំ និកដេ ឃោឞិតោ ជគតោ វិឝ្វាសបាត្រីភូតស្តេជះប្រាប្តយេ ស្វគ៌ំ នីតឝ្ចេតិ។
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.