1 Coríntios 2
Sanskrit Bible (NT) in Kannada Script (SAN_KAN) vs NAA
1 ಹೇ ಭ್ರಾತರೋ ಯುಷ್ಮತ್ಸಮೀಪೇ ಮಮಾಗಮನಕಾಲೇಽಹಂ ವಕ್ತೃತಾಯಾ ವಿದ್ಯಾಯಾ ವಾ ನೈಪುಣ್ಯೇನೇಶ್ವರಸ್ಯ ಸಾಕ್ಷ್ಯಂ ಪ್ರಚಾರಿತವಾನ್ ತನ್ನಹಿ;
1 Irmãos, quando estive com vocês, anunciando-lhes o mistério de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 ಯತೋ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಂ ತಸ್ಯ ಕ್ರುಶೇ ಹತತ್ವಞ್ಚ ವಿನಾ ನಾನ್ಯತ್ ಕಿಮಪಿ ಯುಷ್ಮನ್ಮಧ್ಯೇ ಜ್ಞಾಪಯಿತುಂ ವಿಹಿತಂ ಬುದ್ಧವಾನ್|
2 Porque decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 ಅಪರಞ್ಚಾತೀವ ದೌರ್ಬ್ಬಲ್ಯಭೀತಿಕಮ್ಪಯುಕ್ತೋ ಯುಷ್ಮಾಭಿಃ ಸಾರ್ದ್ಧಮಾಸಂ|
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vocês.
4 ಅಪರಂ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ವಿಶ್ವಾಸೋ ಯತ್ ಮಾನುಷಿಕಜ್ಞಾನಸ್ಯ ಫಲಂ ನ ಭವೇತ್ ಕಿನ್ತ್ವೀಶ್ವರೀಯಶಕ್ತೇಃ ಫಲಂ ಭವೇತ್,
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 ತದರ್ಥಂ ಮಮ ವಕ್ತೃತಾ ಮದೀಯಪ್ರಚಾರಶ್ಚ ಮಾನುಷಿಕಜ್ಞಾನಸ್ಯ ಮಧುರವಾಕ್ಯಸಮ್ಬಲಿತೌ ನಾಸ್ತಾಂ ಕಿನ್ತ್ವಾತ್ಮನಃ ಶಕ್ತೇಶ್ಚ ಪ್ರಮಾಣಯುಕ್ತಾವಾಸ್ತಾಂ|
5 para que a fé que vocês têm não se apoiasse em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 ವಯಂ ಜ್ಞಾನಂ ಭಾಷಾಮಹೇ ತಚ್ಚ ಸಿದ್ಧಲೋಕೈ ರ್ಜ್ಞಾನಮಿವ ಮನ್ಯತೇ, ತದಿಹಲೋಕಸ್ಯ ಜ್ಞಾನಂ ನಹಿ, ಇಹಲೋಕಸ್ಯ ನಶ್ವರಾಣಾಮ್ ಅಧಿಪತೀನಾಂ ವಾ ಜ್ಞಾನಂ ನಹಿ;
6 No entanto, transmitimos sabedoria entre os que são maduros. Não, porém, a sabedoria deste mundo, nem a dos poderosos desta época, que são reduzidos a nada.
7 ಕಿನ್ತು ಕಾಲಾವಸ್ಥಾಯಾಃ ಪೂರ್ವ್ವಸ್ಮಾದ್ ಯತ್ ಜ್ಞಾನಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ವಿಭವಾರ್ಥಮ್ ಈಶ್ವರೇಣ ನಿಶ್ಚಿತ್ಯ ಪ್ರಚ್ಛನ್ನಂ ತನ್ನಿಗೂಢಮ್ ಈಶ್ವರೀಯಜ್ಞಾನಂ ಪ್ರಭಾಷಾಮಹೇ|
7 Pelo contrário, transmitimos a sabedoria de Deus em mistério, a sabedoria que estava oculta e que Deus predeterminou desde a eternidade para a nossa glória.
8 ಇಹಲೋಕಸ್ಯಾಧಿಪತೀನಾಂ ಕೇನಾಪಿ ತತ್ ಜ್ಞಾನಂ ನ ಲಬ್ಧಂ, ಲಬ್ಧೇ ಸತಿ ತೇ ಪ್ರಭಾವವಿಶಿಷ್ಟಂ ಪ್ರಭುಂ ಕ್ರುಶೇ ನಾಹನಿಷ್ಯನ್|
8 Nenhum dos poderosos deste mundo conheceu essa sabedoria. Porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória.
