Tito 1
Sanskrit Bible (NT) in Kannada Script (SAN_KAN) vs ARC
1 ಅನನ್ತಜೀವನಸ್ಯಾಶಾತೋ ಜಾತಾಯಾ ಈಶ್ವರಭಕ್ತೇ ರ್ಯೋಗ್ಯಸ್ಯ ಸತ್ಯಮತಸ್ಯ ಯತ್ ತತ್ವಜ್ಞಾನಂ ಯಶ್ಚ ವಿಶ್ವಾಸ ಈಶ್ವರಸ್ಯಾಭಿರುಚಿತಲೋಕೈ ರ್ಲಭ್ಯತೇ ತದರ್ಥಂ
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
2 ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ಪ್ರೇರಿತ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ದಾಸಃ ಪೌಲೋಽಹಂ ಸಾಧಾರಣವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ಮಮ ಪ್ರಕೃತಂ ಧರ್ಮ್ಮಪುತ್ರಂ ತೀತಂ ಪ್ರತಿ ಲಿಖಮಿ|
2 em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos,
3 ನಿಷ್ಕಪಟ ಈಶ್ವರ ಆದಿಕಾಲಾತ್ ಪೂರ್ವ್ವಂ ತತ್ ಜೀವನಂ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾತವಾನ್ ಸ್ವನಿರೂಪಿತಸಮಯೇ ಚ ಘೋಷಣಯಾ ತತ್ ಪ್ರಕಾಶಿತವಾನ್|
3 mas, a seu tempo, manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador,
4 ಮಮ ತ್ರಾತುರೀಶ್ವರಸ್ಯಾಜ್ಞಯಾ ಚ ತಸ್ಯ ಘೋಷಣಂ ಮಯಿ ಸಮರ್ಪಿತಮ್ ಅಭೂತ್| ಅಸ್ಮಾಕಂ ತಾತ ಈಶ್ವರಃ ಪರಿತ್ರಾತಾ ಪ್ರಭು ರ್ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಶ್ಚ ತುಭ್ಯಮ್ ಅನುಗ್ರಹಂ ದಯಾಂ ಶಾನ್ತಿಞ್ಚ ವಿತರತು|
4 a Tito, meu verdadeiro filho, segundo a fé comum: graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
5 ತ್ವಂ ಯದ್ ಅಸಮ್ಪೂರ್ಣಕಾರ್ಯ್ಯಾಣಿ ಸಮ್ಪೂರಯೇ ರ್ಮದೀಯಾದೇಶಾಚ್ಚ ಪ್ರತಿನಗರಂ ಪ್ರಾಚೀನಗಣಾನ್ ನಿಯೋಜಯೇಸ್ತದರ್ಥಮಹಂ ತ್ವಾಂ ಕ್ರೀತ್ಯುಪದ್ವೀಪೇ ಸ್ಥಾಪಯಿತ್ವಾ ಗತವಾನ್|
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem as coisas que ainda restam e, de cidade em cidade, estabelecesses presbíteros, como já te mandei:
6 ತಸ್ಮಾದ್ ಯೋ ನರೋ ಽನಿನ್ದಿತ ಏಕಸ್ಯಾ ಯೋಷಿತಃ ಸ್ವಾಮೀ ವಿಶ್ವಾಸಿನಾಮ್ ಅಪಚಯಸ್ಯಾವಾಧ್ಯತ್ವಸ್ಯ ವಾ ದೋಷೇಣಾಲಿಪ್ತಾನಾಞ್ಚ ಸನ್ತಾನಾನಾಂ ಜನಕೋ ಭವತಿ ಸ ಏವ ಯೋಗ್ಯಃ|
6 aquele que for irrepreensível, marido de uma mulher, que tenha filhos fiéis, que não possam ser acusados de dissolução nem são desobedientes.
7 ಯತೋ ಹೇತೋರದ್ಯಕ್ಷೇಣೇಶ್ವರಸ್ಯ ಗೃಹಾದ್ಯಕ್ಷೇಣೇವಾನಿನ್ದನೀಯೇನ ಭವಿತವ್ಯಂ| ತೇನ ಸ್ವೇಚ್ಛಾಚಾರಿಣಾ ಕ್ರೋಧಿನಾ ಪಾನಾಸಕ್ತೇನ ಪ್ರಹಾರಕೇಣ ಲೋಭಿನಾ ವಾ ನ ಭವಿತವ್ಯಂ
7 Porque convém que o bispo seja irrepreensível como despenseiro da casa de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 ಕಿನ್ತ್ವತಿಥಿಸೇವಕೇನ ಸಲ್ಲೋಕಾನುರಾಗಿಣಾ ವಿನೀತೇನ ನ್ಯಾಯ್ಯೇನ ಧಾರ್ಮ್ಮಿಕೇಣ ಜಿತೇನ್ದ್ರಿಯೇಣ ಚ ಭವಿತವ್ಯಂ,
8 mas dado à hospitalidade, amigo do bem, moderado, justo, santo, temperante,
9 ಉಪದೇಶೇ ಚ ವಿಶ್ವಸ್ತಂ ವಾಕ್ಯಂ ತೇನ ಧಾರಿತವ್ಯಂ ಯತಃ ಸ ಯದ್ ಯಥಾರ್ಥೇನೋಪದೇಶೇನ ಲೋಕಾನ್ ವಿನೇತುಂ ವಿಘ್ನಕಾರಿಣಶ್ಚ ನಿರುತ್ತರಾನ್ ಕರ್ತ್ತುಂ ಶಕ್ನುಯಾತ್ ತದ್ ಆವಶ್ಯಕಂ|
9 retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina como para convencer os contradizentes.
