1 Tessalonicenses 3
Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script (SAN_GUJ) vs VC
1 અતોઽહં યદા સન્દેહં પુનઃ સોઢું નાશક્નુવં તદાનીમ્ આથીનીનગર એકાકી સ્થાતું નિશ્ચિત્ય
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 સ્વભ્રાતરં ખ્રીષ્ટસ્ય સુસંવાદે સહકારિણઞ્ચેશ્વરસ્ય પરિચારકં તીમથિયં યુષ્મત્સમીપમ્ અપ્રેષયં|
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 વર્ત્તમાનૈઃ ક્લેશૈઃ કસ્યાપિ ચાઞ્ચલ્યં યથા ન જાયતે તથા તે ત્વયા સ્થિરીક્રિયન્તાં સ્વકીયધર્મ્મમધિ સમાશ્વાસ્યન્તાઞ્ચેતિ તમ્ આદિશં|
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 વયમેતાદૃશે ક્લેेશે નિયુક્તા આસ્મહ ઇતિ યૂયં સ્વયં જાનીથ, યતોઽસ્માકં દુર્ગતિ ર્ભવિષ્યતીતિ વયં યુષ્માકં સમીપે સ્થિતિકાલેઽપિ યુષ્માન્ અબોધયામ, તાદૃશમેવ ચાભવત્ તદપિ જાનીથ|
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 તસ્માત્ પરીક્ષકેણ યુષ્માસુ પરીક્ષિતેષ્વસ્માકં પરિશ્રમો વિફલો ભવિષ્યતીતિ ભયં સોઢું યદાહં નાશક્નુવં તદા યુષ્માકં વિશ્વાસસ્ય તત્ત્વાવધારણાય તમ્ અપ્રેષયં|
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 કિન્ત્વધુના તીમથિયો યુષ્મત્સમીપાદ્ અસ્મત્સન્નિધિમ્ આગત્ય યુષ્માકં વિશ્વાસપ્રેમણી અધ્યસ્માન્ સુવાર્ત્તાં જ્ઞાપિતવાન્ વયઞ્ચ યથા યુષ્માન્ સ્મરામસ્તથા યૂયમપ્યસ્માન્ સર્વ્વદા પ્રણયેન સ્મરથ દ્રષ્ટુમ્ આકાઙ્ક્ષધ્વે ચેતિ કથિતવાન્|
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 હે ભ્રાતરઃ, વાર્ત્તામિમાં પ્રાપ્ય યુષ્માનધિ વિશેષતો યુષ્માકં ક્લેશદુઃખાન્યધિ યુષ્માકં વિશ્વાસાદ્ અસ્માકં સાન્ત્વનાજાયત;
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 યતો યૂયં યદિ પ્રભાવવતિષ્ઠથ તર્હ્યનેન વયમ્ અધુના જીવામઃ|
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 વયઞ્ચાસ્મદીયેશ્વરસ્ય સાક્ષાદ્ યુષ્મત્તો જાતેન યેનાનન્દેન પ્રફુલ્લા ભવામસ્તસ્ય કૃત્સ્નસ્યાનન્દસ્ય યોગ્યરૂપેણેશ્વરં ધન્યં વદિતું કથં શક્ષ્યામઃ?
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 વયં યેન યુષ્માકં વદનાનિ દ્રષ્ટું યુષ્માકં વિશ્વાસે યદ્ અસિદ્ધં વિદ્યતે તત્ સિદ્ધીકર્ત્તુઞ્ચ શક્ષ્યામસ્તાદૃશં વરં દિવાનિશં પ્રાર્થયામહે|
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 અસ્માકં તાતેનેશ્વરેણ પ્રભુના યીશુખ્રીષ્ટેન ચ યુષ્મત્સમીપગમનાયાસ્માકં પન્થા સુગમઃ ક્રિયતાં|
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 પરસ્પરં સર્વ્વાંશ્ચ પ્રતિ યુષ્માકં પ્રેમ યુષ્માન્ પ્રતિ ચાસ્માકં પ્રેમ પ્રભુના વર્દ્ધ્યતાં બહુફલં ક્રિયતાઞ્ચ|
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 અપરમસ્માકં પ્રભુ ર્યીશુખ્રીષ્ટઃ સ્વકીયૈઃ સર્વ્વૈઃ પવિત્રલોકૈઃ સાર્દ્ધં યદાગમિષ્યતિ તદા યૂયં યથાસ્માકં તાતસ્યેશ્વરસ્ય સમ્મુખે પવિત્રતયા નિર્દોષા ભવિષ્યથ તથા યુષ્માકં મનાંસિ સ્થિરીક્રિયન્તાં|
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.