9 ತದ್ವಲ್ಲಿಖಿತಮಾಸ್ತೇ, ನೇತ್ರೇಣ ಕ್ಕಾಪಿ ನೋ ದೃಷ್ಟಂ ಕರ್ಣೇನಾಪಿ ಚ ನ ಶ್ರುತಂ| ಮನೋಮಧ್ಯೇ ತು ಕಸ್ಯಾಪಿ ನ ಪ್ರವಿಷ್ಟಂ ಕದಾಪಿ ಯತ್| ಈಶ್ವರೇ ಪ್ರೀಯಮಾಣಾನಾಂ ಕೃತೇ ತತ್ ತೇನ ಸಞ್ಚಿತಂ|
9 Mas, como está escrito: “Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.”
10 ಅಪರಮೀಶ್ವರಃ ಸ್ವಾತ್ಮನಾ ತದಸ್ಮಾಕಂ ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಪ್ರಾಕಾಶಯತ್; ಯತ ಆತ್ಮಾ ಸರ್ವ್ವಮೇವಾನುಸನ್ಧತ್ತೇ ತೇನ ಚೇಶ್ವರಸ್ಯ ಮರ್ಮ್ಮತತ್ತ್ವಮಪಿ ಬುಧ್ಯತೇ|
10 Deus, porém, revelou isso a nós por meio do Espírito. Porque o Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as profundezas de Deus.
11 ಮನುಜಸ್ಯಾನ್ತಃಸ್ಥಮಾತ್ಮಾನಂ ವಿನಾ ಕೇನ ಮನುಜೇನ ತಸ್ಯ ಮನುಜಸ್ಯ ತತ್ತ್ವಂ ಬುಧ್ಯತೇ? ತದ್ವದೀಶ್ವರಸ್ಯಾತ್ಮಾನಂ ವಿನಾ ಕೇನಾಪೀಶ್ವರಸ್ಯ ತತ್ತ್ವಂ ನ ಬುಧ್ಯತೇ|
11 Pois quem conhece as coisas do ser humano, a não ser o próprio espírito humano, que nele está? Assim, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 ವಯಞ್ಚೇಹಲೋಕಸ್ಯಾತ್ಮಾನಂ ಲಬ್ಧವನ್ತಸ್ತನ್ನಹಿ ಕಿನ್ತ್ವೀಶ್ವರಸ್ಯೈವಾತ್ಮಾನಂ ಲಬ್ಧವನ್ತಃ, ತತೋ ಹೇತೋರೀಶ್ವರೇಣ ಸ್ವಪ್ರಸಾದಾದ್ ಅಸ್ಮಭ್ಯಂ ಯದ್ ಯದ್ ದತ್ತಂ ತತ್ಸರ್ವ್ವಮ್ ಅಸ್ಮಾಭಿ ರ್ಜ್ಞಾತುಂ ಶಕ್ಯತೇ|
12 E nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 ತಚ್ಚಾಸ್ಮಾಭಿ ರ್ಮಾನುಷಿಕಜ್ಞಾನಸ್ಯ ವಾಕ್ಯಾನಿ ಶಿಕ್ಷಿತ್ವಾ ಕಥ್ಯತ ಇತಿ ನಹಿ ಕಿನ್ತ್ವಾತ್ಮತೋ ವಾಕ್ಯಾನಿ ಶಿಕ್ಷಿತ್ವಾತ್ಮಿಕೈ ರ್ವಾಕ್ಯೈರಾತ್ಮಿಕಂ ಭಾವಂ ಪ್ರಕಾಶಯದ್ಭಿಃ ಕಥ್ಯತೇ|
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 ಪ್ರಾಣೀ ಮನುಷ್ಯ ಈಶ್ವರೀಯಾತ್ಮನಃ ಶಿಕ್ಷಾಂ ನ ಗೃಹ್ಲಾತಿ ಯತ ಆತ್ಮಿಕವಿಚಾರೇಣ ಸಾ ವಿಚಾರ್ಯ್ಯೇತಿ ಹೇತೋಃ ಸ ತಾಂ ಪ್ರಲಾಪಮಿವ ಮನ್ಯತೇ ಬೋದ್ಧುಞ್ಚ ನ ಶಕ್ನೋತಿ|
14 Ora, a pessoa natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura. E ela não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 ಆತ್ಮಿಕೋ ಮಾನವಃ ಸರ್ವ್ವಾಣಿ ವಿಚಾರಯತಿ ಕಿನ್ತು ಸ್ವಯಂ ಕೇನಾಪಿ ನ ವಿಚಾರ್ಯ್ಯತೇ|
15 Porém a pessoa espiritual julga todas as coisas, mas ela não é julgada por ninguém.
16 ಯತ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಮನೋ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ತಮುಪದೇಷ್ಟುಂ ಕಃ ಶಕ್ನೋತಿ? ಕಿನ್ತು ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ಮನೋಽಸ್ಮಾಭಿ ರ್ಲಬ್ಧಂ|
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, para que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.