10 ಯತಸ್ತೇ ಬಹವೋ ಽವಾಧ್ಯಾ ಅನರ್ಥಕವಾಕ್ಯವಾದಿನಃ ಪ್ರವಞ್ಚಕಾಶ್ಚ ಸನ್ತಿ ವಿಶೇಷತಶ್ಛಿನ್ನತ್ವಚಾಂ ಮಧ್ಯೇ ಕೇಚಿತ್ ತಾದೃಶಾ ಲೋಕಾಃ ಸನ್ತಿ|
10 Porque há muitos desordenados, faladores, vãos e enganadores, principalmente os da circuncisão,
11 ತೇಷಾಞ್ಚ ವಾಗ್ರೋಧ ಆವಶ್ಯಕೋ ಯತಸ್ತೇ ಕುತ್ಸಿತಲಾಭಸ್ಯಾಶಯಾನುಚಿತಾನಿ ವಾಕ್ಯಾನಿ ಶಿಕ್ಷಯನ್ತೋ ನಿಖಿಲಪರಿವಾರಾಣಾಂ ಸುಮತಿಂ ನಾಶಯನ್ತಿ|
11 aos quais convém tapar a boca; homens que transtornam casas inteiras, ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 ತೇಷಾಂ ಸ್ವದೇಶೀಯ ಏಕೋ ಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದೀ ವಚನಮಿದಮುಕ್ತವಾನ್, ಯಥಾ, ಕ್ರೀತೀಯಮಾನವಾಃ ಸರ್ವ್ವೇ ಸದಾ ಕಾಪಟ್ಯವಾದಿನಃ| ಹಿಂಸ್ರಜನ್ತುಸಮಾನಾಸ್ತೇ ಽಲಸಾಶ್ಚೋದರಭಾರತಃ||
12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.
13 ಸಾಕ್ಷ್ಯಮೇತತ್ ತಥ್ಯಂ, ಅತೋे ಹೇತೋಸ್ತ್ವಂ ತಾನ್ ಗಾಢಂ ಭರ್ತ್ಸಯ ತೇ ಚ ಯಥಾ ವಿಶ್ವಾಸೇ ಸ್ವಸ್ಥಾ ಭವೇಯು
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé,
14 ರ್ಯಿಹೂದೀಯೋಪಾಖ್ಯಾನೇಷು ಸತ್ಯಮತಭ್ರಷ್ಟಾನಾಂ ಮಾನವಾನಾಮ್ ಆಜ್ಞಾಸು ಚ ಮನಾಂಸಿ ನ ನಿವೇಶಯೇಯುಸ್ತಥಾದಿಶ|
14 não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 ಶುಚೀನಾಂ ಕೃತೇ ಸರ್ವ್ವಾಣ್ಯೇವ ಶುಚೀನಿ ಭವನ್ತಿ ಕಿನ್ತು ಕಲಙ್ಕಿತಾನಾಮ್ ಅವಿಶ್ವಾಸಿನಾಞ್ಚ ಕೃತೇ ಶುಚಿ ಕಿಮಪಿ ನ ಭವತಿ ಯತಸ್ತೇಷಾಂ ಬುದ್ಧಯಃ ಸಂವೇದಾಶ್ಚ ಕಲಙ್ಕಿತಾಃ ಸನ್ತಿ|
15 Todas as coisas são puras para os puros, mas nada é puro para os contaminados e infiéis; antes, o seu entendimento e consciência estão contaminados.
16 ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಜ್ಞಾನಂ ತೇ ಪ್ರತಿಜಾನನ್ತಿ ಕಿನ್ತು ಕರ್ಮ್ಮಭಿಸ್ತದ್ ಅನಙ್ಗೀಕುರ್ವ್ವತೇ ಯತಸ್ತೇ ಗರ್ಹಿತಾ ಅನಾಜ್ಞಾಗ್ರಾಹಿಣಃ ಸರ್ವ್ವಸತ್ಕರ್ಮ್ಮಣಶ್ಚಾಯೋಗ್ಯಾಃ ಸನ್ತಿ|
16 Confessam que conhecem a Deus, mas negam-no com as obras, sendo abomináveis, e desobedientes, e reprovados para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.